summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/da.po
blob: b29e16009c1c6cc1b1f16934697987b2cb740ba4 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
# Danish translation of paprefs
# Copyright (C) 2009
# This file is distributed under the same license as the paprefs package.
# Kris Thomsen <lakristho@gmail.com>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: paprefs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-15 14:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-15 17:14+0200\n"
"Last-Translator: Kris Thomsen <lakristho@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dansk <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../src/paprefs.desktop.in.h:1 ../src/paprefs.glade.h:14
msgid "PulseAudio Preferences"
msgstr "Indstillinger til PulseAudio"

#: ../src/paprefs.desktop.in.h:2
msgid "Sound Server Preferences"
msgstr "Indstillinger til lydserver"

#: ../src/paprefs.desktop.in.h:3
msgid "View and modify the configuration of the local sound server"
msgstr "Vis og redigér konfigurationen af den lokale lydserver"

#: ../src/paprefs.glade.h:1
msgid ""
"<i>Apple and Airtunes are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. "
"and other countries.</i>"
msgstr ""
"<i>Apple og Airtune er varemærker af Apple Inc., registreret i USA, og andre "
"lande.</i>"

#: ../src/paprefs.glade.h:2
msgid ""
"<span color=\"black\">View and modify the configuration of your local sound "
"server</span>"
msgstr ""
"<span color=\"black\">Vis og redigér konfigurationen af din lokale "
"lydserver</span>"

#: ../src/paprefs.glade.h:3
msgid ""
"<span size=\"18000\" color=\"black\"><b>PulseAudio Preferences</b></span>"
msgstr ""
"<span size=\"18000\" color=\"black\"><b>Indstillinger for PulseAudio</b></"
"span>"

#: ../src/paprefs.glade.h:4
msgid ""
"Add _virtual output device for simultaneous output on all local sound cards"
msgstr "Tilføj _virtuel uddataenhed til samtidig uddata på alle lokale lydkort"

#: ../src/paprefs.glade.h:5
msgid "Allow other machines on the LAN to _discover local sound devices"
msgstr "Tillad andre maskine på det lokale netværk at _finde lokale lydenheder"

#: ../src/paprefs.glade.h:6
msgid "Create seperate audio _device for Multicast/RTP"
msgstr "Opret seperat lyd_enhed til Multicast/RTP"

#: ../src/paprefs.glade.h:7
msgid "Don't require _authentication"
msgstr "Undlad at kræve _godkendelse"

#: ../src/paprefs.glade.h:8
msgid "Enable Multicast/RTP _receiver"
msgstr "Aktivér Multicast/RTP-_modtager"

#: ../src/paprefs.glade.h:9
msgid "Enable Multicast/RTP _sender"
msgstr "Aktivér Multicast/RTP-_sender"

#: ../src/paprefs.glade.h:10
msgid "Enable _network access to local sound devices"
msgstr "Aktivér _netværksadgang til lokale lydenheder"

#: ../src/paprefs.glade.h:11
msgid "Make discoverable Apple Air_tunes sound devices available locally"
msgstr "Gør opdagelsesbare Apple Air_tunes-lydenheder tilgængelige lokalt"

#: ../src/paprefs.glade.h:12
msgid "Multicast/R_TP"
msgstr "Multicast/R_TP"

#: ../src/paprefs.glade.h:13
msgid "N_etwork Access"
msgstr "N_etværksadgang"

#: ../src/paprefs.glade.h:15
msgid "Send audio from local _microphone"
msgstr "Send lyd fra lokal m_ikrofon"

#: ../src/paprefs.glade.h:16
msgid "Send audio from local s_peakers"
msgstr "Send lyd fra lokale _højtalere"

#: ../src/paprefs.glade.h:17
msgid "Sim_ultaneous Output"
msgstr "Sam_tidig uddata"

#: ../src/paprefs.glade.h:18
msgid "_Loopback audio to local speakers"
msgstr "_Loopback lyd til lokale højtalere"

#: ../src/paprefs.glade.h:19
msgid "_Make discoverable network sound devices available locally"
msgstr "_Opret opdagelsesbare netværkslydenheder tilgængeligt lokalt"