summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorJan Schmidt <thaytan@mad.scientist.com>2008-07-19 13:23:29 +0000
committerJan Schmidt <thaytan@mad.scientist.com>2008-07-19 13:23:29 +0000
commit08d27f468b962616e54913ab03d328245df89fe5 (patch)
treeadb14eb5c42698c6e2126f8046a7b7e83dfe3370 /po
parent6b188cbf2c074054a8efaf9e4e0867ea749bdd01 (diff)
po/: Add new lithunian translation, and add french to the LINGUAS file.
Original commit message from CVS: * po/LINGUAS: * po/lt.po: Add new lithunian translation, and add french to the LINGUAS file.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/LINGUAS2
-rw-r--r--po/lt.po390
2 files changed, 391 insertions, 1 deletions
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index b56f5233..f9a7bbc5 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -1 +1 @@
-af az bg cs da en_GB es eu fi hu it ja nb nl or pl ru sk sq sr sv uk vi zh_CN zh_HK zh_TW
+af az bg cs da en_GB es eu fi fr hu it ja lt nb nl or pl ru sk sq sr sv uk vi zh_CN zh_HK zh_TW
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
new file mode 100644
index 00000000..5e83f9bd
--- /dev/null
+++ b/po/lt.po
@@ -0,0 +1,390 @@
+# translation of gst-plugins-good-0.10.7.3 to Lithuanian
+# This file is put in the public domain.
+# Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gst-plugins-good-0.10.7.3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-13 19:09+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-09 13:37+0300\n"
+"Last-Translator: Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>\n"
+"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:205
+msgid "Could not read from CD."
+msgstr "Nepavyko skaityti iš CD."
+
+#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:283
+msgid "Could not open CD device for reading."
+msgstr "Nepavyko atverti CD įrenginio skaitymui."
+
+#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:290
+msgid "Disc is not an Audio CD."
+msgstr "Diskas nėra Audio CD"
+
+#: ext/esd/esdsink.c:262 ext/esd/esdsink.c:367
+msgid "Could not establish connection to sound server"
+msgstr "Nepavyko prisijungti prie garso serverio"
+
+#: ext/esd/esdsink.c:269
+msgid "Failed to query sound server capabilities"
+msgstr "Nepavyko užklausti garso serverio galimybių"
+
+#: ext/flac/gstflacdec.c:1262 ext/libpng/gstpngdec.c:330
+#: ext/libpng/gstpngdec.c:518 ext/wavpack/gstwavpackparse.c:1120
+#: gst/avi/gstavidemux.c:3779 gst/avi/gstavidemux.c:3787
+msgid "Internal data stream error."
+msgstr "Vidinė duomenų srauto klaida."
+
+#: ext/jpeg/gstjpegdec.c:1042
+msgid "Failed to decode JPEG image"
+msgstr "Nepavyko dekoduoti JPEG paveikslėlio"
+
+#: ext/shout2/gstshout2.c:558
+msgid "Could not connect to server"
+msgstr "Nepavyko prisijungti prie serverio"
+
+#: gst/avi/gstavimux.c:1479
+msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
+msgstr "Nėra arba netaisyklingas audio, AVI srautas bus sugadintas."
+
+#: gst/qtdemux/qtdemux.c:1029
+msgid "This file is incomplete and cannot be played."
+msgstr "Failas neužbaigtas ir negali būti pagrotas."
+
+#: gst/qtdemux/qtdemux.c:1814
+msgid "This file contains no playable streams."
+msgstr "Šiame faile nėra srautų, kuriuos būtų galima groti."
+
+#: gst/qtdemux/qtdemux.c:2654
+msgid "The video in this file might not play correctly."
+msgstr "Video įrašas šiame faile gali būti rodomas nekorektiškai."
+
+#: gst/qtdemux/qtdemux.c:2729
+#, c-format
+msgid "This file contains too many streams. Only playing first %d"
+msgstr "Šiame faile per daug srautų. Grojami tik pirmieji %d"
+
+#: gst/qtdemux/qtdemux.c:2991 gst/qtdemux/qtdemux.c:3588
+msgid "This file is corrupt and cannot be played."
