summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r--po/sv.po496
1 files changed, 377 insertions, 119 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 004e1474..bbfd90d1 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-23 20:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-15 11:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-03 20:53+0200\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -16,149 +16,432 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ext/libpng/gstpngdec.c:274 ext/libpng/gstpngdec.c:436
-#: gst/wavparse/gstwavparse.c:1035
+#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:204
+#, fuzzy
+msgid "Could not read from CD."
+msgstr "Kunde inte skriva till filen \"%s\"."
+
+#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:282
+msgid "Could not open CD device for reading."
+msgstr "Kunde inte öppna cd-enheten för läsning."
+
+#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:289
+#, fuzzy
+msgid "Disc is not an Audio CD."
+msgstr "Enheten är inte öppen."
+
+#: ext/libpng/gstpngdec.c:331 ext/libpng/gstpngdec.c:514
+#: gst/avi/gstavidemux.c:3741 gst/avi/gstavidemux.c:3749
msgid "Internal data stream error."
msgstr ""
-#: gst/avi/gstavimux.c:1009
+#: ext/esd/esdsink.c:262 ext/esd/esdsink.c:367
+msgid "Could not establish connection to sound server"
+msgstr ""
+
+#: ext/esd/esdsink.c:269
+msgid "Failed to query sound server capabilities"
+msgstr ""
+
+#: ext/jpeg/gstjpegdec.c:1037
+msgid "Failed to decode JPEG image"
+msgstr ""
+
+#: ext/shout2/gstshout2.c:558
+#, fuzzy
+msgid "Could not connect to server"
+msgstr "Kunde inte stänga styrenheten \"%s\"."
+
+#: gst/avi/gstavimux.c:1424
msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
msgstr "Inget eller ogiltigt inljud. AVI-flödet kommer att skadas."
-#~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
-#~ msgstr "Kunde inte öppna filen \"%s\" för skrivning."
+#: gst/qtdemux/qtdemux.c:987
+msgid "This file is incomplete and cannot be played."
+msgstr ""
-#~ msgid "Error closing file \"%s\"."
-#~ msgstr "Fel vid stängning av filen \"%s\"."
+#: gst/qtdemux/qtdemux.c:1443
+msgid "This file contains no playable streams."
+msgstr ""
-#~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
-#~ msgstr "Kunde inte öppna filen \"%s\" för läsning."
+#: gst/qtdemux/qtdemux.c:2186
+msgid "The video in this file might not play correctly."
+msgstr ""
-#~ msgid "No filename specified."
-#~ msgstr "Inget filnamn angivet."
+#: gst/qtdemux/qtdemux.c:2261
+#, c-format
+msgid "This file contains too many streams. Only playing first %d"
+msgstr ""
-#~ msgid "Could not write to file \"%s\"."
-#~ msgstr "Kunde inte skriva till filen \"%s\"."
+#: gst/qtdemux/qtdemux.c:2521 gst/qtdemux/qtdemux.c:3096
+msgid "This file is corrupt and cannot be played."
+msgstr ""
-#~ msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing."
-#~ msgstr "Kunde inte öppna ljudenheten \"%s\" för skrivning."
+#: gst/qtdemux/qtdemux.c:3103
+msgid "This file is encrypted and cannot be played."
+msgstr ""
-#~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
-#~ msgstr "Kunde inte öppna styrenheten \"%s\" för skrivning."
+#: gst/wavparse/gstwavparse.c:1718
+msgid "Internal data flow error."
+msgstr ""
-#~ msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
-#~ msgstr "Kunde inte konfigurera ljudenheten \"%s\"."
+#: sys/oss/gstossmixertrack.c:97 sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:64
+msgid "Volume"
+msgstr "Volym"
-#~ msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
-#~ msgstr "Kan inte ställa in ljudenheten \"%s\" till %d Hz."
+#: sys/oss/gstossmixertrack.c:99
+msgid "Bass"
+msgstr "Bass"
-#~ msgid "Could not close audio device \"%s\"."
-#~ msgstr "Kunde inte stänga ljudenheten \"%s\"."
+#: sys/oss/gstossmixertrack.c:101
+msgid "Treble"
+msgstr "Diskant"
-#~ msgid "Could not close control device \"%s\"."
-#~ msgstr "Kunde inte stänga styrenheten \"%s\"."
+#: sys/oss/gstossmixertrack.c:103
+msgid "Synth"
+msgstr "Synt"
-#~ msgid "Could not open video device \"%s\" for writing."
-#~ msgstr "Kunde inte öppna videoenheten \"%s\" för skrivning."
+#: sys/oss/gstossmixertrack.c:105
+msgid "PCM"
+msgstr "PCM"
-#~ msgid "Could not close video device \"%s\"."
