summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authoramitakhya <amitakhya@fedoraproject.org>2009-04-23 06:17:44 +0000
committertransifex user <transifex@app1.fedora.phx.redhat.com>2009-04-23 06:17:44 +0000
commit9d5163139cc097c6a45211ef2e26e3857f9e9dfd (patch)
tree78d2fbe7131680c8206792a8183e916bf96f601f
parent722d2a7f9a7dfe5ff86322c76829dcdff5422626 (diff)
Sending translation for Assamese
-rw-r--r--po/as.po94
1 files changed, 58 insertions, 36 deletions
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index 03fe052..c7e13c3 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: paprefs.master-tx.paprefs.as\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-14 14:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-06 16:36+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-23 02:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-23 11:47+0530\n"
"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Assamese <fedora-trans-as@redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,82 +16,104 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#: ../src/paprefs.desktop.in.h:1 ../src/paprefs.glade.h:12
+#: ../src/paprefs.desktop.in.h:1 ../src/paprefs.glade.h:14
msgid "PulseAudio Preferences"
-msgstr "PulseAudio "
+msgstr "PulseAudio পছন্দ"
#: ../src/paprefs.desktop.in.h:2
msgid "Sound Server Preferences"
-msgstr " "
+msgstr "ধ্বনি সেৱকৰ পছন্দ"
#: ../src/paprefs.desktop.in.h:3
msgid "View and modify the configuration of the local sound server"
-msgstr " "
+msgstr "স্থানীয় ধ্বনি সেৱকৰ বিন্যাস দৰ্শন কৰক আৰু সলনি কৰক"
#: ../src/paprefs.glade.h:1
msgid ""
+"<i>Apple and Airtunes are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. "
+"and other countries.</i>"
+msgstr ""
+"<i>Apple আৰু Airtunes Apple Inc. ৰ পণ্যচিহ্ন হয়, যুক্তৰাষ্ট্ৰ আৰু অন্য দেশত "
+"পঞ্জিকৃত ।</i>"
+
+#: ../src/paprefs.glade.h:2
+msgid ""
"<span color=\"black\">View and modify the configuration of your local sound "
"server</span>"
-msgstr "<span color=\"black\"> </span>"
+msgstr ""
+"<span color=\"black\">স্থানীয় ধ্বনি সেৱকৰ বিন্যাস দৰ্শন কৰক আৰু সলনি কৰক<"
+"/span>"
-#: ../src/paprefs.glade.h:2
+#: ../src/paprefs.glade.h:3
msgid ""
"<span size=\"18000\" color=\"black\"><b>PulseAudio Preferences</b></span>"
-msgstr "<span size=\"18000\" color=\"black\"><b>PulseAudio </b></span>"
+msgstr "<span size=\"18000\" color=\"black\"><b>PulseAudio পছন্দ</b></span>"
-#: ../src/paprefs.glade.h:3
+#: ../src/paprefs.glade.h:4
msgid ""
"Add _virtual output device for simultaneous output on all local sound cards"
-msgstr " (_v)"
+msgstr ""
