summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/az.po
blob: 15f160a2f1cb288c40ae39ef8df7d3e0de103338 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
# Translation of 'gstreamer' messages to Azerbaijani.
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# This file is put in the public domain.
# Mətin Əmirov <metin@karegen.com>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer-0.8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-04-14 20:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:40+0200\n"
"Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"

#: ext/audiofile/gstafsink.c:345 ext/sndfile/gstsf.c:618
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr ""

#: ext/audiofile/gstafsink.c:367 ext/audiofile/gstafsrc.c:372
#, c-format
msgid "Error closing file \"%s\"."
msgstr ""

#: ext/audiofile/gstafsrc.c:319
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr ""

#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:643 ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:659
msgid "Could not open CD device for reading."
msgstr ""

#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1066 ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1089
#, c-format
msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading."
msgstr ""

#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:343
#, c-format
msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing."
msgstr ""

#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:350
msgid "No filename given"
msgstr ""

#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:375
#, c-format
msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
msgstr ""

#: ext/sndfile/gstsf.c:579
msgid "No filename specified."
msgstr ""

#: ext/sndfile/gstsf.c:832
#, c-format
msgid "Could not write to file \"%s\"."
msgstr ""

#: gst/avi/gstavimux.c:1052
msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
msgstr ""

#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:297
#, c-format
msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing."
msgstr ""

#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:309 sys/dxr3/dxr3videosink.c:282
#, c-format
msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
msgstr ""

#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:342
#, c-format
msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
msgstr ""

#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:356 sys/dxr3/dxr3audiosink.c:393
#, c-format
msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
msgstr ""

#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:421
#, c-format
msgid "Could not close audio device \"%s\"."
msgstr ""

#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:428 sys/dxr3/dxr3videosink.c:307
#, c-format
msgid "Could not close control device \"%s\"."
msgstr ""

#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:270
#, c-format
msgid "Could not open video device \"%s\" for writing."
msgstr ""

#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:300
#, c-format
msgid "Could not close video device \"%s\"."
msgstr ""

#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:452 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:123
#, c-format
msgid "Could not write to device \"%s\"."
msgstr ""

#: sys/oss/gstosselement.c:700
#, c-format
msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program."
msgstr ""

#: sys/oss/gstosselement.c:707 sys/oss/gstosselement.c:711
#, c-format
msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions."
msgstr ""

#: sys/oss/gstosselement.c:718
#, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr ""

#: sys/oss/gstosselement.c:725
#, c-format
msgid "Could not open device \"%s\" for writing."
msgstr ""

#: sys/oss/gstosselement.c:729
#, c-format
msgid "Could not open device \"%s\" for reading."
msgstr ""

#: sys/oss/gstosselement.c:1092
msgid "Your oss device could not be probed correctly"
msgstr ""

#: sys/oss/gstossmixer.c:83
msgid "Volume"
msgstr ""

#: sys/oss/gstossmixer.c:84
msgid "Bass"
msgstr ""

#: sys/oss/gstossmixer.c:85
msgid "Treble"
msgstr ""

#: sys/oss/gstossmixer.c:86
msgid "Synth"
msgstr ""

#: sys/oss/gstossmixer.c:87
msgid "PCM"
msgstr ""

#: sys/oss/gstossmixer.c:88
msgid "Speaker"
msgstr ""

#: sys/oss/gstossmixer.c:89
msgid "Line-in"
msgstr ""

#: sys/oss/gstossmixer.c:90
msgid "Microphone"
msgstr ""

#: sys/oss/gstossmixer.c:91
msgid "CD"
msgstr ""

#: sys/oss/gstossmixer.c:92
msgid "Mixer"
msgstr ""

#: sys/oss/gstossmixer.c:93
msgid "PCM-2"
msgstr ""

#: sys/oss/gstossmixer.c:94
msgid "Record"
msgstr ""

#: sys/oss/gstossmixer.c:95
msgid "In-gain"
msgstr ""

#: sys/oss/gstossmixer.c:96
msgid "Out-gain"
msgstr ""

