summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/hu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r--po/hu.po382
1 files changed, 235 insertions, 147 deletions
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index fe726d49..d25fd13d 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-17 20:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-15 11:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-18 11:03+0200\n"
"Last-Translator: Laszlo Dvornik <dvornik@invitel.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -14,40 +14,182 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ext/libpng/gstpngdec.c:330 ext/libpng/gstpngdec.c:513
-#: gst/wavparse/gstwavparse.c:1615 gst/wavparse/gstwavparse.c:1670
+#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:204
+#, fuzzy
+msgid "Could not read from CD."
+msgstr "Nem lehet írni a(z) \"%s\" fájlba."
+
+#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:282
+msgid "Could not open CD device for reading."
+msgstr "Nem lehet olvasásra megnyitni a CD-eszközt."
+
+#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:289
+#, fuzzy
+msgid "Disc is not an Audio CD."
+msgstr "Az eszköz nincs nyitva."
+
+#: ext/libpng/gstpngdec.c:331 ext/libpng/gstpngdec.c:514
+#: gst/avi/gstavidemux.c:3741 gst/avi/gstavidemux.c:3749
msgid "Internal data stream error."
msgstr ""
-#: ext/esd/esdsink.c:261 ext/esd/esdsink.c:366
+#: ext/esd/esdsink.c:262 ext/esd/esdsink.c:367
msgid "Could not establish connection to sound server"
msgstr ""
-#: ext/esd/esdsink.c:268
+#: ext/esd/esdsink.c:269
msgid "Failed to query sound server capabilities"
msgstr ""
-#: ext/shout2/gstshout2.c:518
+#: ext/jpeg/gstjpegdec.c:1037
+msgid "Failed to decode JPEG image"
+msgstr ""
+
+#: ext/shout2/gstshout2.c:558
#, fuzzy
msgid "Could not connect to server"
msgstr "Nem lehet lezárni a(z) \"%s\" vezérlőeszközt."
-#: gst/avi/gstavimux.c:1357
+#: gst/avi/gstavimux.c:1424
msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
msgstr "Nincs vagy érvénytelen bemeneti hang, az AVI-folyam sérült lesz."
-#: sys/ximage/gstximagesrc.c:641
-msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported."
+#: gst/qtdemux/qtdemux.c:987
+msgid "This file is incomplete and cannot be played."
msgstr ""
-#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:911
+#: gst/qtdemux/qtdemux.c:1443
+msgid "This file contains no playable streams."
+msgstr ""
+
+#: gst/qtdemux/qtdemux.c:2186
+msgid "The video in this file might not play correctly."
+msgstr ""
+
+#: gst/qtdemux/qtdemux.c:2261
#, c-format
-msgid "Error read()ing %d bytes on device '%s'."
+msgid "This file contains too many streams. Only playing first %d"
+msgstr ""
+
+#: gst/qtdemux/qtdemux.c:2521 gst/qtdemux/qtdemux.c:3096
+msgid "This file is corrupt and cannot be played."
+msgstr ""
+
+#: gst/qtdemux/qtdemux.c:3103
+msgid "This file is encrypted and cannot be played."
msgstr ""
-#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:919
+#: gst/wavparse/gstwavparse.c:1718
+msgid "Internal data flow error."
+msgstr ""
+
+#: sys/oss/gstossmixertrack.c:97 sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:64
+msgid "Volume"
+msgstr "Hangerő"
+
+#: sys/oss/gstossmixertrack.c:99
+msgid "Bass"
+msgstr "Basszus"
+
+#: sys/oss/gstossmixertrack.c:101
+msgid "Treble"
+msgstr "Magas"
+
+#: sys/oss/gstossmixertrack.c:103
+msgid "Synth"
+msgstr "Szintet."
