summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/bg.po
diff options
context:
space:
mode:
authorLennart Poettering <lennart@poettering.net>2010-06-28 18:00:11 +0200
committerLennart Poettering <lennart@poettering.net>2010-06-28 18:00:11 +0200
commitd4369741428a94568d5fa33d86708e2067c42b53 (patch)
tree509ed39844c16debc19540151ca63002c5d69050 /po/bg.po
parentd8a630fbdfb333636994db0b9ca4335441f20070 (diff)
i18n: run make update-po
Diffstat (limited to 'po/bg.po')
-rw-r--r--po/bg.po316
1 files changed, 158 insertions, 158 deletions
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index d028f0a..2031835 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: avahi master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-01 07:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-28 17:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-01 07:55+0200\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@@ -16,223 +16,223 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#: ../avahi-common/error.c:32
+#: ../avahi-common/error.c:30
msgid "OK"
msgstr "Добре"
-#: ../avahi-common/error.c:33
+#: ../avahi-common/error.c:31
msgid "Operation failed"
msgstr "Неуспешна операция"
-#: ../avahi-common/error.c:34
+#: ../avahi-common/error.c:32
msgid "Bad state"
msgstr "Лошо състояние"
-#: ../avahi-common/error.c:35
+#: ../avahi-common/error.c:33
msgid "Invalid host name"
msgstr "Неправилно име на машина"
-#: ../avahi-common/error.c:36
+#: ../avahi-common/error.c:34
msgid "Invalid domain name"
msgstr "Неправилно име на домейн"
-#: ../avahi-common/error.c:37
+#: ../avahi-common/error.c:35
msgid "No suitable network protocol available"
msgstr "Липсва подходящ мрежови протокол"
-#: ../avahi-common/error.c:38
+#: ../avahi-common/error.c:36
msgid "Invalid DNS TTL"
msgstr "Неправилно време за живот за DNS"
-#: ../avahi-common/error.c:39
+#: ../avahi-common/error.c:37
msgid "Resource record key is pattern"
msgstr "Ключът за запис на ресурс е шаблон"
-#: ../avahi-common/error.c:40
+#: ../avahi-common/error.c:38
msgid "Local name collision"
msgstr "Съвпадение на локални имена"
-#: ../avahi-common/error.c:41
+#: ../avahi-common/error.c:39
msgid "Invalid record"
msgstr "Неправилен запис"
-#: ../avahi-common/error.c:43
+#: ../avahi-common/error.c:41
msgid "Invalid service name"
msgstr "Неправилно име на услуга"
-#: ../avahi-common/error.c:44
+#: ../avahi-common/error.c:42
msgid "Invalid service type"
msgstr "Неправилен вид услуга"
-#: ../avahi-common/error.c:45
+#: ../avahi-common/error.c:43
msgid "Invalid port number"
msgstr "Неправилен номер на порт"
-#: ../avahi-common/error.c:46
+#: ../avahi-common/error.c:44
msgid "Invalid record key"
msgstr "Неправилен ключ за запис"
-#: ../avahi-common/error.c:47
+#: ../avahi-common/error.c:45
msgid "Invalid address"
msgstr "Неправилен адрес"
-#: ../avahi-common/error.c:48
+#: ../avahi-common/error.c:46
msgid "Timeout reached"
msgstr "Времето изтече"
-#: ../avahi-common/error.c:49
+#: ../avahi-common/error.c:47
msgid "Too many clients"
msgstr "Прекалено много клиенти"
-#: ../avahi-common/error.c:50
+#: ../avahi-common/error.c:48
msgid "Too many objects"
msgstr "Прекалено много обекти"
-#: ../avahi-common/error.c:51
+#: ../avahi-common/error.c:49
msgid "Too many entries"
msgstr "Прекалено много записи"
-#: ../avahi-common/error.c:52
+#: ../avahi-common/error.c:50
msgid "OS Error"
msgstr "Грешка на операционната система"
-#: ../avahi-common/error.c:54
+#: ../avahi-common/error.c:52
msgid "Access denied"
msgstr "Достъпът е отказан"
-#: ../avahi-common/error.c:55
+#: ../avahi-common/error.c:53
msgid "Invalid operation"
msgstr "Неправилна операция"
-#: ../avahi-common/error.c:56
+#: ../avahi-common/error.c:54
msgid "An unexpected D-Bus error occured"
msgstr "Неочаквана грешка от D-Bus"
-#: ../avahi-common/error.c:57
+#: ../avahi-common/error.c:55
msgid "Daemon connection failed"
msgstr "Неуспешна връзка с демона"
-#: ../avahi-common/error.c:58
+#: ../avahi-common/error.c:56
msgid "Memory exhausted"
msgstr "Недостатъчно памет"
-#: ../avahi-common/error.c:59
+#: ../avahi-common/error.c:57
msgid "The object passed in was not valid"
msgstr "Подаденият обект е неправилен"
-#: ../avahi-common/error.c:60
+#: ../avahi-common/error.c:58
msgid "Daemon not running"
msgstr "Демонът не е стартиран"
-#: ../avahi-common/error.c:61
+#: ../avahi-common/error.c:59
msgid "Invalid interface index"
msgstr "Неправилен индекс на интерфейс"
-#: ../avahi-common/error.c:62
+#: ../avahi-common/error.c:60
