summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/hu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r--po/hu.po94
1 files changed, 65 insertions, 29 deletions
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index b818093..f8c6062 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: HEAD \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-14 14:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-25 02:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-29 01:38+0200\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome@fsf.hu>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../src/paprefs.desktop.in.h:1 ../src/paprefs.glade.h:12
+#: ../src/paprefs.desktop.in.h:1 ../src/paprefs.glade.h:17
msgid "PulseAudio Preferences"
msgstr "PulseAudio beállításai"
@@ -31,43 +31,44 @@ msgstr "A helyi hangkiszolgáló beállításainak megjelenítése és módosít
#: ../src/paprefs.glade.h:1
msgid ""
-"<span color=\"black\">View and modify the configuration of your local sound "
-"server</span>"
+"<i>Apple and AirTunes are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. "
+"and other countries.</i>"
msgstr ""
-"<span color=\"black\">A helyi hangkiszolgáló beállításainak megjelenítése és "
-"módosítása</span>"
#: ../src/paprefs.glade.h:2
msgid ""
-"<span size=\"18000\" color=\"black\"><b>PulseAudio Preferences</b></span>"
-msgstr ""
-"<span size=\"18000\" color=\"black\"><b>PulseAudio beállításai</b></span>"
-
-#: ../src/paprefs.glade.h:3
-msgid ""
"Add _virtual output device for simultaneous output on all local sound cards"
msgstr ""
"_Virtuális kimeneti eszköz hozzáadása párhuzamos kimenet engedélyezéséhez "
"minden helyi hangkártyán"
-#: ../src/paprefs.glade.h:4
+#: ../src/paprefs.glade.h:3
msgid "Allow other machines on the LAN to _discover local sound devices"
msgstr "A _helyi hálózat más gépei feltérképezhetik a helyi hangeszközöket"
+#: ../src/paprefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Create separate audio device _for Multicast/RTP"
+msgstr "_Külön hangeszköz létrehozása a Multicast/RTP-hez"
+
#: ../src/paprefs.glade.h:5
-msgid "Create seperate audio _device for Multicast/RTP"
+#, fuzzy
+msgid "Create separate audio device for DLNA/UPnP media streaming"
msgstr "_Külön hangeszköz létrehozása a Multicast/RTP-hez"
#: ../src/paprefs.glade.h:6
-msgid "Don't require _authentication"
+#, fuzzy
+msgid "Don't _require authentication"
msgstr "_Ne kérjen hitelesítést"
#: ../src/paprefs.glade.h:7
-msgid "Enable Multicast/RTP _receiver"
+#, fuzzy
+msgid "Enable Multicast/RTP re_ceiver"
msgstr "Multicast/RTP foga_dó engedélyezése"
#: ../src/paprefs.glade.h:8
-msgid "Enable Multicast/RTP _sender"
+#, fuzzy
+msgid "Enable Multicast/RTP s_ender"
msgstr "Multicast/RTP küldő _engedélyezése"
#: ../src/paprefs.glade.h:9
@@ -75,29 +76,64 @@ msgid "Enable _network access to local sound devices"
msgstr "Hálózati h_ozzáférés engedélyezése a helyi hangeszközökhöz"
#: ../src/paprefs.glade.h:10
+msgid "Install..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/paprefs.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Make discoverable Apple A_irTunes sound devices available locally"
+msgstr "A _feltérképezhető hálózati eszközök legyenek helyileg elérhetők"
+
+#: ../src/paprefs.glade.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Make discoverable _PulseAudio network sound devices available locally"
+msgstr "A _feltérképezhető hálózati eszközök legyenek helyileg elérhetők"
+
+#: ../src/paprefs.glade.h:13
+msgid "Make local sound devices available as DLNA/_UPnP Media Server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/paprefs.glade.h:14
msgid "Multicast/R_TP"
msgstr "Multicast/R_TP"
-#: ../src/paprefs.glade.h:11
-msgid "N_etwork Access"
+#: ../src/paprefs.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Network _Access"
msgstr "Hálózati ho_zzáférés"
-#: ../src/paprefs.glade.h:13
+#: ../src/paprefs.glade.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Network _Server"
+msgstr "Hálózati ho_zzáférés"
+
+#: ../src/paprefs.glade.h:18
msgid "Send audio from local _microphone"
msgstr "Hang küldése a helyi _mikrofonból"
-#: ../src/paprefs.glade.h:14
-msgid "Send audio from local s_peakers"
+#: ../src/paprefs.glade.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Send audio from local spea_kers"
msgstr "H_ang küldése a helyi hangszórókból"
-#: ../src/paprefs.glade.h:15
-msgid "Sim_ultaneous Output"
+#: ../src/paprefs.glade.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Simultaneous _Output"
msgstr "_Párhuzamos kimenet"
-#: ../src/paprefs.glade.h:16
-msgid "_Loopback audio to local speakers"
+#: ../src/paprefs.glade.h:21
+#, fuzzy
+msgid "_Loop back audio to local speakers"
msgstr "Hang küldése a hel_yi hangszórókra"
-#: ../src/paprefs.glade.h:17
-msgid "_Make discoverable network sound devices available locally"
-msgstr "A _feltérképezhető hálózati eszközök legyenek helyileg elérhetők"
+#~ msgid ""
+#~ "<span color=\"black\">View and modify the configuration of your local "
+#~ "sound server</span>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<span color=\"black\">A helyi hangkiszolgáló beállításainak megjelenítése "
+#~ "és módosítása</span>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<span size=\"18000\" color=\"black\"><b>PulseAudio Preferences</b></span>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<span size=\"18000\" color=\"black\"><b>PulseAudio beállításai</b></span>"