summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po120
1 files changed, 57 insertions, 63 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 9972c380..287e6c73 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good-0.10.14.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-19 14:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-11 17:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-15 19:37+0200\n"
"Last-Translator: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -37,12 +37,12 @@ msgstr "Nezdařilo se spojení se serverem"
msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
msgstr "Žádný nebo neplatný zvukový vstup, proud AVI bude poškozen."
-msgid "This file contains no playable streams."
-msgstr "Tento soubor neobsahuje hratelné proudy."
-
msgid "This file is invalid and cannot be played."
msgstr "Tento soubor je neplatný a nelze jej přehrát."
+msgid "This file contains no playable streams."
+msgstr "Tento soubor neobsahuje hratelné proudy."
+
msgid "This file is incomplete and cannot be played."
msgstr "Tento soubor není úplný a nelze jej přehrát."
@@ -249,6 +249,10 @@ msgstr "Nelze otevřít zařízení \"%s\" ke čtení a k zápisu."
msgid "Device '%s' is not a capture device."
msgstr "Zařízení \"%s\" není záznamovým zařízením."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' is not a output device."
+msgstr "Zařízení \"%s\" není záznamovým zařízením."
+
#, c-format
msgid "Failed to set norm for device '%s'."
msgstr "Nezdařilo se nastavení norm u zařízení \"%s\"."
@@ -292,45 +296,14 @@ msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
msgstr "Nezdařilo se zařazení vyrovnávací paměti na zařízení \"%s\"."
#, c-format
-msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
-msgstr ""
-"Nezdařilo se zjištění možných videoformátů, se kterými je zařízení \"%s\" "
-"schopno pracovat"
-
-#, c-format
msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
msgstr "Nezdařil se pokus o získání videosnímků ze zařízení \"%s\"."
#, c-format
-msgid ""
-"The buffer type is not supported, or the index is out of bounds, or no "
-"buffers have been allocated yet, or the userptr or length are invalid. "
-"device %s"
-msgstr ""
-"Typ vyrovnávací paměti není podporován, nebo je zakázaný index, popřípadě "
-"nebyla alokována žádná vyrovnávací paměť, či userptr nebo length jsou "
-"neplatné. Zařízení %s"
-
-#, c-format
-msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'. Not enough memory."
-msgstr ""
-"Nezdařilo se získání videosnímků ze zařízení \"%s\". Nedostatek paměti."
-
-#, c-format
-msgid "insufficient memory to enqueue a user pointer buffer. device %s."
-msgstr ""
-"nedostatek paměti k zařazení vyrovnávací paměti uživatelského ukazovátka. "
-"Zařízení %s."
-
-#, c-format
msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
msgstr "Selhání po %d pokusech. Zařízení %s. Systémová chyba: %s"
#, c-format
-msgid "No free buffers found in the pool at index %d."
-msgstr "Na indexu %d nenalezena žádná volná vyrovnávací paměť ve sdílení."
-
-#, c-format
msgid "Could not get parameters on device '%s'"
msgstr "Nezdařilo se zjištění parametrů na zařízení \"%s\""
@@ -338,26 +311,6 @@ msgid "Video input device did not accept new frame rate setting."
msgstr "Vstupní videozařízení nepřijalo nové nastavení vzorkovací frekvence."
#, c-format
-msgid "Device '%s' does not support video capture"
-msgstr "Zařízení \"%s\" nepodporuje záznam videa"
-
-#, c-format
-msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d"
-msgstr "Zařízení \"%s\" není schopno zachytávat na %dx%d"
-
-#, c-format
-msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format"
-msgstr "Zařízení \"%s\" není schopno zaznamenávat v určeném formátu"
-
-#, c-format
-msgid "Could not get buffers from device '%s'."
-msgstr "Nezdařilo se získání vyrovnávací paměti ze zařízení \"%s\"."
-
-#, c-format
-msgid "Could not get enough buffers from device '%s'."
-msgstr "Nezdařilo se získání dostatečné vyrovnávací paměti ze zařízení \"%s\"."
-
-#, c-format
msgid "Could not map buffers from device '%s'"
msgstr "Nezdařilo se mapování vyrovnávací paměti ze zařízení \"%s\""
@@ -365,16 +318,57 @@ msgstr "Nezdařilo se mapování vyrovnávací paměti ze zařízení \"%s\""
msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method."
msgstr "Ovladač zařízení \"%s\" nepodporuje žádnou známou záznamovou metodu."
-#, c-format
-msgid "Error starting streaming capture from device '%s'."
-msgstr "Chyba při spouštění proudového záznamu ze zařízení \"%s\"."
-
-#, c-format
-msgid "Error stopping streaming capture from device '%s'."
-msgstr "Chyba při zastavování proudového záznamu ze zařízení \"%s\"."
-
msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported."
msgstr "Změna rozlišení za běhu doposud není podporována."
msgid "Cannot operate without a clock"
msgstr "Není možné fungovat bez hodin"
+
+#~ msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nezdařilo se zjištění možných videoformátů, se kterými je zařízení \"%s\" "
+#~ "schopno pracovat"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The buffer type is not supported, or the index is out of bounds, or no "
+#~ "buffers have been allocated yet, or the userptr or length are invalid. "
+#~ "device %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Typ vyrovnávací paměti není podporován, nebo je zakázaný index, popřípadě "
+#~ "nebyla alokována žádná vyrovnávací paměť, či userptr nebo length jsou "
+#~ "neplatné. Zařízení %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Failed trying to get video frames from device '%s'. Not enough memory."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nezdařilo se získání videosnímků ze zařízení \"%s\". Nedostatek paměti."
+
+#~ msgid "insufficient memory to enqueue a user pointer buffer. device %s."
+#~ msgstr ""
+#~ "nedostatek paměti k zařazení vyrovnávací paměti uživatelského ukazovátka. "
+#~ "Zařízení %s."
+
+#~ msgid "No free buffers found in the pool at index %d."
+#~ msgstr "Na indexu %d nenalezena žádná volná vyrovnávací paměť ve sdílení."
+
+#~ msgid "Device '%s' does not support video capture"
+#~ msgstr "Zařízení \"%s\" nepodporuje záznam videa"
+
+#~ msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d"
+#~ msgstr "Zařízení \"%s\" není schopno zachytávat na %dx%d"
+
+#~ msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format"
+#~ msgstr "Zařízení \"%s\" není schopno zaznamenávat v určeném formátu"
+
+#~ msgid "Could not get buffers from device '%s'."
+#~ msgstr "Nezdařilo se získání vyrovnávací paměti ze zařízení \"%s\"."
+
+#~ msgid "Could not get enough buffers from device '%s'."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nezdařilo se získání dostatečné vyrovnávací paměti ze zařízení \"%s\"."
+
+#~ msgid "Error starting streaming capture from device '%s'."
+#~ msgstr "Chyba při spouštění proudového záznamu ze zařízení \"%s\"."
+
+#~ msgid "Error stopping streaming capture from device '%s'."
+#~ msgstr "Chyba při zastavování proudového záznamu ze zařízení \"%s\"."