msgid "Invalid protocol specification"
msgstr "Неправилно указан протокол"
-#: ../avahi-common/error.c:63
+#: ../avahi-common/error.c:61
msgid "Invalid flags"
msgstr "Неправилни флагове"
-#: ../avahi-common/error.c:65
+#: ../avahi-common/error.c:63
msgid "Not found"
msgstr "Не е намерено"
-#: ../avahi-common/error.c:66
+#: ../avahi-common/error.c:64
msgid "Invalid configuration"
msgstr "Неправилни настройки"
-#: ../avahi-common/error.c:67
+#: ../avahi-common/error.c:65
msgid "Version mismatch"
msgstr "Разлика във версиите"
-#: ../avahi-common/error.c:68
+#: ../avahi-common/error.c:66
msgid "Invalid service subtype"
msgstr "Неправилен подвид на услугата"
-#: ../avahi-common/error.c:69
+#: ../avahi-common/error.c:67
msgid "Invalid packet"
msgstr "Неправилен пакет"
-#: ../avahi-common/error.c:70
+#: ../avahi-common/error.c:68
msgid "Invalid DNS return code"
msgstr "Неправилен код върнат от DNS"
-#: ../avahi-common/error.c:71
+#: ../avahi-common/error.c:69
msgid "DNS failure: FORMERR"
msgstr "Грешка от DNS: FORMERR"
-#: ../avahi-common/error.c:72
+#: ../avahi-common/error.c:70
msgid "DNS failure: SERVFAIL"
msgstr "Грешка от DNS: SERVFAIL"
-#: ../avahi-common/error.c:73
+#: ../avahi-common/error.c:71
msgid "DNS failure: NXDOMAIN"
msgstr "Грешка от DNS: NXDOMAIN"
-#: ../avahi-common/error.c:74
+#: ../avahi-common/error.c:72
msgid "DNS failure: NOTIMP"
msgstr "Грешка от DNS: NOTIMP"
-#: ../avahi-common/error.c:76
+#: ../avahi-common/error.c:74
msgid "DNS failure: REFUSED"
msgstr "Грешка от DNS: REFUSED"
-#: ../avahi-common/error.c:77
+#: ../avahi-common/error.c:75
msgid "DNS failure: YXDOMAIN"
msgstr "Грешка от DNS: YXDOMAIN"
-#: ../avahi-common/error.c:78
+#: ../avahi-common/error.c:76
msgid "DNS failure: YXRRSET"
msgstr "Грешка от DNS: YXRRSET"
-#: ../avahi-common/error.c:79
+#: ../avahi-common/error.c:77
msgid "DNS failure: NXRRSET"
msgstr "Грешка от DNS: NXRRSET"
-#: ../avahi-common/error.c:80
+#: ../avahi-common/error.c:78
msgid "DNS failure: NOTAUTH"
msgstr "Грешка от DNS: NOTAUTH"
-#: ../avahi-common/error.c:81
+#: ../avahi-common/error.c:79
msgid "DNS failure: NOTZONE"
msgstr "Грешка от DNS: NOTZONE"
-#: ../avahi-common/error.c:82
+#: ../avahi-common/error.c:80
msgid "Invalid RDATA"
msgstr "Неправилни данни RDATA"
-#: ../avahi-common/error.c:83
+#: ../avahi-common/error.c:81
msgid "Invalid DNS type"
msgstr "Неправилен вид DNS"
-#: ../avahi-common/error.c:84
+#: ../avahi-common/error.c:82
msgid "Invalid DNS class"
msgstr "Неправилен клас DNS"
-#: ../avahi-common/error.c:85
+#: ../avahi-common/error.c:83
msgid "Not supported"
msgstr "Не се поддържа"
-#: ../avahi-common/error.c:87
+#: ../avahi-common/error.c:85
msgid "Not permitted"
msgstr "Не е позволено"
-#: ../avahi-common/error.c:88
+#: ../avahi-common/error.c:86
msgid "Invalid argument"
msgstr "Неправилен аргумент"
-#: ../avahi-common/error.c:89
+#: ../avahi-common/error.c:87
msgid "Is empty"
msgstr "Е празно"
-#: ../avahi-common/error.c:90
+#: ../avahi-common/error.c:88
msgid "The requested operation is invalid because redundant"
msgstr "Заявената операция е излишна и затова неправилна"
-#: ../avahi-common/error.c:96
+#: ../avahi-common/error.c:94
msgid "Invalid Error Code"
msgstr "Неправилен код на грешка"
@@ -252,181 +252,181 @@ msgstr "Преглед на улеснените услуги с Avahi"
msgid "Browse for Zeroconf services available on your network"
msgstr "Преглед на улеснените услуги (Zeroconf) в мрежата ви"
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:188
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
msgid "Browse Service Types"
msgstr "Преглед на видовете услуги"
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:188
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
msgid "A NULL terminated list of service types to browse for"
msgstr "Списък завършващ с NULL на видовете услуги, които да се прегледат"
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:193
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190
msgid "Domain"
msgstr "Домейн"
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:193
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190
msgid "The domain to browse in, or NULL for the default domain"
msgstr "Домейнът, в който да е прегледът. NULL означава стандартния домейн"
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:199
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196
msgid "Service Type"
msgstr "Вид услуга"
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:199
