summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/da.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r--po/da.po161
1 files changed, 81 insertions, 80 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 199b3bac..15d3c48c 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-good package.
#
# Mogens Jaeger <mogens@jaeger.tf>, 2007.
-# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2008.
+# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2008, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gst-plugins-good-0.10.10.2\n"
+"Project-Id-Version: gst-plugins-good-0.10.14.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-19 14:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-11 23:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-11 17:17+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-02 23:54+0200\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -33,20 +33,23 @@ msgid "Could not connect to server"
msgstr "Kunne ikke forbinde til server"
msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
-msgstr "Ingen eller defekt inddata lyd, AVI-sekvens vil blive ødelagt."
-
-msgid "This file contains no playable streams."
-msgstr "Denne fil indeholder ingen spilbar strøm."
+msgstr "Ingen eller defekt inddatalyd, AVI-sekvens vil blive ødelagt."
msgid "This file is invalid and cannot be played."
msgstr "Denne fil er ufuldstændig og kan ikke afspilles."
+msgid "This file contains no playable streams."
+msgstr "Denne fil indeholder ingen spilbar strøm."
+
msgid "This file is incomplete and cannot be played."
msgstr "Denne fil er ufuldstændig og kan ikke afspilles."
msgid "The video in this file might not play correctly."
msgstr "Videoen i denne fil afspilles måske ikke korrekt."
+# hvad er %d i dette program? Umiddelbart ville jeg tro det skulle
+# hedde, "Afpiller kun første %d" men det kommer selvfølgelig an på
+# sammenhængen.
#, c-format
msgid "This file contains too many streams. Only playing first %d"
msgstr "Denne fil indeholder for mange strømme. Afspil først kun %d"
@@ -58,11 +61,15 @@ msgid ""
"No supported stream was found. You might need to install a GStreamer RTSP "
"extension plugin for Real media streams."
msgstr ""
+"Ingen understøttet strøm blev fundet. Du skal måske installere et "
+"udvidelsesmodul for GStreamer RTSP til Real media-strømme."
msgid ""
"No supported stream was found. You might be missing the right GStreamer RTSP "
"extension plugin."
msgstr ""
+"Ingen understøttet strøm blev fundet. Du mangler måske det korrekte "
+"udvidelsesmodul for GStreamer RTSP."
msgid "Internal data flow error."
msgstr "Intern datastrømsfejl."
@@ -74,7 +81,7 @@ msgid "Bass"
msgstr "Bas"
msgid "Treble"
-msgstr "Treble"
+msgstr "Diskant"
msgid "Synth"
msgstr "Synth"
@@ -127,9 +134,11 @@ msgstr "Digital-2"
msgid "Digital-3"
msgstr "Digital-3"
+# Eller Phono-ind
msgid "Phone-in"
msgstr "Lyd-ind"
+# Eller Phono-ud
msgid "Phone-out"
msgstr "Lyd-ud"
@@ -149,23 +158,21 @@ msgstr ""
"Kunne ikke åbne lydenhed til afspilning. Enheden anvendes af et andet "
"program."
-#, fuzzy
msgid ""
"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
"the device."
msgstr ""
-"Kunne ikke åbne lydenhed til afspilning. Du har ikke rettigheder til at åbne "
+"Kunne ikke åbne lydenhed til afspilning. Du har ikke rettighed til at åbne "
"enheden."
msgid "Could not open audio device for playback."
msgstr "Kunne ikke åbne enhed til afspilning."
-#, fuzzy
msgid ""
"Could not open audio device for recording. You don't have permission to open "
"the device."
msgstr ""
-"Kunne ikke åbne lydenhed til optagelse. Du har ikke rettigheder til at åbne "
+"Kunne ikke åbne lydenhed til optagelse. Du har ikke rettighed til at åbne "
"enheden."
msgid "Could not open audio device for recording."
@@ -193,17 +200,19 @@ msgstr ""
msgid "AUX 2 Out"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error reading %d bytes from device '%s'."
-msgstr "Fejl ved læs()ning af %d byte på enhed '%s'."
+msgstr "Fejl ved læsning af %d byte på enhed '%s'."
+# Er rammestørrelse ikke mere passende? Jeg er dog ikke helt sikker på
+# konteksten her.
#, c-format
msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u."
msgstr "Fik uventet billedstørrelse på %u i steden for %u."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error reading %d bytes on device '%s'."
-msgstr "Fejl ved læs()ning af %d byte på enhed '%s'."
+msgstr "Fejl ved læsning af %d byte på enhed '%s'."
#, c-format
msgid ""
@@ -245,6 +254,10 @@ msgstr "Kunne ikke tilgå enhed '%s'."
msgid "Device '%s' is not a capture device."
msgstr "Enhed '%s' er ikke en optageenhed."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' is not a output device."
+msgstr "Enhed '%s' er ikke en optageenhed."
+
#, c-format
msgid "Failed to set norm for device '%s'."
msgstr "Indstilling af standard for enhed '%s' fejlede."
@@ -272,8 +285,7 @@ msgstr "Kunne ikke sætte værdi %d på kontrol %d for enhed '%s'."
#, c-format
msgid "Failed to get current input on device '%s'. May be it is a radio device"
msgstr ""
-"Kunne ikke hente nuværende inddata for enhed '%s'. Måske er det en radio-"
-"enhed"
+"Kunne ikke hente nuværende inddata for enhed '%s'. Måske er det en radioenhed"
#, c-format
msgid "Failed to set input %d on device %s."
@@ -281,48 +293,17 @@ msgstr "Kunne ikke sætte inddata %d for enhed %s."