-#~ msgstr "Kunde inte stänga vidoeenheten \"%s\"."
+#: sys/oss/gstossmixertrack.c:107
+msgid "Speaker"
+msgstr "Högtalare"
-#~ msgid "Could not write to device \"%s\"."
-#~ msgstr "Kunde inte skriva till enheten \"%s\"."
+#: sys/oss/gstossmixertrack.c:109
+msgid "Line-in"
+msgstr "Linje-in"
-#~ msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program."
-#~ msgstr "OSS-enheten \"%s\" används redan av ett annat program."
+#: sys/oss/gstossmixertrack.c:111
+msgid "Microphone"
+msgstr "Mikrofon"
-#~ msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions."
-#~ msgstr "Kunde inte komma åt enheten \"%s\". Kontrollera dess rättigheter."
+#: sys/oss/gstossmixertrack.c:113
+msgid "CD"
+msgstr "Cd"
-#~ msgid "Device \"%s\" does not exist."
-#~ msgstr "Enheten \"%s\" finns inte."
+#: sys/oss/gstossmixertrack.c:115
+msgid "Mixer"
+msgstr "Mixer"
-#~ msgid "Could not open device \"%s\" for writing."
-#~ msgstr "Kunde inte öppna enheten \"%s\" för skrivning."
+#: sys/oss/gstossmixertrack.c:117
+msgid "PCM-2"
+msgstr "PCM-2"
-#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading."
-#~ msgstr "Kunde inte öppna enheten \"%s\" för läsning."
+#: sys/oss/gstossmixertrack.c:119
+msgid "Record"
+msgstr "Spela in"
-#~ msgid "Your OSS device could not be probed correctly"
-#~ msgstr "Din OSS-enhet kunde inte undersökas korrekt"
+#: sys/oss/gstossmixertrack.c:121
+msgid "In-gain"
+msgstr "Införstärkning"
-#~ msgid "Volume"
-#~ msgstr "Volym"
+#: sys/oss/gstossmixertrack.c:123
+msgid "Out-gain"
+msgstr "Utförstärkning"
-#~ msgid "Bass"
-#~ msgstr "Bass"
+#: sys/oss/gstossmixertrack.c:125
+msgid "Line-1"
+msgstr "Linje-1"
-#~ msgid "Treble"
-#~ msgstr "Diskant"
+#: sys/oss/gstossmixertrack.c:127
+msgid "Line-2"
+msgstr "Linje-2"
-#~ msgid "Synth"
-#~ msgstr "Synt"
+#: sys/oss/gstossmixertrack.c:129
+msgid "Line-3"
+msgstr "Linje-3"
-#~ msgid "PCM"
-#~ msgstr "PCM"
+#: sys/oss/gstossmixertrack.c:131
+msgid "Digital-1"
+msgstr "Digital-1"
-#~ msgid "Speaker"
-#~ msgstr "Högtalare"
+#: sys/oss/gstossmixertrack.c:133
+msgid "Digital-2"
+msgstr "Digital-2"
-#~ msgid "Line-in"
-#~ msgstr "Linje-in"
+#: sys/oss/gstossmixertrack.c:135
+msgid "Digital-3"
+msgstr "Digital-3"
-#~ msgid "Microphone"
-#~ msgstr "Mikrofon"
+#: sys/oss/gstossmixertrack.c:137
+msgid "Phone-in"
+msgstr "Tele-in"
-#~ msgid "CD"
-#~ msgstr "Cd"
+#: sys/oss/gstossmixertrack.c:139
+msgid "Phone-out"
+msgstr "Tele-ut"
-#~ msgid "Mixer"
-#~ msgstr "Mixer"
+#: sys/oss/gstossmixertrack.c:141
+msgid "Video"
+msgstr "Video"
-#~ msgid "PCM-2"
-#~ msgstr "PCM-2"
+#: sys/oss/gstossmixertrack.c:143
+msgid "Radio"
+msgstr "Radio"
-#~ msgid "Record"
-#~ msgstr "Spela in"
+#: sys/oss/gstossmixertrack.c:145 sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:64
+msgid "Monitor"
+msgstr "Monitor"
-#~ msgid "In-gain"
-#~ msgstr "Införstärkning"
+#: sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Gain"
+msgstr "Utförst."
+
+#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:929
+#, c-format
+msgid "Error read()ing %d bytes on device '%s'."
+msgstr ""
+
+#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:68
+#, c-format
+msgid ""
+"Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if "
+"it is a v4l1 driver."
+msgstr ""
+
+#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:102
+#, c-format
+msgid "Failed to query attributes of input %d in device %s"
+msgstr ""
+
+#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:126
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get setting of tuner %d on device '%s'."
+msgstr "Kunde inte få tag i tillräckligt många buffertar från enheten \"%s\"."