+"সকলো স্থানীয় ধ্বনি কাৰ্ডত একেলগে কৰা নিৰ্গমৰ কাৰণে ভাৰ্চুৱেল নিৰ্গম যন্ত্ৰ "
+"যোগ কৰক (_v)"
-#: ../src/paprefs.glade.h:4
+#: ../src/paprefs.glade.h:5
msgid "Allow other machines on the LAN to _discover local sound devices"
-msgstr "LAN (_d)"
+msgstr ""
+"LAN ত থকা অন্য যন্ত্ৰক স্থানীয় ধ্বনিৰ যন্ত্ৰ আৱিষ্কাৰ কৰিবলৈ অনুমতি দিয়ক "
+"(_d)"
-#: ../src/paprefs.glade.h:5
+#: ../src/paprefs.glade.h:6
msgid "Create seperate audio _device for Multicast/RTP"
-msgstr "Multicast/RTP '' (_d)"
+msgstr "Multicast/RTP ৰ কাৰণে বেলেগকৈ অ'ডিঅ' যন্ত্ৰ সৃষ্টি কৰক (_d)"
-#: ../src/paprefs.glade.h:6
+#: ../src/paprefs.glade.h:7
msgid "Don't require _authentication"
-msgstr " (_a)"
+msgstr "প্ৰমাণীকৰণৰ প্ৰয়োজন নাই (_a)"
-#: ../src/paprefs.glade.h:7
+#: ../src/paprefs.glade.h:8
msgid "Enable Multicast/RTP _receiver"
-msgstr "Multicast/RTP (_r)"
+msgstr "Multicast/RTP ৰিছিভাৰ সক্ৰিয় কৰক (_r)"
-#: ../src/paprefs.glade.h:8
+#: ../src/paprefs.glade.h:9
msgid "Enable Multicast/RTP _sender"
-msgstr "Multicast/RTP (_s)"
+msgstr "Multicast/RTP ছেন্ডাৰ সক্ৰিয় কৰক (_s)"
-#: ../src/paprefs.glade.h:9
+#: ../src/paprefs.glade.h:10
msgid "Enable _network access to local sound devices"
-msgstr " ' (_n)"
+msgstr "স্থানীয় ধ্বনি যন্ত্ৰৰ কাৰণে নে'টৱৰ্ক অভিগম্যতা সক্ৰিয় কৰক (_n)"
-#: ../src/paprefs.glade.h:10
+#: ../src/paprefs.glade.h:11
+msgid "Make discoverable Apple Air_tunes sound devices available locally"
+msgstr ""
+"সন্ধান কৰিব পৰা Apple Air tunes ধ্বনিৰ যন্ত্ৰক স্থানীয় ভাবে উপলব্ধ কৰাওক "
+"(_t)"
+
+#: ../src/paprefs.glade.h:12
msgid "Multicast/R_TP"
msgstr "Multicast/R_TP"
-#: ../src/paprefs.glade.h:11
+#: ../src/paprefs.glade.h:13
msgid "N_etwork Access"
-msgstr "' (_e)"
+msgstr "নে'টৱৰ্ক অভিগম্যতা (_e)"
-#: ../src/paprefs.glade.h:13
+#: ../src/paprefs.glade.h:15
msgid "Send audio from local _microphone"
-msgstr " microphone '' (_m)"
+msgstr "স্থানীয় microphone ৰ পৰা অ'ডিঅ' পঠিয়াওক (_m)"
-#: ../src/paprefs.glade.h:14
+#: ../src/paprefs.glade.h:16
msgid "Send audio from local s_peakers"
-msgstr " speaker '' (_p)"
+msgstr "স্থানীয় speaker ৰ পৰা অ'ডিঅ' পঠিয়াওক (_p)"
-#: ../src/paprefs.glade.h:15
+#: ../src/paprefs.glade.h:17
msgid "Sim_ultaneous Output"
-msgstr " (_u)"
+msgstr "একেলগে কৰা নিৰ্গম (_u)"
-#: ../src/paprefs.glade.h:16
+#: ../src/paprefs.glade.h:18
msgid "_Loopback audio to local speakers"
-msgstr " speaker '' (_L)"
+msgstr "স্থানীয় speaker লৈ অ'ডিঅ' লুপবেক কৰক (_L)"
-#: ../src/paprefs.glade.h:17
+#: ../src/paprefs.glade.h:19
msgid "_Make discoverable network sound devices available locally"
-msgstr " ' (_M)"
+msgstr ""
+"আৱিষ্কাৰ কৰিব পৰা নে'টৱৰ্ক ধ্বনি যন্ত্ৰক স্থানীয় ভাবে পোৱা সক্ৰিয় কৰক (_M)"
+