summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de.po
blob: f318b16ec0d8ecab9ad8556421607bbf4686817d (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
# German translation of paprefs
# Copyright (C) 2008 PulseAudio
# This file is distributed under the same license as the PulseAudio package.
#
# Fabian Affolter <fab@fedoraproject.org>, 2008-2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: paprefs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-18 08:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-18 11:48+0100\n"
"Last-Translator: Fabian Affolter <fab@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: German <fedora-trans-de@redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: German\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ../src/paprefs.desktop.in.h:1
#: ../src/paprefs.glade.h:14
msgid "PulseAudio Preferences"
msgstr "PulseAudio-Einstellungen"

#: ../src/paprefs.desktop.in.h:2
msgid "Sound Server Preferences"
msgstr "Audio-Dienst-Einstellungen"

#: ../src/paprefs.desktop.in.h:3
msgid "View and modify the configuration of the local sound server"
msgstr "Anzeigen und Ändern der Konfiguration des lokalen Audio-Dienstes"

#: ../src/paprefs.glade.h:1
msgid "<i>Apple and Airtunes are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.</i>"
msgstr "<i>Apple und Airtunes sind Trademarks von Apple Inc., eingetragen in den U.S. und anderen Ländern.</i>"

#: ../src/paprefs.glade.h:2
msgid "<span color=\"black\">View and modify the configuration of your local sound server</span>"
msgstr "<span color=\"black\">Anzeigen und Ändern der Konfiguration des lokalen Audio-Dienstes</span>"

#: ../src/paprefs.glade.h:3
msgid "<span size=\"18000\" color=\"black\"><b>PulseAudio Preferences</b></span>"
msgstr "<span size=\"18000\" color=\"black\"><b>PulseAudio-Einstellungen</b></span>"

#: ../src/paprefs.glade.h:4
msgid "Add _virtual output device for simultaneous output on all local sound cards"
msgstr "_Virtuelles Ausgabegerät zur simultanen Wiedergabe auf allen Soundkarten zur Verfügung hinzufügen"

#: ../src/paprefs.glade.h:5
msgid "Allow other machines on the LAN to _discover local sound devices"
msgstr "Lokale Audio-Geräte für andere Maschinen im LAN auf_findbar machen"

#: ../src/paprefs.glade.h:6
msgid "Create seperate audio _device for Multicast/RTP"
msgstr "Separates Audio-_Gerät für Multicast/RTP erstellen"

#: ../src/paprefs.glade.h:7
msgid "Don't require _authentication"
msgstr "_Authentikation nicht erzwingen"

#: ../src/paprefs.glade.h:8
msgid "Enable Multicast/RTP _receiver"
msgstr "Multicast/RTP-_Empfänger aktivieren"

#: ../src/paprefs.glade.h:9
msgid "Enable Multicast/RTP _sender"
msgstr "Multicast/RTP-_Sender aktivieren"

#: ../src/paprefs.glade.h:10
msgid "Enable _network access to local sound devices"
msgstr "_Netzwerkzugriff auf lokale Audio-Geräte erlauben"

#: ../src/paprefs.glade.h:11
msgid "Make discoverable Apple Air_tunes sound devices available locally"
msgstr "_Apple Air_tunes im lokalen Netzwerk auffindbar machen"

#: ../src/paprefs.glade.h:12
msgid "Multicast/R_TP"
msgstr "Multicast/R_TP"

#: ../src/paprefs.glade.h:13
msgid "N_etwork Access"
msgstr "N_etzwerkzugriff"

#: ../src/paprefs.glade.h:15
msgid "Send audio from local _microphone"
msgstr "Audio vom lokalen _Mikrophon senden"

#: ../src/paprefs.glade.h:16
msgid "Send audio from local s_peakers"
msgstr "Audio von den lokalen _Lautsprechern senden"

#: ../src/paprefs.glade.h:17
msgid "Sim_ultaneous Output"
msgstr "Sim_ultane Ausgabe"

#: ../src/paprefs.glade.h:18
msgid "_Loopback audio to local speakers"
msgstr "Versendetes Audio durch lokale Lautsprecher _zurückschleifen"

#: ../src/paprefs.glade.h:19
msgid "_Make discoverable network sound devices available locally"
msgstr "_Netzwerk-Audio-Geräte im lokalen Netzwerk auffindbar machen"