+
+#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:166
+#, c-format
+msgid "Failed to query norm on device '%s'."
+msgstr ""
+
+#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed getting controls attributes on device '%s.'"
+msgstr "Misslyckades med att konstruera testpipeline för \"%s\""
+
+#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:285
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed getting controls attributes on device '%s'."
+msgstr "Misslyckades med att konstruera testpipeline för \"%s\""
+
+#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:403
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot identify device '%s'."
+msgstr "Kunde inte skriva till enheten \"%s\"."
+
+#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:410
+#, c-format
+msgid "This isn't a device '%s'."
+msgstr ""
+
+#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:417
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open device '%s' for reading and writing."
+msgstr "Kunde inte öppna enheten \"%s\" för läsning och skrivning."
+
+#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:424
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' is not a capture device."
+msgstr "Enheten \"%s\" är ingen fångstenhet."
+
+#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:519
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to set norm for device '%s'."
+msgstr "Misslyckades med att konstruera testpipeline för \"%s\""
+
+#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:556
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get current tuner frequency for device '%s'."
+msgstr "Kunde inte få tag i tillräckligt många buffertar från enheten \"%s\"."
+
+#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:597
+#, c-format
+msgid "Failed to set current tuner frequency for device '%s' to %lu Hz."
+msgstr ""
+
+#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:631
+#, c-format
+msgid "Failed to get signal strength for device '%s'."
+msgstr ""
+
+#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:667
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get value for control %d on device '%s'."
+msgstr "Kunde inte stänga styrenheten \"%s\"."
+
+#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:702
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to set value %d for control %d on device '%s'."
+msgstr "Kunde inte stänga styrenheten \"%s\"."
+
+#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:729
+#, c-format
+msgid "Failed to get current input on device '%s'. May be it is a radio device"
+msgstr ""
+
+#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:751
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to set input %d on device %s."
+msgstr "Kunde inte stänga ljudenheten \"%s\"."
+
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:314
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
+msgstr "Kunde inte få tag i buffertar från enheten \"%s\"."
+
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:388
+#, c-format
+msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
+msgstr ""
+
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:800 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:817
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
+msgstr "Kunde inte få tag i tillräckligt många buffertar från enheten \"%s\"."
+
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:802
+#, c-format
+msgid ""
+"The buffer type is not supported, or the index is out of bounds, or no "
+"buffers have been allocated yet, or the userptr or length are invalid. "
+"device %s"
+msgstr ""
+
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:811
+#, c-format
+msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'. Not enough memory."
+msgstr ""
+
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:811
+#, c-format
+msgid "insufficient memory to enqueue a user pointer buffer. device %s."
+msgstr ""
+
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:819
+#, c-format
+msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
+msgstr ""
+
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:826
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not exchange data with device '%s'."
+msgstr "Kunde inte konfigurera ljudenheten \"%s\"."
+
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:900
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' does not support video capture"
+msgstr "Enheten \"%s\" är ingen fångstenhet."
+
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:908 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:917
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d"
+msgstr "Enheten \"%s\" är ingen fångstenhet."
+
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:926
+#, c-format
+msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format"
+msgstr ""
-#~ msgid "Out-gain"
-#~ msgstr "Utförstärkning"
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:937
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get parameters on device '%s'"
+msgstr "Kunde inte få tag i buffertar från enheten \"%s\"."
-#~ msgid "Line-1"
-#~ msgstr "Linje-1"
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:944
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not set parameters on device '%s'"
+msgstr "Kunde inte få tag i buffertar från enheten \"%s\"."
-#~ msgid "Line-2"
-#~ msgstr "Linje-2"
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:951
+#, c-format
+msgid "Device '%s' cannot capture at %d/%d frames per second"
+msgstr ""
+
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1022
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get buffers from device '%s'."
+msgstr "Kunde inte få tag i buffertar från enheten \"%s\"."
+
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1031
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get enough buffers from device '%s'."
+msgstr "Kunde inte få tag i tillräckligt många buffertar från enheten \"%s\"."
+
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1040
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not map buffers from device '%s'"
+msgstr "Kunde inte få tag i buffertar från enheten \"%s\"."
+
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1048
+#, c-format
+msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method."
+msgstr ""
-#~ msgid "Line-3"
-#~ msgstr "Linje-3"
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1093
+#, c-format
+msgid "Error starting streaming capture from device '%s'."
+msgstr ""
-#~ msgid "Digital-1"
-#~ msgstr "Digital-1"
+#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1137
+#, c-format
+msgid "Error stopping streaming capture from device '%s'."
+msgstr ""
-#~ msgid "Digital-2"
-#~ msgstr "Digital-2"
+#: sys/ximage/gstximagesrc.c:690
+msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported."