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196
msgid "The service type of the selected service"
msgstr "Видът на избраната услуга"
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:205 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1022
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1019
msgid "Service Name"
msgstr "Име на услугата"
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:205
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202
msgid "The service name of the selected service"
msgstr "Име на избраната услуга"
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:211
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208
msgid "Address"
msgstr "Адрес"
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:211
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208
msgid "The address of the resolved service"
msgstr "Адресът на откритата услуга"
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:216
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213
msgid "Port"
msgstr "Порт"
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:216
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213
msgid "The IP port number of the resolved service"
msgstr "Портът по IP на откритата услуга"
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:222
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219
msgid "Host Name"
msgstr "Име на машина"
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:222
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219
msgid "The host name of the resolved service"
msgstr "Името на машината на откритата услуга"
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:228
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225
msgid "TXT Data"
msgstr "Данни с вид TXT"
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:228
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225
msgid "The TXT data of the resolved service"
msgstr "Данни с вид TXT за откритата услуга"
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:233
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
msgid "Resolve service"
msgstr "Откриване на услуга"
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:239
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
msgid "Resolve service host name"
msgstr "Откриване на името на машината с услугата"
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:245
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
msgid "Address family"
msgstr "Фамилия адреси"
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:245
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
msgid "The address family for host name resolution"
msgstr "Фамилията адреси за откриване на име на машина"
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:327
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:324
#, c-format
msgid "Avahi client failure: %s"
msgstr "Проблем с клиента на Avahi: %s"
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:389
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:386
#, c-format
msgid "Avahi resolver failure: %s"
msgstr "Проблем с откриването на Avahi: %s"
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:516
#, c-format
msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s"
msgstr "Неуспешен преглед за услуга от вида %s в домейна %s: %s"
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:520 ../avahi-utils/avahi-browse.c:157
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:158 ../avahi-utils/avahi-browse.c:164
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:165
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:517 ../avahi-utils/avahi-browse.c:155
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:156 ../avahi-utils/avahi-browse.c:162
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:163
msgid "n/a"
msgstr "няма"
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:650
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:647
#, c-format
msgid "Avahi domain browser failure: %s"
msgstr "Проблем с прегледа на домейна с Avahi: %s"
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:685
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:682
#, c-format
msgid "Failed to read Avahi domain: %s"
msgstr "Проблем с прочитането на домейна с Avahi: %s"
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:707
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:704
msgid "Browse service type list is empty!"
msgstr "Списъкът с услуги за преглед е празен!"