+msgstr "Šis failas sugadintas ir negali būti pagrotas."
+
+#: gst/qtdemux/qtdemux.c:3595
+msgid "This file is encrypted and cannot be played."
+msgstr "Šis failas užšifruotas ir negali būti pagrotas."
+
+#: gst/wavparse/gstwavparse.c:1777
+msgid "Internal data flow error."
+msgstr "Vidinė duomenų srauto klaida."
+
+#: sys/oss/gstossmixertrack.c:98 sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:65
+msgid "Volume"
+msgstr "Garsumas"
+
+#: sys/oss/gstossmixertrack.c:99
+msgid "Bass"
+msgstr "Žemi dažniai"
+
+#: sys/oss/gstossmixertrack.c:100
+msgid "Treble"
+msgstr "Aukšti dažniai"
+
+#: sys/oss/gstossmixertrack.c:101
+msgid "Synth"
+msgstr "Sintezatorius"
+
+#: sys/oss/gstossmixertrack.c:102
+msgid "PCM"
+msgstr "PCM"
+
+#: sys/oss/gstossmixertrack.c:103
+msgid "Speaker"
+msgstr "Garsiakalbiai"
+
+#: sys/oss/gstossmixertrack.c:104
+msgid "Line-in"
+msgstr "Įvedimas"
+
+#: sys/oss/gstossmixertrack.c:105
+msgid "Microphone"
+msgstr "Mikrofonas"
+
+#: sys/oss/gstossmixertrack.c:106
+msgid "CD"
+msgstr "CD"
+
+#: sys/oss/gstossmixertrack.c:107
+msgid "Mixer"
+msgstr "Mikšeris"
+
+#: sys/oss/gstossmixertrack.c:108
+msgid "PCM-2"
+msgstr "PCM-2"
+
+#: sys/oss/gstossmixertrack.c:109
+msgid "Record"
+msgstr "Įrašymas"
+
+#: sys/oss/gstossmixertrack.c:110
+msgid "In-gain"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss/gstossmixertrack.c:111
+msgid "Out-gain"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss/gstossmixertrack.c:112
+msgid "Line-1"
+msgstr "Linija-1"
+
+#: sys/oss/gstossmixertrack.c:113
+msgid "Line-2"
+msgstr "Linija-2"
+
+#: sys/oss/gstossmixertrack.c:114
+msgid "Line-3"
+msgstr "Linija-3"
+
+#: sys/oss/gstossmixertrack.c:115
+msgid "Digital-1"
+msgstr "Skaitmeninis-1"
+
+#: sys/oss/gstossmixertrack.c:116
+msgid "Digital-2"
+msgstr "Skaitmeninis-2"
+
+#: sys/oss/gstossmixertrack.c:117
+msgid "Digital-3"
+msgstr "Skaitmeninis-3"
+
+#: sys/oss/gstossmixertrack.c:118
+msgid "Phone-in"
+msgstr "Telefonas-įv"
+
+#: sys/oss/gstossmixertrack.c:119
+msgid "Phone-out"
+msgstr "Telefonas-išv"
+
+#: sys/oss/gstossmixertrack.c:120
+msgid "Video"
+msgstr "Video"
+
+#: sys/oss/gstossmixertrack.c:121
+msgid "Radio"
+msgstr "Radijas"
+
+#: sys/oss/gstossmixertrack.c:122 sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:65
+msgid "Monitor"
+msgstr "Monitorius"
+
+#: sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:65
+msgid "Gain"
+msgstr "Garsinimas"
+
+#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:1048 sys/v4l2/gstv4l2src.c:1094
+#, c-format
+msgid "Error read()ing %d bytes on device '%s'."
+msgstr ""
+
+#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:1076
+#, c-format
+msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u."
+msgstr ""
+
+#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:83
+#, c-format
+msgid "Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if it is a v4l1 driver."
+msgstr ""
+
+#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:120
+#, c-format
+msgid "Failed to query attributes of input %d in device %s"
+msgstr ""
+
+#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:150
+#, c-format
+msgid "Failed to get setting of tuner %d on device '%s'."