#, c-format
msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
-msgstr "Kunne ikke hente buffere fra enhed '%s'."
-
-#, c-format
-msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
-msgstr ""
-"Kunne ikke liste mulige videoformater, som '%s' enheden kan arbejde med"
+msgstr "Kunne ikke sætte mellemlager fra enhed '%s' i kø."
#, c-format
msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
msgstr "Forsøg på at hente videorammer fra enhed '%s' mislykkedes."
#, c-format
-msgid ""
-"The buffer type is not supported, or the index is out of bounds, or no "
-"buffers have been allocated yet, or the userptr or length are invalid. "
-"device %s"
-msgstr ""
-"Buffertypen er ikke understøttet, eller indeks er udenfor grænser, eller der "
-"er ikke blevet tildelt buffere endnu, eller userptr eller længde er defekt. "
-"enhed %s"
-
-#, c-format
-msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'. Not enough memory."
-msgstr ""
-"Forsøg på at hente videorammer fra enhed '%s' mislykkedes. Ikke "
-"tilstrækkeligt hukommelse."
-
-#, c-format
-msgid "insufficient memory to enqueue a user pointer buffer. device %s."
-msgstr ""
-"ikke tilstrækkeligt med hukommelse til at indrangere en brugerviserbuffer. "
-"enhed %s."
-
-#, c-format
msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
msgstr "Fejlede efter %d forsøg. enhed %s. systemfejl: %s"
#, c-format
-msgid "No free buffers found in the pool at index %d."
-msgstr "Ingen ledige buffere fundet i puljen ved indeks %d."
-
-#, c-format
msgid "Could not get parameters on device '%s'"
msgstr "Kunne ikke hente parametre fra enhed '%s'"
@@ -331,47 +312,67 @@ msgstr ""
"Enheden til videoinddata accepterede ikke ny indstilling for billedrate."
#, c-format
-msgid "Device '%s' does not support video capture"
-msgstr "Enhed '%s' undersøtter ikke video-optagning"
-
-#, c-format
-msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d"
-msgstr "Enhed '%s' kan ikke optage ved %dx%d"
-
-#, c-format
-msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format"
-msgstr "Enhed '%s' kan ikke optage i det angivet format"
-
-#, c-format
-msgid "Could not get buffers from device '%s'."
-msgstr "Kunne ikke hente buffere fra enhed '%s'."
-
-#, c-format
-msgid "Could not get enough buffers from device '%s'."
-msgstr "Kunne ikke hente tilstrækkeligt med buffere fra enhed '%s'."
-
-#, c-format
msgid "Could not map buffers from device '%s'"
-msgstr "Kunne ikke afbilde buffere fra enhed '%s'"
+msgstr "Kunne ikke afbilde mellemlager fra enhed '%s'"
#, c-format
msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method."
msgstr "Driveren til enhed '%s' understøtter ingen kendt optagemetode."
-#, c-format
-msgid "Error starting streaming capture from device '%s'."
-msgstr "Kunne ikke starte strømningsoptagelse fra enhed '%s'."
-
-#, c-format
-msgid "Error stopping streaming capture from device '%s'."
-msgstr "Kunne ikke stoppe strømningsoptagelse fra enhed '%s'."
-
msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported."
msgstr "Ændring af opløsning under kørsel er endnu ikke understøttet."
msgid "Cannot operate without a clock"
msgstr "Kan ikke fungere uden et ur"
+#~ msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kunne ikke liste mulige videoformater, som '%s' enheden kan arbejde med"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The buffer type is not supported, or the index is out of bounds, or no "
+#~ "buffers have been allocated yet, or the userptr or length are invalid. "
+#~ "device %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Buffertypen er ikke understøttet, eller indeks er udenfor grænser, eller "
+#~ "der er ikke blevet tildelt buffere endnu, eller userptr eller længde er "
+#~ "defekt. enhed %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Failed trying to get video frames from device '%s'. Not enough memory."
+#~ msgstr ""
+#~ "Forsøg på at hente videorammer fra enhed '%s' mislykkedes. Ikke "
+#~ "tilstrækkeligt hukommelse."
+
+#~ msgid "insufficient memory to enqueue a user pointer buffer. device %s."
+#~ msgstr ""
+#~ "ikke tilstrækkeligt med hukommelse til at indrangere en "
+#~ "brugerviserbuffer. enhed %s."
+
+#~ msgid "No free buffers found in the pool at index %d."
+#~ msgstr "Intet ledigt mellemlager fundet i puljen ved indeks %d."
+
+#~ msgid "Device '%s' does not support video capture"
+#~ msgstr "Enhed '%s' understøtter ikke videooptagelse"
+
+#~ msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d"
+#~ msgstr "Enhed '%s' kan ikke optage ved %dx%d"
+
+#~ msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format"
+#~ msgstr "Enhed '%s' kan ikke optage i det angivet format"
+
+#~ msgid "Could not get buffers from device '%s'."
+#~ msgstr "Kunne ikke hente buffere fra enhed '%s'."
+
+#~ msgid "Could not get enough buffers from device '%s'."
+#~ msgstr "Kunne ikke hente tilstrækkeligt med buffere fra enhed '%s'."
+
+#~ msgid "Error starting streaming capture from device '%s'."
+#~ msgstr "Kunne ikke starte strømningsoptagelse fra enhed '%s'."
+
+#~ msgid "Error stopping streaming capture from device '%s'."
+#~ msgstr "Kunne ikke stoppe strømningsoptagelse fra enhed '%s'."
+
#~ msgid "Failed getting controls attributes on device '%s.'"
#~ msgstr "Hentning af kontrolattributter for enhed '%s' fejlede."