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:718
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:715
#, c-format
msgid "Failed to connect to Avahi server: %s"
msgstr "Неуспех при свързването със сървър на Avahi: %s"
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:736
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:733
msgid "Browsing for services on <b>local network</b>:"
msgstr "Преглед на услугите в <b>локалната мрежа</b>:"
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:738
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:735
#, c-format
msgid "Browsing for services in domain <b>%s</b>:"
msgstr "Преглед на услугите в домейна <b>%s</b>:"
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:774
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:771
#, c-format
msgid "Failed to create browser for %s: %s"
msgstr "Неуспешно създаване на компонент за преглед на %s: %s"
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:904
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:901
#, c-format
msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s"
msgstr ""
"Неуспешно създаване на компонент за откриване на %s от вида %s в домейна %s: "
"%s"
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:979
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:976
#, c-format
msgid "Failed to create domain browser: %s"
msgstr "Неуспешно създаване на компонент за преглед на домейн: %s"
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:990
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:987
msgid "Change domain"
msgstr "Смяна на домейна"
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1030 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1161
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1027 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1158
msgid "Browsing..."
msgstr "Преглед…"
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1119
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1116
msgid "Initializing..."
msgstr "Инициализиране…"
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1143
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1140
msgid "Location"
msgstr "Местоположение"
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1148 ../avahi-utils/avahi-browse.c:537
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1145 ../avahi-utils/avahi-browse.c:535
msgid "Name"
msgstr "Име"
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1153 ../avahi-utils/avahi-browse.c:537
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1150 ../avahi-utils/avahi-browse.c:535
msgid "Type"
msgstr "Вид"
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1165
+#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1162
msgid "_Domain..."
msgstr "_Домейн…"
-#: ../avahi-ui/bssh.c:58
+#: ../avahi-ui/bssh.c:55
#, c-format
msgid ""
"%s [options]\n"
@@ -445,42 +445,42 @@ msgstr ""
" -S --shell Преглед на сървърите за VNC и SSH\n"
" -d --domain=ДОМЕЙН Домейнът, който да се разгледа\n"
-#: ../avahi-ui/bssh.c:104 ../avahi-utils/avahi-browse.c:759
+#: ../avahi-ui/bssh.c:101 ../avahi-utils/avahi-browse.c:757
#, c-format
msgid "Too many arguments\n"
msgstr "Прекалено много аргументи\n"
-#: ../avahi-ui/bssh.c:152
+#: ../avahi-ui/bssh.c:149
msgid "Choose Shell Server"
msgstr "Избор на сървър за достъп"
-#: ../avahi-ui/bssh.c:154
+#: ../avahi-ui/bssh.c:151
msgid "Desktop"
msgstr "С графична среда"
-#: ../avahi-ui/bssh.c:155
+#: ../avahi-ui/bssh.c:152
msgid "Terminal"
msgstr "За команден ред"
-#: ../avahi-ui/bssh.c:159
+#: ../avahi-ui/bssh.c:156
msgid "Choose VNC server"
msgstr "Избор на сървър за VNC"
-#: ../avahi-ui/bssh.c:164
+#: ../avahi-ui/bssh.c:161
msgid "Choose SSH server"
msgstr "Избор на сървър за SSH"
-#: ../avahi-ui/bssh.c:188
+#: ../avahi-ui/bssh.c:185
#, c-format
msgid "Connecting to '%s' ...\n"
msgstr "Свързване към „%s“…\n"
-#: ../avahi-ui/bssh.c:243
+#: ../avahi-ui/bssh.c:240
#, c-format
msgid "execlp() failed: %s\n"
msgstr "Неуспешно изпълнение на execlp(): %s\n"
-#: ../avahi-ui/bssh.c:253
+#: ../avahi-ui/bssh.c:250
#, c-format
msgid "Canceled.\n"
msgstr "Отмяна.\n"
@@ -501,104 +501,104 @@ msgstr "Преглед с Avahi на сървърите за VNC"
msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers"
msgstr "Преглед на сървърите за VNC с улеснение"
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:108
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:106
#, c-format
msgid ": All for now\n"
msgstr ": всички за сега\n"
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:119
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:117
#, c-format
msgid ": Cache exhausted\n"
msgstr ": кешът е изчерпан\n"
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:223 ../avahi-utils/avahi-browse.c:245
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:221 ../avahi-utils/avahi-browse.c:243
#, c-format
msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n"
msgstr "Услуга „%s“ с вид „%s“ не е открита в домейна „%s“: %s\n"
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:324
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:322
#, c-format
msgid "service_browser failed: %s\n"
msgstr "Проблем със service_browser: %s\n"
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:362
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:360
#, c-format
msgid "avahi_service_browser_new() failed: %s\n"
msgstr "Проблем с avahi_service_browser_new(): %s\n"
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:398
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:396
#, c-format
msgid "service_type_browser failed: %s\n"
msgstr "Проблем с service_type_browser: %s\n"
