summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de.po
blob: 1f8fb8238275664b7bf612287222909f59b0955c (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
# German translation of paprefs
# Copyright (C) 2008 PulseAudio
# This file is distributed under the same license as the PulseAudio package.
#
# Fabian Affolter <fab@fedoraproject.org>, 2008-2009.
# Marcus Nitzschke <kenda@fedoraproject.org>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: paprefs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-10 03:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-27 10:28+0100\n"
"Last-Translator: Marcus Nitzschke <kenda@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: German <fedora-trans-de@redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: German\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ../src/paprefs.desktop.in.h:1 ../src/paprefs.glade.h:17
msgid "PulseAudio Preferences"
msgstr "PulseAudio-Einstellungen"

#: ../src/paprefs.desktop.in.h:2
msgid "Sound Server Preferences"
msgstr "Audio-Dienst-Einstellungen"

#: ../src/paprefs.desktop.in.h:3
msgid "View and modify the configuration of the local sound server"
msgstr "Anzeigen und Ändern der Konfiguration des lokalen Audio-Dienstes"

#: ../src/paprefs.glade.h:1
msgid ""
"<i>Apple and AirTunes are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. "
"and other countries.</i>"
msgstr ""
"<i>Apple und Airtunes sind Markenzeichen von Apple Inc., eingetragen in den "
"U.S. und anderen Ländern.</i>"

#: ../src/paprefs.glade.h:2
msgid ""
"Add _virtual output device for simultaneous output on all local sound cards"
msgstr ""
"_Virtuelles Ausgabegerät zur simultanen Wiedergabe auf allen Soundkarten zur "
"Verfügung hinzufügen"

#: ../src/paprefs.glade.h:3
msgid "Allow other machines on the LAN to _discover local sound devices"
msgstr "Lokale Audio-Geräte für andere Maschinen im LAN auf_findbar machen"

#: ../src/paprefs.glade.h:4
msgid "Create separate audio device _for Multicast/RTP"
msgstr "Separates Audio-Gerät _für Multicast/RTP erstellen"

#: ../src/paprefs.glade.h:5
msgid "Create separate audio device for DLNA/UPnP media streaming"
msgstr "Separates Audio-Gerät für Multicast/RTP erstellen"

#: ../src/paprefs.glade.h:6
msgid "Don't _require authentication"
msgstr "Authentifizierung nicht e_rforderlich"

#: ../src/paprefs.glade.h:7
msgid "Enable Multicast/RTP re_ceiver"
msgstr "Multi_cast/RTP-Empfänger aktivieren"

#: ../src/paprefs.glade.h:8
msgid "Enable Multicast/RTP s_ender"
msgstr "Multicast/RTP-S_ender aktivieren"

#: ../src/paprefs.glade.h:9
msgid "Enable _network access to local sound devices"
msgstr "_Netzwerkzugriff auf lokale Audio-Geräte erlauben"

#: ../src/paprefs.glade.h:10
msgid "Install..."
msgstr "Installieren..."

#: ../src/paprefs.glade.h:11
msgid "Make discoverable Apple A_irTunes sound devices available locally"
msgstr "Apple A_irTunes im lokalen Netzwerk auffindbar machen"

#: ../src/paprefs.glade.h:12
msgid "Make discoverable _PulseAudio network sound devices available locally"
msgstr ""
"_PulseAudio Netzwerk-Audio-Geräte im lokalen Netzwerk auffindbar machen"

#: ../src/paprefs.glade.h:13
msgid "Make local sound devices available as DLNA/_UPnP Media Server"
msgstr "Lokale Audio-Geräte als DLNA/_UPnP Media-Server bereitstellen"

#: ../src/paprefs.glade.h:14
msgid "Multicast/R_TP"
msgstr "Multicast/R_TP"

#: ../src/paprefs.glade.h:15
msgid "Network _Access"
msgstr "Netzwerkzugriff"

#: ../src/paprefs.glade.h:16
msgid "Network _Server"
msgstr "Netzwerk-_Server"

#: ../src/paprefs.glade.h:18
msgid "Send audio from local _microphone"
msgstr "Audio vom lokalen _Mikrophon senden"

#: ../src/paprefs.glade.h:19
msgid "Send audio from local spea_kers"
msgstr "Audio von den lo_kalen Lautsprechern senden"

#: ../src/paprefs.glade.h:20
msgid "Simultaneous _Output"
msgstr "Simultane _Ausgabe"

#: ../src/paprefs.glade.h:21
msgid "_Loop back audio to local speakers"
msgstr "Audio zu den lokalen Lautsprechern zurückführen"

#~ msgid ""
#~ "<span color=\"black\">View and modify the configuration of your local "
#~ "sound server</span>"
#~ msgstr ""
#~ "<span color=\"black\">Anzeigen und Ändern der Konfiguration des lokalen "
#~ "Audio-Dienstes</span>"

#~ msgid ""
#~ "<span size=\"18000\" color=\"black\"><b>PulseAudio Preferences</b></span>"
#~ msgstr ""
#~ "<span size=\"18000\" color=\"black\"><b>PulseAudio-Einstellungen</b></"
#~ "span>"