diff options
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 127 |
1 files changed, 62 insertions, 65 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.10.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-19 14:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-11 17:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-21 09:30+0200\n" "Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" @@ -36,12 +36,12 @@ msgstr "Impossible de se connecter au serveur" msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt." msgstr "Entrée audio absente ou non valide, le flux AVI sera corrompu." -msgid "This file contains no playable streams." -msgstr "Ce fichier ne contient aucun flux exploitable." - msgid "This file is invalid and cannot be played." msgstr "Ce fichier n'est pas valide et ne peut donc pas être lu." +msgid "This file contains no playable streams." +msgstr "Ce fichier ne contient aucun flux exploitable." + msgid "This file is incomplete and cannot be played." msgstr "Ce fichier n'est pas complet et ne peut donc pas être lu." @@ -249,6 +249,10 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir le périphérique « %s » en lecture et écriture msgid "Device '%s' is not a capture device." msgstr "Le périphérique « %s » n'est pas un périphérique d'enregistrement." +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' is not a output device." +msgstr "Le périphérique « %s » n'est pas un périphérique d'enregistrement." + #, c-format msgid "Failed to set norm for device '%s'." msgstr "La définition de la norme du périphérique « %s » a échoué." @@ -294,45 +298,14 @@ msgstr "" "Impossible de mettre les tampons en file d'attente sur le périphérique « %s »." #, c-format -msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with" -msgstr "" -"Impossible d'énumérer les formats vidéo que le périphérique « %s » sait gérer" - -#, c-format msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'." msgstr "L'obtention de trames vidéo du périphérique « %s » a échoué." #, c-format -msgid "" -"The buffer type is not supported, or the index is out of bounds, or no " -"buffers have been allocated yet, or the userptr or length are invalid. " -"device %s" -msgstr "" -"Le type de tampon n'est pas pris en charge ou l'index est hors limites, ou " -"aucun tampon n'a été alloué, ou les paramètres userptr ou length ne sont pas " -"valides. périphérique %s" - -#, c-format -msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'. Not enough memory." -msgstr "" -"L'obtention de trames vidéo à partir du périphérique « %s » a échoué. Mémoire " -"insuffisante." - -#, c-format -msgid "insufficient memory to enqueue a user pointer buffer. device %s." -msgstr "" -"mémoire insuffisante pour mettre en file d'attente un tampon de pointeur " -"utilisateur. périphérique %s." - -#, c-format msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s" msgstr "Échec après %d tentatives. périphérique %s. erreur système : %s" #, c-format -msgid "No free buffers found in the pool at index %d." -msgstr "Aucun tampon libre dans la réserve à l'index %d." - -#, c-format msgid "Could not get parameters on device '%s'" msgstr "Impossible d'obtenir les paramètres du périphérique « %s »" @@ -342,26 +315,6 @@ msgstr "" "fréquence d'image." #, c-format -msgid "Device '%s' does not support video capture" -msgstr "Le périphérique « %s » ne gère par l'enregistrement vidéo" - -#, c-format -msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d" -msgstr "Le périphérique « %s » ne peut pas enregistrer à %dx%d" - -#, c-format -msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format" -msgstr "Le périphérique « %s » ne peut pas enregistrer dans le format indiqué" - -#, c-format -msgid "Could not get buffers from device '%s'." -msgstr "Impossible d'accéder aux tampons du périphérique « %s »." - -#, c-format -msgid "Could not get enough buffers from device '%s'." -msgstr "Impossible d'accéder à suffisamment de tampons du périphérique « %s »." - -#, c-format msgid "Could not map buffers from device '%s'" msgstr "Impossible de mapper les tampons du périphérique « %s »." @@ -371,16 +324,6 @@ msgstr "" "Le pilote du périphérique « %s » ne prend en charge aucune méthode " "d'enregistrement connue." -#, c-format -msgid "Error starting streaming capture from device '%s'." -msgstr "" -"Erreur lors du démarrage d'enregistrement de flux sur le périphérique « %s »." - -#, c-format -msgid "Error stopping streaming capture from device '%s'." -msgstr "" -"Erreur lors de l'arrêt d'enregistrement de flux sur le périphérique « %s »." - msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported." msgstr "" "La modification de résolution en cours d'exécution n'est pas encore prise en " @@ -393,6 +336,60 @@ msgstr "Impossible de fonctionner sans horloge" #~ msgstr "" #~ "Impossible d'obtenir les attributs de contrôle du périphérique « %s »." +#~ msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with" +#~ msgstr "" +#~ "Impossible d'énumérer les formats vidéo que le périphérique « %s » sait " +#~ "gérer" + +#~ msgid "" +#~ "The buffer type is not supported, or the index is out of bounds, or no " +#~ "buffers have been allocated yet, or the userptr or length are invalid. " +#~ "device %s" +#~ msgstr "" +#~ "Le type de tampon n'est pas pris en charge ou l'index est hors limites, " +#~ "ou aucun tampon n'a été alloué, ou les paramètres userptr ou length ne " +#~ "sont pas valides. périphérique %s" + +#~ msgid "" +#~ "Failed trying to get video frames from device '%s'. Not enough memory." +#~ msgstr "" +#~ "L'obtention de trames vidéo à partir du périphérique « %s » a échoué. " +#~ "Mémoire insuffisante." + +#~ msgid "insufficient memory to enqueue a user pointer buffer. device %s." +#~ msgstr "" +#~ "mémoire insuffisante pour mettre en file d'attente un tampon de pointeur " +#~ "utilisateur. périphérique %s." + +#~ msgid "No free buffers found in the pool at index %d." +#~ msgstr "Aucun tampon libre dans la réserve à l'index %d." + +#~ msgid "Device '%s' does not support video capture" +#~ msgstr "Le périphérique « %s » ne gère par l'enregistrement vidéo" + +#~ msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d" +#~ msgstr "Le périphérique « %s » ne peut pas enregistrer à %dx%d" + +#~ msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format" +#~ msgstr "" +#~ "Le périphérique « %s » ne peut pas enregistrer dans le format indiqué" + +#~ msgid "Could not get buffers from device '%s'." +#~ msgstr "Impossible d'accéder aux tampons du périphérique « %s »." + +#~ msgid "Could not get enough buffers from device '%s'." +#~ msgstr "" +#~ "Impossible d'accéder à suffisamment de tampons du périphérique « %s »." + +#~ msgid "Error starting streaming capture from device '%s'." +#~ msgstr "" +#~ "Erreur lors du démarrage d'enregistrement de flux sur le périphérique « %" +#~ "s »." + +#~ msgid "Error stopping streaming capture from device '%s'." +#~ msgstr "" +#~ "Erreur lors de l'arrêt d'enregistrement de flux sur le périphérique « %s »." + #~ msgid "Could not read from CD." #~ msgstr "Impossible de lire le CD." |