diff options
author | warrink <warrink@fedoraproject.org> | 2009-04-10 18:55:24 +0000 |
---|---|---|
committer | transifex user <transifex@app1.fedora.phx.redhat.com> | 2009-04-10 18:55:24 +0000 |
commit | 7cbdc6b4489cb3ed7ac23f985210b61d4a7a5e0c (patch) | |
tree | 30ab55ed978a28e0ce78e75c545ec86e671ec9d3 | |
parent | 3bff32a9f7c546eee885162992e109476bbe4477 (diff) |
Sending translation for Dutch
-rw-r--r-- | po/nl.po | 49 |
1 files changed, 24 insertions, 25 deletions
@@ -1,16 +1,15 @@ -# Dutch translation of paparefs.master-tx. -# Copyright (C) 2009 THE paparefs.master-tx'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the paparefs.master-tx package. +# Dutch translation of paprefs.master-tx. +# Copyright (C) 2009 THE paprefs.master-tx'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the paprefs.master-tx package. # Geert Warrink <geert.warrink@onsnet.nu>, 2009. -# , fuzzy # # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: paparefs.master-tx\n" +"Project-Id-Version: paprefs.master-tx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-04-10 14:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-10 20:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-10 20:47+0200\n" "Last-Translator: Geert Warrink <geert.warrink@onsnet.nu>\n" "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,81 +18,81 @@ msgstr "" #: ../src/paprefs.desktop.in.h:1 ../src/paprefs.glade.h:12 msgid "PulseAudio Preferences" -msgstr "" +msgstr "PulseAudio voorkeuren" #: ../src/paprefs.desktop.in.h:2 msgid "Sound Server Preferences" -msgstr "" +msgstr "Geluidsserver voorkeuren" #: ../src/paprefs.desktop.in.h:3 msgid "View and modify the configuration of the local sound server" -msgstr "" +msgstr "Bekijk en verander de instellingen van de locale geluidsserver" #: ../src/paprefs.glade.h:1 msgid "" "<span color=\"black\">View and modify the configuration of your local sound " "server</span>" -msgstr "" +msgstr "<span·color=\"black\">Bekijk en verander de instellingen van je locale geluidsserver</span>" #: ../src/paprefs.glade.h:2 msgid "" "<span size=\"18000\" color=\"black\"><b>PulseAudio Preferences</b></span>" -msgstr "" +msgstr "<span size=\"18000\" color=\"black\"><b>PulseAudio voorkeuren</b></span>" #: ../src/paprefs.glade.h:3 msgid "" "Add _virtual output device for simultaneous output on all local sound cards" -msgstr "" +msgstr "Voeg _virtueel uitvoerapparaat toe voor gelijktijdige output op alle locale geluidskaarten" #: ../src/paprefs.glade.h:4 msgid "Allow other machines on the LAN to _discover local sound devices" -msgstr "" +msgstr "Sta andere machines op het LAN toe om alle locale geluidsapparaten te ont_dekken" #: ../src/paprefs.glade.h:5 msgid "Create seperate audio _device for Multicast/RTP" -msgstr "" +msgstr "Maak een afzonderlijk au_dioapparaat voor Multicast/RTP" #: ../src/paprefs.glade.h:6 msgid "Don't require _authentication" -msgstr "" +msgstr "Vereis geen _authenticatie" #: ../src/paprefs.glade.h:7 msgid "Enable Multicast/RTP _receiver" -msgstr "" +msgstr "Zet Multicast/RTP ontvange_r aan" #: ../src/paprefs.glade.h:8 msgid "Enable Multicast/RTP _sender" -msgstr "" +msgstr "Zet Multica_st/RTP zender aan" #: ../src/paprefs.glade.h:9 msgid "Enable _network access to local sound devices" -msgstr "" +msgstr "Zet _netwerktoegang aan voor locale geluidsapparaten" #: ../src/paprefs.glade.h:10 msgid "Multicast/R_TP" -msgstr "" +msgstr "Multicast/R_TP" #: ../src/paprefs.glade.h:11 msgid "N_etwork Access" -msgstr "" +msgstr "N_etwerktoegang" #: ../src/paprefs.glade.h:13 msgid "Send audio from local _microphone" -msgstr "" +msgstr "Stuur geluid vanaf locale _microfoon" #: ../src/paprefs.glade.h:14 msgid "Send audio from local s_peakers" -msgstr "" +msgstr "Stuur geluid vanaf locale luid_spreker" #: ../src/paprefs.glade.h:15 msgid "Sim_ultaneous Output" -msgstr "" +msgstr "Gelijktijdige _uitvoer" #: ../src/paprefs.glade.h:16 msgid "_Loopback audio to local speakers" -msgstr "" +msgstr "_Loopback geluid naar locale luidsprekers" #: ../src/paprefs.glade.h:17 msgid "_Make discoverable network sound devices available locally" -msgstr "" +msgstr "_Maak ontdekte netwerk geluidsapparaten locaal beschikbaar" |