summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorThomas Vander Stichele <thomas@apestaart.org>2007-09-22 18:08:13 +0000
committerThomas Vander Stichele <thomas@apestaart.org>2007-09-22 18:08:13 +0000
commit0ffaaeaec55e8753717163c9d3dc81a1758d0f78 (patch)
treeee4fd98f5805e3574f0bdb5947c31b678a13dbfc /po
parenta23099cb4582411076c8307233cdcc1906746107 (diff)
po/da.po: Added Danish translation.
Original commit message from CVS: translated by: Mogens Jaeger <mogens@jaeger.tf> * po/da.po: Added Danish translation.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/da.po226
1 files changed, 226 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
new file mode 100644
index 00000000..6cf5d127
--- /dev/null
+++ b/po/da.po
@@ -0,0 +1,226 @@
+# Danish translation of gst-plugins-good
+# This file is put in the public domain.
+#
+# Mogens Jaeger <mogens@jaeger.tf>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.5\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-17 20:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-27 23:54+0200\n"
+"Last-Translator: Mogens Jaeger <mogens@jaeger.tf>\n"
+"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+
+#: ext/libpng/gstpngdec.c:330 ext/libpng/gstpngdec.c:513
+#: gst/wavparse/gstwavparse.c:1615 gst/wavparse/gstwavparse.c:1670
+msgid "Internal data stream error."
+msgstr "Intern datastrømsfejl."
+
+#: ext/esd/esdsink.c:261 ext/esd/esdsink.c:366
+msgid "Could not establish connection to sound server"
+msgstr "Kunne ikke skabe kontakt til lyd-serveren"
+
+#: ext/esd/esdsink.c:268
+msgid "Failed to query sound server capabilities"
+msgstr "Listning af lydservers egenskaber fejlede"
+
+#: ext/shout2/gstshout2.c:518
+msgid "Could not connect to server"
+msgstr "Kunne ikke forbinde til server"
+
+#: gst/avi/gstavimux.c:1357
+msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
+msgstr "Ingen eller defekt inddata audio, AVI sekvens vil blive ødelagt."
+
+#: sys/ximage/gstximagesrc.c:641
+msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported."
+msgstr "Ændring af opløsning under kørsel er endnu ikke understøttet."
+
+#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:911
+#, c-format
+msgid "Error read()ing %d bytes on device '%s'."
+msgstr "Fejl ved læs()ning af %d byte på enhed '%s'."
+
+#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:919
+#, c-format
+msgid "Error reading from device '%s'"
+msgstr "Fejl ved læsning fra enhed '%s'"
+
+#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:68
+#, c-format
+msgid "Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if it is a v4l1 driver."
+msgstr "Fejl ved hentning af egenskaber for enhed '%s': Det er ikke en v412 driver. Kontroller om det er en v411 driver."
+
+#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:102
+#, c-format
+msgid "Failed to query attributes of input %d in device %s"
+msgstr "Listning af inddata-attributter for %d i enhed %s fejlede"
+
+#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:126
+#, c-format
+msgid "Failed to get setting of tuner &d on device '%s'."
+msgstr "Hentning af indstillinger for tuner &d på enhed '%s' fejlede."
+
+#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:166
+#, c-format
+msgid "Failed to query norm on device '%s'."
+msgstr "Listning af standard på enhed '%s' fejlede."
+
+#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:214 sys/v4l2/v4l2_calls.c:285
+#, c-format
+msgid "Failed getting controls attributes on device '%s."
+msgstr "Hentning af kontrol-attributter for enhed '%s' fejlede."
+
+#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:403
+#, c-format
+msgid "Cannot identify device '%s'."
+msgstr "Kan ikke identificere enhed '%s'."
+
+#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:410
+#, c-format
+msgid "This isn't a device '%s'."
+msgstr "Dette er ikke en enheds '%s'."
+
+#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:417
+#, c-format
+msgid "Could not open device '%s' for reading and writing."
+msgstr "Kunne ikke tilgå enhed '%s'."
+
+#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:424
+#, c-format
+msgid "Device '%s' is not a capture device."
+msgstr "Enhed '%s' er ikke en optageenhed."
+
+#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:519
+#, c-format
+msgid "Failed to set norm for device '%s'."
+msgstr "Indstilling af standard for enhed '%s' fejlede."
+
+#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:556
+#, c-format
+msgid "Failed to get current tuner frequency for device '%s'."
+msgstr "Kunne ikke hente nuværende tuner-frekvens for enhed '%s'."