+
+#: sys/oss/gstossmixertrack.c:105
+msgid "PCM"
+msgstr "PCM"
+
+#: sys/oss/gstossmixertrack.c:107
+msgid "Speaker"
+msgstr "Hangszóró"
+
+#: sys/oss/gstossmixertrack.c:109
+msgid "Line-in"
+msgstr "Vonalbemenet"
+
+#: sys/oss/gstossmixertrack.c:111
+msgid "Microphone"
+msgstr "Mikrofon"
+
+#: sys/oss/gstossmixertrack.c:113
+msgid "CD"
+msgstr "CD"
+
+#: sys/oss/gstossmixertrack.c:115
+msgid "Mixer"
+msgstr "Keverő"
+
+#: sys/oss/gstossmixertrack.c:117
+msgid "PCM-2"
+msgstr "2. PCM"
+
+#: sys/oss/gstossmixertrack.c:119
+msgid "Record"
+msgstr "Felvétel"
+
+#: sys/oss/gstossmixertrack.c:121
+msgid "In-gain"
+msgstr "Be-erősítés"
+
+#: sys/oss/gstossmixertrack.c:123
+msgid "Out-gain"
+msgstr "Ki-erősítés"
+
+#: sys/oss/gstossmixertrack.c:125
+msgid "Line-1"
+msgstr "1. vonal"
+
+#: sys/oss/gstossmixertrack.c:127
+msgid "Line-2"
+msgstr "2. vonal"
+
+#: sys/oss/gstossmixertrack.c:129
+msgid "Line-3"
+msgstr "4. vonal"
+
+#: sys/oss/gstossmixertrack.c:131
+msgid "Digital-1"
+msgstr "1. digitális"
+
+#: sys/oss/gstossmixertrack.c:133
+msgid "Digital-2"
+msgstr "2. digitális"
+
+#: sys/oss/gstossmixertrack.c:135
+msgid "Digital-3"
+msgstr "3. digitális"
+
+#: sys/oss/gstossmixertrack.c:137
+msgid "Phone-in"
+msgstr "Hang-be"
+
+#: sys/oss/gstossmixertrack.c:139
+msgid "Phone-out"
+msgstr "Hang-ki"
+
+#: sys/oss/gstossmixertrack.c:141
+msgid "Video"
+msgstr "Video"
+
+#: sys/oss/gstossmixertrack.c:143
+msgid "Radio"
+msgstr "Rádió"
+
+#: sys/oss/gstossmixertrack.c:145 sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:64
+msgid "Monitor"
+msgstr "Monitor"
+
+#: sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:64
+msgid "Gain"
+msgstr ""
+
+#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:929
#, c-format
-msgid "Error reading from device '%s'"
+msgid "Error read()ing %d bytes on device '%s'."
msgstr ""
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:68
@@ -64,7 +206,7 @@ msgstr ""
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:126
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to get setting of tuner &d on device '%s'."
+msgid "Failed to get setting of tuner %d on device '%s'."
msgstr "Nem lehet elég puffert szerezni a(z) \"%s\" eszköztől."
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:166
@@ -72,9 +214,14 @@ msgstr "Nem lehet elég puffert szerezni a(z) \"%s\" eszköztől."
msgid "Failed to query norm on device '%s'."
msgstr ""
-#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:214 sys/v4l2/v4l2_calls.c:285
+#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:214
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed getting controls attributes on device '%s."
+msgid "Failed getting controls attributes on device '%s.'"
+msgstr "Nem lehet írni a(z) \"%s\" eszközre."
+
+#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:285
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed getting controls attributes on device '%s'."
msgstr "Nem lehet írni a(z) \"%s\" eszközre."
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:403
@@ -128,31 +275,31 @@ msgid "Failed to set value %d for control %d on device '%s'."
msgstr ""
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:729
-#, c-format
-msgid "Failed to get current input on device '%s'."
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get current input on device '%s'. May be it is a radio device"
+msgstr "Nem lehet elég puffert szerezni a(z) \"%s\" eszköztől."
-#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:752
+#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:751
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to set input %d on device %s."
msgstr "Nem lehet lezárni a(z) \"%s\" audioeszközt."
-#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:95
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:314
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
+msgstr "Nem lehet puffereket szerezni a(z) \"%s\" eszköztől."
+
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:388
#, c-format
msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
msgstr ""
-#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:137 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:239
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not exchange data with device '%s'."
-msgstr "Nem lehet beállítani a(z) \"%s\" audioeszközt."
-
-#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:213 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:230
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:800 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:817
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
msgstr "Nem lehet elég puffert szerezni a(z) \"%s\" eszköztől."
-#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:215
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:802
#, c-format
msgid ""
"The buffer type is not supported, or the index is out of bounds, or no "
@@ -160,77 +307,102 @@ msgid ""
"device %s"
msgstr ""
-#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:224
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:811
#, c-format
msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'. Not enough memory."
msgstr ""
-#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:224
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:811
#, c-format
msgid "insufficient memory to enqueue a user pointer buffer. device %s."
msgstr ""
-#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:232
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:819
#, c-format
msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
msgstr ""
-#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:272
-#, c-format
-msgid "Failed querying in which video format device '%s' is working with"
-msgstr ""
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:826
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not exchange data with device '%s'."
+msgstr "Nem lehet beállítani a(z) \"%s\" audioeszközt."
-#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:316
-#, c-format
-msgid ""
-"The closest size from %dx%d is %dx%d, for video format %s on device '%s'"
-msgstr ""
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:900
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' does not support video capture"
+msgstr "A(z) \"%s\" eszköz nem rögzítőeszköz."
-#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:330
-#, c-format
-msgid "The closest framerate from %u/%u is %u/%u, on device '%s'"
-msgstr ""
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:908 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:917
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d"
+msgstr "A(z) \"%s\" eszköz nem rögzítőeszköz."
-#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:357 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:367
-#, c-format
-msgid "Failed setting the video format for device '%s'"
-msgstr ""
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:926
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format"
+msgstr "A(z) \"%s\" eszköz nem rögzítőeszköz."
-#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:487
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:937
#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not get buffers from device '%s'."
+msgid "Could not get parameters on device '%s'"
msgstr "Nem lehet puffereket szerezni a(z) \"%s\" eszköztől."
-#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:496
-#, c-format
-msgid "The driver of device '%s' is broken."