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:428
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:426
#, c-format
msgid "avahi_service_type_browser_new() failed: %s\n"
msgstr "Проблем с avahi_service_type_browser_new(): %s\n"
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:503
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:501
#, c-format
msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n"
msgstr "Проблем с avahi_domain_browser_new(): %s\n"
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519 ../avahi-utils/avahi-publish.c:396
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:282 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:170
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:517 ../avahi-utils/avahi-publish.c:394
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:280 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:168
#, c-format
msgid "Failed to query version string: %s\n"
msgstr "Неуспешно запитване за низа за версията: %s\n"
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:524 ../avahi-utils/avahi-publish.c:401
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:287 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:175
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:191
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:522 ../avahi-utils/avahi-publish.c:399
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:285 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:173
+#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:189
#, c-format
msgid "Failed to query host name: %s\n"
msgstr "Неуспешно запитване за името на машината: %s\n"
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:528 ../avahi-utils/avahi-publish.c:405
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:291 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:179
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:526 ../avahi-utils/avahi-publish.c:403
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:289 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:177
#, c-format
msgid "Server version: %s; Host name: %s\n"
msgstr "Версия на сървъра: %s. Име на машината: %s\n"
#. Translators: This is a column heading with abbreviations for
#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:533
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:531
#, c-format
msgid "E Ifce Prot Domain\n"
msgstr "Сбт Инфс Пртк Домейн\n"
#. Translators: This is a column heading with abbreviations for
#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:537
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:535
#, c-format
msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n"
msgstr "Сбт Инфс Пртк %-*s %-20s Домейн\n"
#. We have been disconnected, so let reconnect
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:569 ../avahi-utils/avahi-publish.c:165
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:567 ../avahi-utils/avahi-publish.c:163
#, c-format
msgid "Disconnected, reconnecting ...\n"
msgstr "Прекъсната връзка, подновяване…\n"
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:583 ../avahi-utils/avahi-browse.c:813
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:172 ../avahi-utils/avahi-publish.c:388
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:274 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:162
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:581 ../avahi-utils/avahi-browse.c:811
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:170 ../avahi-utils/avahi-publish.c:386
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:272 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:160
#, c-format
msgid "Failed to create client object: %s\n"
msgstr "Неуспех при създаване на клиентски обект: %s\n"
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:588 ../avahi-utils/avahi-publish.c:177
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:145 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:61
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:586 ../avahi-utils/avahi-publish.c:175
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:143 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:59
#, c-format
msgid "Client failure, exiting: %s\n"
msgstr "Грешка в клиента, изход: %s\n"
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:607 ../avahi-utils/avahi-publish.c:208
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:605 ../avahi-utils/avahi-publish.c:206
#, c-format
msgid "Waiting for daemon ...\n"
msgstr "Изчакване на демона…\n"
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:631
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:629
msgid ""
" -h --help Show this help\n"
" -V --version Show version\n"
@@ -627,7 +627,7 @@ msgstr ""
" -f --no-fail Продължаване на работа дори и без демон\n"
" -p --parsable Изходът да може да се анализира\n"
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:644
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:642
msgid ""
" -k --no-db-lookup Don't lookup service types\n"
" -b --dump-db Dump service type database\n"
@@ -635,58 +635,58 @@ msgstr ""
" -k --no-db-lookup Без преглед на видовете услуги\n"
" -b --dump-db Извеждане на различните видове услуги\n"
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:750 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:221
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:748 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:219
#, c-format
msgid "Too few arguments\n"
msgstr "Прекалено малко аргументи\n"
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:805 ../avahi-utils/avahi-publish.c:380
