diff options
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 223 |
1 files changed, 193 insertions, 30 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-08 19:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-17 20:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-03 20:53+0200\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ext/libpng/gstpngdec.c:330 ext/libpng/gstpngdec.c:513 -#: gst/wavparse/gstwavparse.c:1617 gst/wavparse/gstwavparse.c:1672 +#: gst/wavparse/gstwavparse.c:1615 gst/wavparse/gstwavparse.c:1670 msgid "Internal data stream error." msgstr "" @@ -42,6 +42,197 @@ msgstr "Inget eller ogiltigt inljud. AVI-flödet kommer att skadas." msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported." msgstr "" +#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:911 +#, c-format +msgid "Error read()ing %d bytes on device '%s'." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:919 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error reading from device '%s'" +msgstr "Fel vid sparande av \"%s\"" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:68 +#, c-format +msgid "" +"Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if " +"it is a v4l1 driver." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:102 +#, c-format +msgid "Failed to query attributes of input %d in device %s" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:126 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get setting of tuner &d on device '%s'." +msgstr "Kunde inte få tag i tillräckligt många buffertar från enheten \"%s\"." + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:166 +#, c-format +msgid "Failed to query norm on device '%s'." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:214 sys/v4l2/v4l2_calls.c:285 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed getting controls attributes on device '%s." +msgstr "Kunde inte skriva till enheten \"%s\"." + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:403 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot identify device '%s'." +msgstr "Kunde inte skriva till enheten \"%s\"." + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:410 +#, c-format +msgid "This isn't a device '%s'." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:417 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open device '%s' for reading and writing." +msgstr "Kunde inte öppna enheten \"%s\" för läsning och skrivning." + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:424 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' is not a capture device." +msgstr "Enheten \"%s\" är ingen fångstenhet." + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:519 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to set norm for device '%s'." +msgstr "Misslyckades med att konstruera testpipeline för \"%s\"" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:556 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get current tuner frequency for device '%s'." +msgstr "Kunde inte få tag i tillräckligt många buffertar från enheten \"%s\"." + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:597 +#, c-format +msgid "Failed to set current tuner frequency for device '%s' to %lu Hz." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:631 +#, c-format +msgid "Failed to get signal strength for device '%s'." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:667 +#, c-format +msgid "Failed to get value for control %d on device '%s'." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:702 +#, c-format +msgid "Failed to set value %d for control %d on device '%s'." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:729 +#, c-format +msgid "Failed to get current input on device '%s'." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to set input %d on device %s." +msgstr "Kunde inte stänga ljudenheten \"%s\"." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:95 +#, c-format +msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:137 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:239 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not exchange data with device '%s'." +msgstr "Kunde inte konfigurera ljudenheten \"%s\"." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:213 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:230 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'." +msgstr "Kunde inte få tag i tillräckligt många buffertar från enheten \"%s\"." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:215 +#, c-format +msgid "" +"The buffer type is not supported, or the index is out of bounds, or no " +"buffers have been allocated yet, or the userptr or length are invalid. " +"device %s" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:224 +#, c-format +msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'. Not enough memory." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:224 +#, c-format +msgid "insufficient memory to enqueue a user pointer buffer. device %s." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:232 +#, c-format +msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:272 +#, c-format +msgid "Failed querying in which video format device '%s' is working with" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:316 +#, c-format +msgid "" +"The closest size from %dx%d is %dx%d, for video format %s on device '%s'" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:330 +#, c-format +msgid "The closest framerate from %u/%u is %u/%u, on device '%s'" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:357 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:367 +#, c-format +msgid "Failed setting the video format for device '%s'" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:487 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not get buffers from device '%s'." +msgstr "Kunde inte få tag i buffertar från enheten \"%s\"." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:496 +#, c-format +msgid "The driver of device '%s' is broken." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:505 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not get enough buffers from device '%s'." +msgstr "Kunde inte få tag i tillräckligt många buffertar från enheten \"%s\"." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:516 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not get properties of data comming from device '%s'" +msgstr "Kunde inte få tag i buffertar från enheten \"%s\"." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:526 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not map memory in device '%s'." +msgstr "Kunde inte skriva till enheten \"%s\"." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:569 +#, c-format +msgid "Error starting streaming capture from device '%s'." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:613 +#, c-format +msgid "Error stopping streaming capture from device '%s'." +msgstr "" + #~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing." #~ msgstr "Kunde inte öppna filen \"%s\" för skrivning." @@ -63,24 +254,15 @@ msgstr "" #~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing." #~ msgstr "Kunde inte öppna styrenheten \"%s\" för skrivning." -#~ msgid "Could not configure audio device \"%s\"." -#~ msgstr "Kunde inte konfigurera ljudenheten \"%s\"." - #~ msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz." #~ msgstr "Kan inte ställa in ljudenheten \"%s\" till %d Hz." -#~ msgid "Could not close audio device \"%s\"." -#~ msgstr "Kunde inte stänga ljudenheten \"%s\"." - #~ msgid "Could not open video device \"%s\" for writing." #~ msgstr "Kunde inte öppna videoenheten \"%s\" för skrivning." #~ msgid "Could not close video device \"%s\"." #~ msgstr "Kunde inte stänga vidoeenheten \"%s\"." -#~ msgid "Could not write to device \"%s\"." -#~ msgstr "Kunde inte skriva till enheten \"%s\"." - #~ msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program." #~ msgstr "OSS-enheten \"%s\" används redan av ett annat program." @@ -219,25 +401,12 @@ msgstr "" #~ msgid "No device specified." #~ msgstr "Ingen enheten angiven." -#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." -#~ msgstr "Kunde inte öppna enheten \"%s\" för läsning och skrivning." - #~ msgid "Device is not open." #~ msgstr "Enheten är inte öppen." #~ msgid "Device is open." #~ msgstr "Enheten är öppen." -#~ msgid "Device \"%s\" is not a capture device." -#~ msgstr "Enheten \"%s\" är ingen fångstenhet." - -#~ msgid "Could not get buffers from device \"%s\"." -#~ msgstr "Kunde inte få tag i buffertar från enheten \"%s\"." - -#~ msgid "Could not get enough buffers from device \"%s\"." -#~ msgstr "" -#~ "Kunde inte få tag i tillräckligt många buffertar från enheten \"%s\"." - #~ msgid "" #~ "The %s element could not be found. This element is essential for " #~ "playback. Please install the right plug-in and verify that it works by " @@ -1330,9 +1499,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Custom" #~ msgstr "Anpassad" -#~ msgid "Failed to construct test pipeline for '%s'" -#~ msgstr "Misslyckades med att konstruera testpipeline för \"%s\"" - #~ msgid "There was an error displaying help: %s" #~ msgstr "Det uppstod ett fel vid visning av hjälp: %s" @@ -1816,9 +1982,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Overwrite" #~ msgstr "Skriv över" -#~ msgid "Error saving '%s'" -#~ msgstr "Fel vid sparande av \"%s\"" - #~ msgid "" #~ "<b>Do you want to save the changes you made to \"%s\"?</b>\n" #~ "\n" |