summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/vi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/vi.po')
-rw-r--r--po/vi.po111
1 files changed, 42 insertions, 69 deletions
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 51135faf..4f09c059 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-25 11:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-30 19:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-22 17:17+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net> \n"
@@ -16,80 +16,53 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ext/audiofile/gstafsink.c:342 ext/sndfile/gstsf.c:624
-#, c-format
-msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
-msgstr "Đã không mở được tập tin \"%s\" để ghi."
-
-#: ext/audiofile/gstafsink.c:364 ext/audiofile/gstafsrc.c:369
-#, c-format
-msgid "Error closing file \"%s\"."
-msgstr "Lỗi khi đóng tập tin \"%s\"."
-
-#: ext/audiofile/gstafsrc.c:316
-#, c-format
-msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
-msgstr "Đã không mở được tập tin \"%s\" để đọc."
-
-#: ext/sndfile/gstsf.c:585
-msgid "No filename specified."
-msgstr "Chưa ghi rõ tên tập tin."
-
-#: ext/sndfile/gstsf.c:838
-#, c-format
-msgid "Could not write to file \"%s\"."
-msgstr "Đã không ghi được vào tập tin \"%s\"."
-
#: gst/avi/gstavimux.c:1007
msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
msgstr ""
"Chưa có dữ liệu âm thanh nhập, hoặc dữ liệu âm thanh nhập không hợp lệ. Sẽ "
"có dòng AVI hư."
-#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:296
-#, c-format
-msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing."
-msgstr "Đã không mở được thiết bị âm thanh \"%s\" để ghi."
-
-#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:308 sys/dxr3/dxr3videosink.c:281
-#, c-format
-msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
-msgstr "Đã không mở được thiết bị điều khiển \"%s\" để ghi."
-
-#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:341
-#, c-format
-msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
-msgstr "Đã không định cầu hình được thiết bị âm thanh \"%s\"."
-
-#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:355 sys/dxr3/dxr3audiosink.c:392
-#, c-format
-msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
-msgstr "Đã không đặt được thiết bị âm thanh \"%s\" thành %d Hz."
-
-#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:420
-#, c-format
-msgid "Could not close audio device \"%s\"."
-msgstr "Đã không đóng được thiết bị âm thanh \"%s\"."
-
-#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:427 sys/dxr3/dxr3videosink.c:306
-#, c-format
-msgid "Could not close control device \"%s\"."
-msgstr "Đã không đóng được thiết bị điều khiển \"%s\"."
-
-#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:269
-#, c-format
-msgid "Could not open video device \"%s\" for writing."
-msgstr "Đã không mở được thiết bị ảnh động \"%s\" để ghi."
-
-#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:299
-#, c-format
-msgid "Could not close video device \"%s\"."
-msgstr "Đã không đóng được thiết bị ảnh động \"%s\"."
-
-#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:451
-#, c-format
-msgid "Could not write to device \"%s\"."
-msgstr "Đã không ghi được vào thiết bị \"%s\"."
+#~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
+#~ msgstr "Đã không mở được tập tin \"%s\" để ghi."
+
+#~ msgid "Error closing file \"%s\"."
+#~ msgstr "Lỗi khi đóng tập tin \"%s\"."
+
+#~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
+#~ msgstr "Đã không mở được tập tin \"%s\" để đọc."
+
+#~ msgid "No filename specified."
+#~ msgstr "Chưa ghi rõ tên tập tin."
+
+#~ msgid "Could not write to file \"%s\"."
+#~ msgstr "Đã không ghi được vào tập tin \"%s\"."
+
+#~ msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing."
+#~ msgstr "Đã không mở được thiết bị âm thanh \"%s\" để ghi."
+
+#~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
+#~ msgstr "Đã không mở được thiết bị điều khiển \"%s\" để ghi."
+
+#~ msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
+#~ msgstr "Đã không định cầu hình được thiết bị âm thanh \"%s\"."
+
+#~ msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
+#~ msgstr "Đã không đặt được thiết bị âm thanh \"%s\" thành %d Hz."
+
+#~ msgid "Could not close audio device \"%s\"."
+#~ msgstr "Đã không đóng được thiết bị âm thanh \"%s\"."
+
+#~ msgid "Could not close control device \"%s\"."
+#~ msgstr "Đã không đóng được thiết bị điều khiển \"%s\"."
+
+#~ msgid "Could not open video device \"%s\" for writing."
+#~ msgstr "Đã không mở được thiết bị ảnh động \"%s\" để ghi."
+
+#~ msgid "Could not close video device \"%s\"."
+#~ msgstr "Đã không đóng được thiết bị ảnh động \"%s\"."
+
+#~ msgid "Could not write to device \"%s\"."
+#~ msgstr "Đã không ghi được vào thiết bị \"%s\"."
#~ msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program."
#~ msgstr "Một chương trình khác đang sử dụng thiết bị OSS \"%s\"."