summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po24
1 files changed, 17 insertions, 7 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 0138581a..2cfb198a 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-17 16:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-28 23:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-08 22:58+0200\n"
"Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -18,15 +18,28 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: ext/libpng/gstpngdec.c:275 ext/libpng/gstpngdec.c:458
-#: gst/wavparse/gstwavparse.c:1231
+#: ext/libpng/gstpngdec.c:296 ext/libpng/gstpngdec.c:479
+#: gst/wavparse/gstwavparse.c:1311
msgid "Internal data stream error."
msgstr ""
-#: gst/avi/gstavimux.c:1019
+#: ext/esd/esdsink.c:251 ext/esd/esdsink.c:345
+msgid "Could not establish connection to sound server"
+msgstr ""
+
+#: ext/shout2/gstshout2.c:518
+#, fuzzy
+msgid "Could not connect to server"
+msgstr "Nemohu zavřít řídicí zařízení \"%s\"."
+
+#: gst/avi/gstavimux.c:1141
msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
msgstr "Žádný nebo neplatný vstup zvuku, proud AVI bude poškozen."
+#: sys/ximage/gstximagesrc.c:527
+msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported."
+msgstr ""
+
#~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
#~ msgstr "Nemohu otevřít soubor \"%s\" pro zápis."
@@ -57,9 +70,6 @@ msgstr "Žádný nebo neplatný vstup zvuku, proud AVI bude poškozen."
#~ msgid "Could not close audio device \"%s\"."
#~ msgstr "Nemohu zavřít zařízení zvuku \"%s\"."
-#~ msgid "Could not close control device \"%s\"."
-#~ msgstr "Nemohu zavřít řídicí zařízení \"%s\"."
-
#~ msgid "Could not open video device \"%s\" for writing."
#~ msgstr "Nemohu otevřít zařízení videa \"%s\" pro zápis."