+
+#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:597
+#, c-format
+msgid "Failed to set current tuner frequency for device '%s' to %lu Hz."
+msgstr "Kunne ikke sætte nuværende tuner-frekvens for enhed '%s' til %lu Hz."
+
+#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:631
+#, c-format
+msgid "Failed to get signal strength for device '%s'."
+msgstr "Kunne ikke hente signalstyrke for enhed '%s'."
+
+#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:667
+#, c-format
+msgid "Failed to get value for control %d on device '%s'."
+msgstr "Kunne ikke hente værdi af kontrol %d for enhed '%s'."
+
+#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:702
+#, c-format
+msgid "Failed to set value %d for control %d on device '%s'."
+msgstr "Kunne ikke sætte værdi %d på kontrol %d for enhed '%s'."
+
+#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:729
+#, c-format
+msgid "Failed to get current input on device '%s'."
+msgstr "Kunne ikke hente nuværende inddata for enhed '%s'."
+
+#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:752
+#, c-format
+msgid "Failed to set input %d on device %s."
+msgstr "Kunne ikke sætte inddata %d for enhed %s."
+
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:95
+#, c-format
+msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
+msgstr "Kunne ikke liste mulige videoformater, som '%s' enheden kan arbejde med"
+
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:137 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:239
+#, c-format
+msgid "Could not exchange data with device '%s'."
+msgstr "Kunne ikke udveksle data med enheden '%s'."
+
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:213 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:230
+#, c-format
+msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
+msgstr "Forsøg på at hente videorammer fra enhed '%s' mislykkedes."
+
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:215
+#, c-format
+msgid "The buffer type is not supported, or the index is out of bounds, or no buffers have been allocated yet, or the userptr or length are invalid. device %s"
+msgstr "Buffertypen er ikke understøttet, eller indeks er udenfor grænser, eller der er ikke blevet tildelt buffere endnu, eller userptr eller længde er defekt. enhed %s"
+
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:224
+#, c-format
+msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'. Not enough memory."
+msgstr "Forsøg på at hente videorammer fra enhed '%s' mislykkedes. Ikke tilstrækkeligt hukommelse."
+
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:224
+#, c-format
+msgid "insufficient memory to enqueue a user pointer buffer. device %s."
+msgstr "ikke tilstrækkeligt med hukommelse til at indrangere en brugerviserbuffer. enhed %s."
+
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:232
+#, c-format
+msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
+msgstr "Fejlede efter %d forsøg. enhed %s. systemfejl: %s"
+
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:272
+#, c-format
+msgid "Failed querying in which video format device '%s' is working with"
+msgstr "Kunne ikke liste i hvilke formater, enhed '%s' kan arbejde med"
+
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:316
+#, c-format
+msgid "The closest size from %dx%d is %dx%d, for video format %s on device '%s'"
+msgstr "Den nærmeste størrelse fra %dx%d er %dx%d, for videoformat %s for enhed '%s'"
+
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:330
+#, c-format
+msgid "The closest framerate from %u/%u is %u/%u, on device '%s'"
+msgstr "Den nærmeste framerate fra %u/%u er %u/%u, på enhed '%s'"
+
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:357 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:367
+#, c-format
+msgid "Failed setting the video format for device '%s'"
+msgstr "Kunne ikke indstille videoformat for enhed '%s'"
+
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:487
+#, c-format
+msgid "Could not get buffers from device '%s'."
+msgstr "Kunne ikke hente buffere fra enhed '%s'."
+
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:496
+#, c-format
+msgid "The driver of device '%s' is broken."
+msgstr "Driveren til enhed '%s' ir defekt."
+
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:505
+#, c-format
+msgid "Could not get enough buffers from device '%s'."
+msgstr "Kunne ikke hente tilstrækkeligt med buffere fra enhed '%s'."
+
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:516
+#, c-format
+msgid "Could not get properties of data comming from device '%s'"
+msgstr "Kunne ikke få egenskaberne for de data der kommer fra enhed '%s'"
+
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:526
+#, c-format
+msgid "Could not map memory in device '%s'."
+msgstr "Kunne ikke afbilde hukommelse i enhed '%s'."
+
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:569
+#, c-format
+msgid "Error starting streaming capture from device '%s'."
+msgstr "Kunne ikke starte strømningsoptagelse fra enhed '%s'."
+
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:613
+#, c-format
+msgid "Error stopping streaming capture from device '%s'."
+msgstr "Kunne ikke stoppe strømningsoptagelse fra enhed '%s'."