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:266 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:154
+#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:803 ../avahi-utils/avahi-publish.c:378
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:264 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:152
#, c-format
msgid "Failed to create simple poll object.\n"
msgstr "Неуспех при създаването на прост обект за запитване.\n"
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:78
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:76
#, c-format
msgid "Established under name '%s'\n"
msgstr "Установен под име „%s“\n"
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:83
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:81
#, c-format
msgid "Failed to register: %s\n"
msgstr "Неуспешно регистриране: %s\n"
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:96
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:94
#, c-format
msgid "Name collision, picking new name '%s'.\n"
msgstr "Съвпадение на имена. Избира се ново име: „%s“.\n"
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:116
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:114
#, c-format
msgid "Failed to create entry group: %s\n"
msgstr "Неуспешно създаване на група записи: %s\n"
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:126
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:124
#, c-format
msgid "Failed to add address: %s\n"
msgstr "Неуспешно добавяне на адрес: %s\n"
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:136
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:134
#, c-format
msgid "Failed to add service: %s\n"
msgstr "Неуспешно добавяне на услуга: %s\n"
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:142
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:140
#, c-format
msgid "Failed to add subtype '%s': %s\n"
msgstr "Неуспешно добавяне на подтип „%s“: %s\n"
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:193
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:191
#, c-format
msgid "Host name conflict\n"
msgstr "Съвпадение на имена на машини\n"
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:218
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:216
#, c-format
msgid ""
"%s [options] %s <name> <type> <port> [<txt ...>]\n"
@@ -718,32 +718,32 @@ msgstr ""
" -R --no-reverse Без публикуване на обратен запис за адреса\n"
" -f --no-fail Продължаване на работа дори и без демон\n"
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:305 ../avahi-utils/avahi-publish.c:320
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:303 ../avahi-utils/avahi-publish.c:318
#, c-format
msgid "Bad number of arguments\n"
msgstr "Неправилен брой аргументи\n"
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:331
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:329
#, c-format
msgid "Failed to parse port number: %s\n"
msgstr "Неуспешно разпознаване на номер на порт: %s\n"
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:363 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:248
+#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:361 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:246
#, c-format
msgid "No command specified.\n"
msgstr "Не е указана команда.\n"
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:91
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:89
#, c-format
msgid "Failed to resolve host name '%s': %s\n"
msgstr "Неуспешно откриване на името „%s“: %s\n"
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:128
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:126
#, c-format
msgid "Failed to resolve address '%s': %s\n"
msgstr "Неуспешно откриване на адрес „%s“: %s\n"
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:159
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:157
#, c-format
msgid ""
"%s [options] %s <host name ...>\n"
@@ -768,22 +768,22 @@ msgstr ""
" -6 Откриване на адрес по IPv6\n"
" -4 Откриване на адрес по IPv4\n"
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:301 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:183
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:299 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:181
#, c-format
msgid "Failed to create host name resolver: %s\n"
msgstr "Неуспешно създаване на компонент за откриване на имена: %s\n"
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:311
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:309
#, c-format
msgid "Failed to parse address '%s'\n"
msgstr "Адресът „%s“ не може да се анализира.\n"
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:316
+#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:314
#, c-format
msgid "Failed to create address resolver: %s\n"
msgstr "Неуспешно създаване на компонент за откриване на имена: %s\n"
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:75
+#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:73
#, c-format
msgid ""
"%s [options] <new host name>\n"
@@ -798,12 +798,12 @@ msgstr ""
" -V --version Извеждане на версията\n"
" -v --verbose Включване на подробен режим\n"
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:116
+#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:114
#, c-format
msgid "Invalid number of arguments, expecting exactly one.\n"
msgstr "Неправилен брой аргументи. Очаква се точно един.\n"
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:195
+#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:193
#, c-format
msgid "Host name successfully changed to %s\n"
msgstr "Името на машината е променено на %s\n"