diff options
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r-- | po/hu.po | 382 |
1 files changed, 235 insertions, 147 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-17 20:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-15 11:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-18 11:03+0200\n" "Last-Translator: Laszlo Dvornik <dvornik@invitel.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n" @@ -14,40 +14,182 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ext/libpng/gstpngdec.c:330 ext/libpng/gstpngdec.c:513 -#: gst/wavparse/gstwavparse.c:1615 gst/wavparse/gstwavparse.c:1670 +#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:204 +#, fuzzy +msgid "Could not read from CD." +msgstr "Nem lehet írni a(z) \"%s\" fájlba." + +#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:282 +msgid "Could not open CD device for reading." +msgstr "Nem lehet olvasásra megnyitni a CD-eszközt." + +#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:289 +#, fuzzy +msgid "Disc is not an Audio CD." +msgstr "Az eszköz nincs nyitva." + +#: ext/libpng/gstpngdec.c:331 ext/libpng/gstpngdec.c:514 +#: gst/avi/gstavidemux.c:3741 gst/avi/gstavidemux.c:3749 msgid "Internal data stream error." msgstr "" -#: ext/esd/esdsink.c:261 ext/esd/esdsink.c:366 +#: ext/esd/esdsink.c:262 ext/esd/esdsink.c:367 msgid "Could not establish connection to sound server" msgstr "" -#: ext/esd/esdsink.c:268 +#: ext/esd/esdsink.c:269 msgid "Failed to query sound server capabilities" msgstr "" -#: ext/shout2/gstshout2.c:518 +#: ext/jpeg/gstjpegdec.c:1037 +msgid "Failed to decode JPEG image" +msgstr "" + +#: ext/shout2/gstshout2.c:558 #, fuzzy msgid "Could not connect to server" msgstr "Nem lehet lezárni a(z) \"%s\" vezérlőeszközt." -#: gst/avi/gstavimux.c:1357 +#: gst/avi/gstavimux.c:1424 msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt." msgstr "Nincs vagy érvénytelen bemeneti hang, az AVI-folyam sérült lesz." -#: sys/ximage/gstximagesrc.c:641 -msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported." +#: gst/qtdemux/qtdemux.c:987 +msgid "This file is incomplete and cannot be played." msgstr "" -#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:911 +#: gst/qtdemux/qtdemux.c:1443 +msgid "This file contains no playable streams." +msgstr "" + +#: gst/qtdemux/qtdemux.c:2186 +msgid "The video in this file might not play correctly." +msgstr "" + +#: gst/qtdemux/qtdemux.c:2261 #, c-format -msgid "Error read()ing %d bytes on device '%s'." +msgid "This file contains too many streams. Only playing first %d" +msgstr "" + +#: gst/qtdemux/qtdemux.c:2521 gst/qtdemux/qtdemux.c:3096 +msgid "This file is corrupt and cannot be played." +msgstr "" + +#: gst/qtdemux/qtdemux.c:3103 +msgid "This file is encrypted and cannot be played." msgstr "" -#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:919 +#: gst/wavparse/gstwavparse.c:1718 +msgid "Internal data flow error." +msgstr "" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:97 sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:64 +msgid "Volume" +msgstr "Hangerő" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:99 +msgid "Bass" +msgstr "Basszus" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:101 +msgid "Treble" +msgstr "Magas" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:103 +msgid "Synth" +msgstr "Szintet." + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:105 +msgid "PCM" +msgstr "PCM" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:107 +msgid "Speaker" +msgstr "Hangszóró" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:109 +msgid "Line-in" +msgstr "Vonalbemenet" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:111 +msgid "Microphone" +msgstr "Mikrofon" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:113 +msgid "CD" +msgstr "CD" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:115 +msgid "Mixer" +msgstr "Keverő" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:117 +msgid "PCM-2" +msgstr "2. PCM" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:119 +msgid "Record" +msgstr "Felvétel" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:121 +msgid "In-gain" +msgstr "Be-erősítés" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:123 +msgid "Out-gain" +msgstr "Ki-erősítés" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:125 +msgid "Line-1" +msgstr "1. vonal" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:127 +msgid "Line-2" +msgstr "2. vonal" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:129 +msgid "Line-3" +msgstr "4. vonal" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:131 +msgid "Digital-1" +msgstr "1. digitális" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:133 +msgid "Digital-2" +msgstr "2. digitális" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:135 +msgid "Digital-3" +msgstr "3. digitális" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:137 +msgid "Phone-in" +msgstr "Hang-be" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:139 +msgid "Phone-out" +msgstr "Hang-ki" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:141 +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:143 +msgid "Radio" +msgstr "Rádió" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:145 sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:64 +msgid "Monitor" +msgstr "Monitor" + +#: sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:64 +msgid "Gain" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:929 #, c-format -msgid "Error reading from device '%s'" +msgid "Error read()ing %d bytes on device '%s'." msgstr "" #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:68 @@ -64,7 +206,7 @@ msgstr "" #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:126 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to get setting of tuner &d on device '%s'." +msgid "Failed to get setting of tuner %d on device '%s'." msgstr "Nem lehet elég puffert szerezni a(z) \"%s\" eszköztől." #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:166 @@ -72,9 +214,14 @@ msgstr "Nem lehet elég puffert szerezni a(z) \"%s\" eszköztől." msgid "Failed to query norm on device '%s'." msgstr "" -#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:214 sys/v4l2/v4l2_calls.c:285 +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:214 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed getting controls attributes on device '%s." +msgid "Failed getting controls attributes on device '%s.'" +msgstr "Nem lehet írni a(z) \"%s\" eszközre." + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:285 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed getting controls attributes on device '%s'." msgstr "Nem lehet írni a(z) \"%s\" eszközre." #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:403 @@ -128,31 +275,31 @@ msgid "Failed to set value %d for control %d on device '%s'." msgstr "" #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:729 -#, c-format -msgid "Failed to get current input on device '%s'." -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get current input on device '%s'. May be it is a radio device" +msgstr "Nem lehet elég puffert szerezni a(z) \"%s\" eszköztől." -#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:752 +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to set input %d on device %s." msgstr "Nem lehet lezárni a(z) \"%s\" audioeszközt." -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:95 +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:314 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'." +msgstr "Nem lehet puffereket szerezni a(z) \"%s\" eszköztől." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:388 #, c-format msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with" msgstr "" -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:137 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:239 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not exchange data with device '%s'." -msgstr "Nem lehet beállítani a(z) \"%s\" audioeszközt." - -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:213 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:230 +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:800 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:817 #, fuzzy, c-format msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'." msgstr "Nem lehet elég puffert szerezni a(z) \"%s\" eszköztől." -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:215 +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:802 #, c-format msgid "" "The buffer type is not supported, or the index is out of bounds, or no " @@ -160,77 +307,102 @@ msgid "" "device %s" msgstr "" -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:224 +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:811 #, c-format msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'. Not enough memory." msgstr "" -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:224 +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:811 #, c-format msgid "insufficient memory to enqueue a user pointer buffer. device %s." msgstr "" -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:232 +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:819 #, c-format msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s" msgstr "" -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:272 -#, c-format -msgid "Failed querying in which video format device '%s' is working with" -msgstr "" +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:826 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not exchange data with device '%s'." +msgstr "Nem lehet beállítani a(z) \"%s\" audioeszközt." -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:316 -#, c-format -msgid "" -"The closest size from %dx%d is %dx%d, for video format %s on device '%s'" -msgstr "" +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:900 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' does not support video capture" +msgstr "A(z) \"%s\" eszköz nem rögzítőeszköz." -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:330 -#, c-format -msgid "The closest framerate from %u/%u is %u/%u, on device '%s'" -msgstr "" +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:908 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:917 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d" +msgstr "A(z) \"%s\" eszköz nem rögzítőeszköz." -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:357 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:367 -#, c-format -msgid "Failed setting the video format for