+msgstr ""
+
+#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:192
+#, c-format
+msgid "Failed to query norm on device '%s'."
+msgstr ""
+
+#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:240
+#, c-format
+msgid "Failed getting controls attributes on device '%s.'"
+msgstr ""
+
+#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:310
+#, c-format
+msgid "Failed getting controls attributes on device '%s'."
+msgstr ""
+
+#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:428
+#, c-format
+msgid "Cannot identify device '%s'."
+msgstr ""
+
+#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:435
+#, c-format
+msgid "This isn't a device '%s'."
+msgstr ""
+
+#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:442
+#, c-format
+msgid "Could not open device '%s' for reading and writing."
+msgstr ""
+
+#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:449
+#, c-format
+msgid "Device '%s' is not a capture device."
+msgstr "Įrenginys „%s“ nėra įrašymo įrenginys."
+
+#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:544
+#, c-format
+msgid "Failed to set norm for device '%s'."
+msgstr ""
+
+#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:581
+#, c-format
+msgid "Failed to get current tuner frequency for device '%s'."
+msgstr ""
+
+#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:622
+#, c-format
+msgid "Failed to set current tuner frequency for device '%s' to %lu Hz."
+msgstr ""
+
+#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:656
+#, c-format
+msgid "Failed to get signal strength for device '%s'."
+msgstr ""
+
+#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:692
+#, c-format
+msgid "Failed to get value for control %d on device '%s'."
+msgstr ""
+
+#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:727
+#, c-format
+msgid "Failed to set value %d for control %d on device '%s'."
+msgstr ""
+
+#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:756
+#, c-format
+msgid "Failed to get current input on device '%s'. May be it is a radio device"
+msgstr ""
+
+#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:778
+#, c-format
+msgid "Failed to set input %d on device %s."
+msgstr ""
+
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:364
+#, c-format
+msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
+msgstr ""
+
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:543
+#, c-format
+msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
+msgstr ""
+
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1064 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1081
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1090
+#, c-format
+msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
+msgstr ""
+
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1066
+#, c-format
+msgid "The buffer type is not supported, or the index is out of bounds, or no buffers have been allocated yet, or the userptr or length are invalid. device %s"
+msgstr ""
+
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1075
+#, c-format
+msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'. Not enough memory."
+msgstr ""
+
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1075
+#, c-format
+msgid "insufficient memory to enqueue a user pointer buffer. device %s."
+msgstr ""
+
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1083
+#, c-format
+msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
+msgstr ""
+
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1092
+#, c-format
+msgid "No free buffers found in the pool at index %d."
+msgstr ""
+
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1171
+#, c-format
+msgid "Could not get parameters on device '%s'"
+msgstr ""
+
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1199
+msgid "Video input device did not accept new frame rate setting."
+msgstr ""
+
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1216
+#, c-format
+msgid "Device '%s' does not support video capture"
+msgstr ""
+
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1224 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1233
+#, c-format
+msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d"
+msgstr ""
+
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1242
+#, c-format
+msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format"
+msgstr ""
+
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1320
+#, c-format
+msgid "Could not get buffers from device '%s'."
+msgstr ""
+
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1329
+#, c-format
+msgid "Could not get enough buffers from device '%s'."
+msgstr ""
+
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1338
+#, c-format
+msgid "Could not map buffers from device '%s'"
+msgstr ""
+
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1346
+#, c-format
+msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method."
+msgstr "Įrenginio „%s“ tvarkyklė nepalaiko jokio žinomo įrašymo metodo."
+
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1391
+#, c-format
+msgid "Error starting streaming capture from device '%s'."
+msgstr ""
+
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1435
+#, c-format
+msgid "Error stopping streaming capture from device '%s'."
+msgstr ""
+
+#: sys/ximage/gstximagesrc.c:711
+msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported."
+msgstr ""
+
+#: sys/ximage/gstximagesrc.c:725
+msgid "Cannot operate without a clock"
+msgstr "Negalima veikti be laikrodžio"