#: sys/oss/gstossmixer.c:97
msgid "Line-1"
msgstr ""

#: sys/oss/gstossmixer.c:98
msgid "Line-2"
msgstr ""

#: sys/oss/gstossmixer.c:99
msgid "Line-3"
msgstr ""

#: sys/oss/gstossmixer.c:100
msgid "Digital-1"
msgstr ""

#: sys/oss/gstossmixer.c:101
msgid "Digital-2"
msgstr ""

#: sys/oss/gstossmixer.c:102
msgid "Digital-3"
msgstr ""

#: sys/oss/gstossmixer.c:103
msgid "Phone-in"
msgstr ""

#: sys/oss/gstossmixer.c:104
msgid "Phone-out"
msgstr ""

#: sys/oss/gstossmixer.c:105
msgid "Video"
msgstr ""

#: sys/oss/gstossmixer.c:106
msgid "Radio"
msgstr ""

#: sys/oss/gstossmixer.c:107
msgid "Monitor"
msgstr ""

#: sys/v4l/v4l_calls.c:114
msgid "No device specified."
msgstr ""

#: sys/v4l/v4l_calls.c:122 sys/v4l2/v4l2_calls.c:395
#, c-format
msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
msgstr ""

#: sys/v4l/v4l_calls.h:47
msgid "Device is not open."
msgstr ""

#: sys/v4l/v4l_calls.h:56
msgid "Device is open."
msgstr ""

#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:409
#, c-format
msgid "Device \"%s\" is not a capture device."
msgstr ""

#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:255
#, c-format
msgid "Could not get buffers from device \"%s\"."
msgstr ""

#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:264
#, c-format
msgid "Could not get enough buffers from device \"%s\"."
msgstr ""

#~ msgid "Print the GStreamer version"
#~ msgstr "GStreamer buraxılışını göstər"

#~ msgid "Make all warnings fatal"
#~ msgstr "Bütün xətaları ölümcül et"

#~ msgid "LEVEL"
#~ msgstr "SƏVİYYƏ"

#~ msgid "LIST"
#~ msgstr "SİYAHI"

#~ msgid "Disable debugging"
#~ msgstr "Xəta ayırmasını bağla"

#~ msgid "')"
#~ msgstr "')"

#~ msgid "PATHS"
#~ msgstr "CIĞIRLAR"

#~ msgid "PLUGINS"
#~ msgstr "ƏLAVƏLƏR"

#~ msgid "SCHEDULER"
#~ msgstr "VAXTLAŞDIRICI"

#~ msgid "Registry to use"
#~ msgstr "İşlədiləcək qeyd bazası"

#~ msgid "REGISTRY"
#~ msgstr "QEYDBAZASI"

#~ msgid "date"
#~ msgstr "tarix"

#~ msgid "comment"
#~ msgstr "şərh"

#~ msgid "description"
#~ msgstr "izahat"

#~ msgid "version"
#~ msgstr "buraxılış"

#~ msgid "copyright"
#~ msgstr "müəllif hüququ"

#~ msgid "copyright notice of the data"
#~ msgstr "mə'lumatın müəllif hüququ qeydi"

#~ msgid "contact"
#~ msgstr "əlaqə"

#~ msgid "contact information"
#~ msgstr "əlaqə mə'lumatı"

#~ msgid "license"
#~ msgstr "lisenziya"

#~ msgid "license of data"
#~ msgstr "mə'lumatın lisenziyası"

#~ msgid "performer"
#~ msgstr "ifaçı"

#~ msgid "person(s) performing"
#~ msgstr "ifa edən şəxs(lər)"

#~ msgid "duration"
#~ msgstr "sürəklik"

#~ msgid "serial"
#~ msgstr "seriya nömrəsi"

#~ msgid "serial number of track"
#~ msgstr "mahnının seriya nömrəsi"

#~ msgid ", "
#~ msgstr ", "

#~ msgid "minimum"
#~ msgstr "minimal"

#~ msgid "maximum"
#~ msgstr "maksimal"

#~ msgid "FILE"
#~ msgstr "FAYL"