+msgstr ""
-#~ msgid "Digital-3"
-#~ msgstr "Digital-3"
+#: sys/ximage/gstximagesrc.c:704
+msgid "Cannot operate without a clock"
+msgstr ""
-#~ msgid "Phone-in"
-#~ msgstr "Tele-in"
+#~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
+#~ msgstr "Kunde inte öppna filen \"%s\" för skrivning."
-#~ msgid "Phone-out"
-#~ msgstr "Tele-ut"
+#~ msgid "Error closing file \"%s\"."
+#~ msgstr "Fel vid stängning av filen \"%s\"."
-#~ msgid "Video"
-#~ msgstr "Video"
+#~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
+#~ msgstr "Kunde inte öppna filen \"%s\" för läsning."
-#~ msgid "Radio"
-#~ msgstr "Radio"
+#~ msgid "No filename specified."
+#~ msgstr "Inget filnamn angivet."
-#~ msgid "Monitor"
-#~ msgstr "Monitor"
+#~ msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing."
+#~ msgstr "Kunde inte öppna ljudenheten \"%s\" för skrivning."
+
+#~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
+#~ msgstr "Kunde inte öppna styrenheten \"%s\" för skrivning."
+
+#~ msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
+#~ msgstr "Kan inte ställa in ljudenheten \"%s\" till %d Hz."
+
+#~ msgid "Could not open video device \"%s\" for writing."
+#~ msgstr "Kunde inte öppna videoenheten \"%s\" för skrivning."
+
+#~ msgid "Could not close video device \"%s\"."
+#~ msgstr "Kunde inte stänga vidoeenheten \"%s\"."
+
+#~ msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program."
+#~ msgstr "OSS-enheten \"%s\" används redan av ett annat program."
+
+#~ msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions."
+#~ msgstr "Kunde inte komma åt enheten \"%s\". Kontrollera dess rättigheter."
+
+#~ msgid "Device \"%s\" does not exist."
+#~ msgstr "Enheten \"%s\" finns inte."
+
+#~ msgid "Could not open device \"%s\" for writing."
+#~ msgstr "Kunde inte öppna enheten \"%s\" för skrivning."
+
+#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading."
+#~ msgstr "Kunde inte öppna enheten \"%s\" för läsning."
+
+#~ msgid "Your OSS device could not be probed correctly"
+#~ msgstr "Din OSS-enhet kunde inte undersökas korrekt"
#~ msgid "Master"
#~ msgstr "Övergripande"
@@ -179,9 +462,6 @@ msgstr "Inget eller ogiltigt inljud. AVI-flödet kommer att skadas."
#~ msgid "discid"
#~ msgstr "Ingen skiva"
-#~ msgid "Could not open CD device for reading."
-#~ msgstr "Kunde inte öppna cd-enheten för läsning."
-
#~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading."
#~ msgstr "Kunde inte öppna vfs-filen \"%s\" för läsning."
@@ -205,25 +485,9 @@ msgstr "Inget eller ogiltigt inljud. AVI-flödet kommer att skadas."
#~ msgid "No device specified."
#~ msgstr "Ingen enheten angiven."
-#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
-#~ msgstr "Kunde inte öppna enheten \"%s\" för läsning och skrivning."
-
-#~ msgid "Device is not open."
-#~ msgstr "Enheten är inte öppen."
-
#~ msgid "Device is open."
#~ msgstr "Enheten är öppen."
-#~ msgid "Device \"%s\" is not a capture device."
-#~ msgstr "Enheten \"%s\" är ingen fångstenhet."
-
-#~ msgid "Could not get buffers from device \"%s\"."
-#~ msgstr "Kunde inte få tag i buffertar från enheten \"%s\"."
-
-#~ msgid "Could not get enough buffers from device \"%s\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kunde inte få tag i tillräckligt många buffertar från enheten \"%s\"."
-
#~ msgid ""
#~ "The %s element could not be found. This element is essential for "
#~ "playback. Please install the right plug-in and verify that it works by "
@@ -1316,9 +1580,6 @@ msgstr "Inget eller ogiltigt inljud. AVI-flödet kommer att skadas."
#~ msgid "Custom"
#~ msgstr "Anpassad"
-#~ msgid "Failed to construct test pipeline for '%s'"
-#~ msgstr "Misslyckades med att konstruera testpipeline för \"%s\""
-
#~ msgid "There was an error displaying help: %s"
#~ msgstr "Det uppstod ett fel vid visning av hjälp: %s"
@@ -1689,9 +1950,6 @@ msgstr "Inget eller ogiltigt inljud. AVI-flödet kommer att skadas."
#~ msgid "Rec "
#~ msgstr "Insp."
-#~ msgid "OGain"
-#~ msgstr "Utförst."
-
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Hjälp"