-msgstr ""
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:944
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not set parameters on device '%s'"
+msgstr "Nem lehet puffereket szerezni a(z) \"%s\" eszköztől."
-#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:505
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:951
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' cannot capture at %d/%d frames per second"
+msgstr "A(z) \"%s\" eszköz nem rögzítőeszköz."
+
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1022
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get buffers from device '%s'."
+msgstr "Nem lehet puffereket szerezni a(z) \"%s\" eszköztől."
+
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1031
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get enough buffers from device '%s'."
msgstr "Nem lehet elég puffert szerezni a(z) \"%s\" eszköztől."
-#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:516
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1040
#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not get properties of data comming from device '%s'"
+msgid "Could not map buffers from device '%s'"
msgstr "Nem lehet puffereket szerezni a(z) \"%s\" eszköztől."
-#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:526
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not map memory in device '%s'."
-msgstr "Nem lehet írni a(z) \"%s\" eszközre."
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1048
+#, c-format
+msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method."
+msgstr ""
-#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:569
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1093
#, c-format
msgid "Error starting streaming capture from device '%s'."
msgstr ""
-#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:613
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1137
#, c-format
msgid "Error stopping streaming capture from device '%s'."
msgstr ""
+#: sys/ximage/gstximagesrc.c:690
+msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported."
+msgstr ""
+
+#: sys/ximage/gstximagesrc.c:704
+msgid "Cannot operate without a clock"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not get properties of data comming from device '%s'"
+#~ msgstr "Nem lehet puffereket szerezni a(z) \"%s\" eszköztől."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not map memory in device '%s'."
+#~ msgstr "Nem lehet írni a(z) \"%s\" eszközre."
+
#~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
#~ msgstr "Nem lehet írásra megnyitni a(z) \"%s\" fájlt."
@@ -243,9 +415,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "No filename specified."
#~ msgstr "Nincs fájlnév megadva."
-#~ msgid "Could not write to file \"%s\"."
-#~ msgstr "Nem lehet írni a(z) \"%s\" fájlba."
-
#~ msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing."
#~ msgstr "Nem lehet írásra megnyitni a(z) \"%s\" audioeszközt."
@@ -281,88 +450,10 @@ msgstr ""
#~ msgid "Your OSS device could not be probed correctly"
#~ msgstr "Az Ön OSS-eszközét nem lehet megfelelően ellenőrizni"
-#~ msgid "Volume"
-#~ msgstr "Hangerő"
-
-#~ msgid "Bass"
-#~ msgstr "Basszus"
-
-#~ msgid "Treble"
-#~ msgstr "Magas"
-
-#~ msgid "Synth"
-#~ msgstr "Szintet."
-
-#~ msgid "PCM"
-#~ msgstr "PCM"
-
-#~ msgid "Speaker"
-#~ msgstr "Hangszóró"
-
-#~ msgid "Line-in"
-#~ msgstr "Vonalbemenet"
-
-#~ msgid "Microphone"
-#~ msgstr "Mikrofon"
-
-#~ msgid "CD"
-#~ msgstr "CD"
-
-#~ msgid "Mixer"
-#~ msgstr "Keverő"
-
-#~ msgid "PCM-2"
-#~ msgstr "2. PCM"
-
-#~ msgid "Record"
-#~ msgstr "Felvétel"
-
-#~ msgid "In-gain"
-#~ msgstr "Be-erősítés"
-
-#~ msgid "Out-gain"
-#~ msgstr "Ki-erősítés"
-
-#~ msgid "Line-1"
-#~ msgstr "1. vonal"
-
-#~ msgid "Line-2"
-#~ msgstr "2. vonal"
-
-#~ msgid "Line-3"
-#~ msgstr "4. vonal"
-
-#~ msgid "Digital-1"
-#~ msgstr "1. digitális"
-
-#~ msgid "Digital-2"
-#~ msgstr "2. digitális"
-
-#~ msgid "Digital-3"
-#~ msgstr "3. digitális"
-
-#~ msgid "Phone-in"
-#~ msgstr "Hang-be"
-
-#~ msgid "Phone-out"
-#~ msgstr "Hang-ki"
-
-#~ msgid "Video"
-#~ msgstr "Video"
-
-#~ msgid "Radio"
-#~ msgstr "Rádió"
-
-#~ msgid "Monitor"
-#~ msgstr "Monitor"
-
#, fuzzy
#~ msgid "PC Speaker"
#~ msgstr "Hangszóró"
-#~ msgid "Could not open CD device for reading."
-#~ msgstr "Nem lehet olvasásra megnyitni a CD-eszközt."
-
#~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading."
#~ msgstr "Nem lehet olvasásra megnyitni a(z) \"%s\" vfs-fájlt."
@@ -386,8 +477,5 @@ msgstr ""
#~ msgid "No device specified."
#~ msgstr "Nincs megadva eszköz."
-#~ msgid "Device is not open."
-#~ msgstr "Az eszköz nincs nyitva."
-
#~ msgid "Device is open."
#~ msgstr "Az eszköz nyitva van."