device '%s'" -msgstr "" +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:926 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format" +msgstr "A(z) \"%s\" eszköz nem rögzítőeszköz." -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:487 +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:937 #, fuzzy, c-format -msgid "Could not get buffers from device '%s'." +msgid "Could not get parameters on device '%s'" msgstr "Nem lehet puffereket szerezni a(z) \"%s\" eszköztől." -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:496 -#, c-format -msgid "The driver of device '%s' is broken." -msgstr "" +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:944 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not set parameters on device '%s'" +msgstr "Nem lehet puffereket szerezni a(z) \"%s\" eszköztől." -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:505 +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:951 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' cannot capture at %d/%d frames per second" +msgstr "A(z) \"%s\" eszköz nem rögzítőeszköz." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1022 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not get buffers from device '%s'." +msgstr "Nem lehet puffereket szerezni a(z) \"%s\" eszköztől." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1031 #, fuzzy, c-format msgid "Could not get enough buffers from device '%s'." msgstr "Nem lehet elég puffert szerezni a(z) \"%s\" eszköztől." -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:516 +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1040 #, fuzzy, c-format -msgid "Could not get properties of data comming from device '%s'" +msgid "Could not map buffers from device '%s'" msgstr "Nem lehet puffereket szerezni a(z) \"%s\" eszköztől." -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:526 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not map memory in device '%s'." -msgstr "Nem lehet írni a(z) \"%s\" eszközre." +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1048 +#, c-format +msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method." +msgstr "" -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:569 +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1093 #, c-format msgid "Error starting streaming capture from device '%s'." msgstr "" -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:613 +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1137 #, c-format msgid "Error stopping streaming capture from device '%s'." msgstr "" +#: sys/ximage/gstximagesrc.c:690 +msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported." +msgstr "" + +#: sys/ximage/gstximagesrc.c:704 +msgid "Cannot operate without a clock" +msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not get properties of data comming from device '%s'" +#~ msgstr "Nem lehet puffereket szerezni a(z) \"%s\" eszköztől." + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not map memory in device '%s'." +#~ msgstr "Nem lehet írni a(z) \"%s\" eszközre." + #~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing." #~ msgstr "Nem lehet írásra megnyitni a(z) \"%s\" fájlt." @@ -243,9 +415,6 @@ msgstr "" #~ msgid "No filename specified." #~ msgstr "Nincs fájlnév megadva." -#~ msgid "Could not write to file \"%s\"." -#~ msgstr "Nem lehet írni a(z) \"%s\" fájlba." - #~ msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing." #~ msgstr "Nem lehet írásra megnyitni a(z) \"%s\" audioeszközt." @@ -281,88 +450,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Your OSS device could not be probed correctly" #~ msgstr "Az Ön OSS-eszközét nem lehet megfelelően ellenőrizni" -#~ msgid "Volume" -#~ msgstr "Hangerő" - -#~ msgid "Bass" -#~ msgstr "Basszus" - -#~ msgid "Treble" -#~ msgstr "Magas" - -#~ msgid "Synth" -#~ msgstr "Szintet." - -#~ msgid "PCM" -#~ msgstr "PCM" - -#~ msgid "Speaker" -#~ msgstr "Hangszóró" - -#~ msgid "Line-in" -#~ msgstr "Vonalbemenet" - -#~ msgid "Microphone" -#~ msgstr "Mikrofon" - -#~ msgid "CD" -#~ msgstr "CD" - -#~ msgid "Mixer" -#~ msgstr "Keverő" - -#~ msgid "PCM-2" -#~ msgstr "2. PCM" - -#~ msgid "Record" -#~ msgstr "Felvétel" - -#~ msgid "In-gain" -#~ msgstr "Be-erősítés" - -#~ msgid "Out-gain" -#~ msgstr "Ki-erősítés" - -#~ msgid "Line-1" -#~ msgstr "1. vonal" - -#~ msgid "Line-2" -#~ msgstr "2. vonal" - -#~ msgid "Line-3" -#~ msgstr "4. vonal" - -#~ msgid "Digital-1" -#~ msgstr "1. digitális" - -#~ msgid "Digital-2" -#~ msgstr "2. digitális" - -#~ msgid "Digital-3" -#~ msgstr "3. digitális" - -#~ msgid "Phone-in" -#~ msgstr "Hang-be" - -#~ msgid "Phone-out" -#~ msgstr "Hang-ki" - -#~ msgid "Video" -#~ msgstr "Video" - -#~ msgid "Radio" -#~ msgstr "Rádió" - -#~ msgid "Monitor" -#~ msgstr "Monitor" - #, fuzzy #~ msgid "PC Speaker" #~ msgstr "Hangszóró" -#~ msgid "Could not open CD device for reading." -#~ msgstr "Nem lehet olvasásra megnyitni a CD-eszközt." - #~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading." #~ msgstr "Nem lehet olvasásra megnyitni a(z) \"%s\" vfs-fájlt." @@ -386,8 +477,5 @@ msgstr "" #~ msgid "No device specified." #~ msgstr "Nincs megadva eszköz." -#~ msgid "Device is not open." -#~ msgstr "Az eszköz nincs nyitva." - #~ msgid "Device is open." #~ msgstr "Az eszköz nyitva van." |