diff options
author | kristho <kristho@fedoraproject.org> | 2009-04-15 16:53:31 +0000 |
---|---|---|
committer | transifex user <transifex@app1.fedora.phx.redhat.com> | 2009-04-15 16:53:31 +0000 |
commit | 52d50af7a0eac67a7461bc0c664eb1c8cc985a64 (patch) | |
tree | 25063b77f2fb1aca755855ec9fc6e0beed6603ee | |
parent | e9d3c763d850f018fa1595ad4d6185621fc1f867 (diff) |
Sending translation for Danish
-rw-r--r-- | po/da.po | 48 |
1 files changed, 30 insertions, 18 deletions
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: paprefs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-14 14:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-04 18:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-15 14:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-15 17:14+0200\n" "Last-Translator: Kris Thomsen <lakristho@gmail.com>\n" "Language-Team: Dansk <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../src/paprefs.desktop.in.h:1 ../src/paprefs.glade.h:12 +#: ../src/paprefs.desktop.in.h:1 ../src/paprefs.glade.h:14 msgid "PulseAudio Preferences" msgstr "Indstillinger til PulseAudio" @@ -29,72 +29,84 @@ msgstr "Vis og redigér konfigurationen af den lokale lydserver" #: ../src/paprefs.glade.h:1 msgid "" +"<i>Apple and Airtunes are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. " +"and other countries.</i>" +msgstr "" +"<i>Apple og Airtune er varemærker af Apple Inc., registreret i USA, og andre " +"lande.</i>" + +#: ../src/paprefs.glade.h:2 +msgid "" "<span color=\"black\">View and modify the configuration of your local sound " "server</span>" msgstr "" "<span color=\"black\">Vis og redigér konfigurationen af din lokale " "lydserver</span>" -#: ../src/paprefs.glade.h:2 +#: ../src/paprefs.glade.h:3 msgid "" "<span size=\"18000\" color=\"black\"><b>PulseAudio Preferences</b></span>" msgstr "" "<span size=\"18000\" color=\"black\"><b>Indstillinger for PulseAudio</b></" "span>" -#: ../src/paprefs.glade.h:3 +#: ../src/paprefs.glade.h:4 msgid "" "Add _virtual output device for simultaneous output on all local sound cards" msgstr "Tilføj _virtuel uddataenhed til samtidig uddata på alle lokale lydkort" -#: ../src/paprefs.glade.h:4 +#: ../src/paprefs.glade.h:5 msgid "Allow other machines on the LAN to _discover local sound devices" msgstr "Tillad andre maskine på det lokale netværk at _finde lokale lydenheder" -#: ../src/paprefs.glade.h:5 +#: ../src/paprefs.glade.h:6 msgid "Create seperate audio _device for Multicast/RTP" msgstr "Opret seperat lyd_enhed til Multicast/RTP" -#: ../src/paprefs.glade.h:6 +#: ../src/paprefs.glade.h:7 msgid "Don't require _authentication" msgstr "Undlad at kræve _godkendelse" -#: ../src/paprefs.glade.h:7 +#: ../src/paprefs.glade.h:8 msgid "Enable Multicast/RTP _receiver" msgstr "Aktivér Multicast/RTP-_modtager" -#: ../src/paprefs.glade.h:8 +#: ../src/paprefs.glade.h:9 msgid "Enable Multicast/RTP _sender" msgstr "Aktivér Multicast/RTP-_sender" -#: ../src/paprefs.glade.h:9 +#: ../src/paprefs.glade.h:10 msgid "Enable _network access to local sound devices" msgstr "Aktivér _netværksadgang til lokale lydenheder" -#: ../src/paprefs.glade.h:10 +#: ../src/paprefs.glade.h:11 +msgid "Make discoverable Apple Air_tunes sound devices available locally" +msgstr "Gør opdagelsesbare Apple Air_tunes-lydenheder tilgængelige lokalt" + +#: ../src/paprefs.glade.h:12 msgid "Multicast/R_TP" msgstr "Multicast/R_TP" -#: ../src/paprefs.glade.h:11 +#: ../src/paprefs.glade.h:13 msgid "N_etwork Access" msgstr "N_etværksadgang" -#: ../src/paprefs.glade.h:13 +#: ../src/paprefs.glade.h:15 msgid "Send audio from local _microphone" msgstr "Send lyd fra lokal m_ikrofon" -#: ../src/paprefs.glade.h:14 +#: ../src/paprefs.glade.h:16 msgid "Send audio from local s_peakers" msgstr "Send lyd fra lokale _højtalere" -#: ../src/paprefs.glade.h:15 +#: ../src/paprefs.glade.h:17 msgid "Sim_ultaneous Output" msgstr "Sam_tidig uddata" -#: ../src/paprefs.glade.h:16 +#: ../src/paprefs.glade.h:18 msgid "_Loopback audio to local speakers" msgstr "_Loopback lyd til lokale højtalere" -#: ../src/paprefs.glade.h:17 +#: ../src/paprefs.glade.h:19 msgid "_Make discoverable network sound devices available locally" msgstr "_Opret opdagelsesbare netværkslydenheder tilgængeligt lokalt" |