summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de.po
blob: 3a5438d8bb2d60c2d37c80d323bfc95b2f255b17 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
# German translation of paprefs
# Copyright (C) 2008 PulseAudio
# This file is distributed under the same license as the PulseAudio package.
#
# Fabian Affolter <fab@fedoraproject.org>, 2008-2009.
# Marcus Nitzschke <kenda@fedoraproject.org>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: paprefs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-27 02:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-27 10:28+0100\n"
"Last-Translator: Marcus Nitzschke <kenda@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: German <fedora-trans-de@redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: German\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ../src/paprefs.desktop.in.h:1
#: ../src/paprefs.glade.h:17
msgid "PulseAudio Preferences"
msgstr "PulseAudio-Einstellungen"

#: ../src/paprefs.desktop.in.h:2
msgid "Sound Server Preferences"
msgstr "Audio-Dienst-Einstellungen"

#: ../src/paprefs.desktop.in.h:3
msgid "View and modify the configuration of the local sound server"
msgstr "Anzeigen und Ändern der Konfiguration des lokalen Audio-Dienstes"

#: ../src/paprefs.glade.h:1
msgid "<i>Apple and AirTunes are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.</i>"
msgstr "<i>Apple und Airtunes sind Markenzeichen von Apple Inc., eingetragen in den U.S. und anderen Ländern.</i>"

#: ../src/paprefs.glade.h:2
msgid "Add _virtual output device for simultaneous output on all local sound cards"
msgstr "_Virtuelles Ausgabegerät zur simultanen Wiedergabe auf allen Soundkarten zur Verfügung hinzufügen"

#: ../src/paprefs.glade.h:3
msgid "Allow other machines on the LAN to _discover local sound devices"
msgstr "Lokale Audio-Geräte für andere Maschinen im LAN auf_findbar machen"

#: ../src/paprefs.glade.h:4
msgid "Create separate audio device _for Multicast/RTP"
msgstr "Separates Audio-Gerät _für Multicast/RTP erstellen"

#: ../src/paprefs.glade.h:5
msgid "Create separate audio device for DLNA/UPnP media streaming"
msgstr "Separates Audio-Gerät für Multicast/RTP erstellen"

#: ../src/paprefs.glade.h:6
msgid "Don't _require authentication"
msgstr "Authentifizierung nicht e_rforderlich"

#: ../src/paprefs.glade.h:7
msgid "Enable Multicast/RTP re_ceiver"
msgstr "Multi_cast/RTP-Empfänger aktivieren"

#: ../src/paprefs.glade.h:8
msgid "Enable Multicast/RTP s_ender"
msgstr "Multicast/RTP-S_ender aktivieren"

#: ../src/paprefs.glade.h:9
msgid "Enable _network access to local sound devices"
msgstr "_Netzwerkzugriff auf lokale Audio-Geräte erlauben"

#: ../src/paprefs.glade.h:10
msgid "Install..."
msgstr "Installieren..."

#: ../src/paprefs.glade.h:11
msgid "Make discoverable Apple A_irTunes sound devices available locally"
msgstr "Apple A_irTunes im lokalen Netzwerk auffindbar machen"

#: ../src/paprefs.glade.h:12
msgid "Make discoverable _PulseAudio network sound devices available locally"
msgstr "_PulseAudio Netzwerk-Audio-Geräte im lokalen Netzwerk auffindbar machen"

#: ../src/paprefs.glade.h:13
msgid "Make local sound devices available as DLNA/_UPnP Media Server"
msgstr "Lokale Audio-Geräte als DLNA/_UPnP Media-Server bereitstellen"

#: ../src/paprefs.glade.h:14
msgid "Multicast/R_TP"
msgstr "Multicast/R_TP"

#: ../src/paprefs.glade.h:15
msgid "Network _Access"
msgstr "Netzwerkzugriff"

#: ../src/paprefs.glade.h:16
msgid "Network _Server"
msgstr "Netzwerk-_Server"

#: ../src/paprefs.glade.h:18
msgid "Send audio from local _microphone"
msgstr "Audio vom lokalen _Mikrophon senden"

#: ../src/paprefs.glade.h:19
msgid "Send audio from local spea_kers"
msgstr "Audio von den lo_kalen Lautsprechern senden"

#: ../src/paprefs.glade.h:20
msgid "Simultaneous _Output"
msgstr "Simultane _Ausgabe"

#: ../src/paprefs.glade.h:21
msgid "_Loop back audio to local speakers"
msgstr "Audio zu den lokalen Lautsprechern zurückführen"

#~ msgid ""
#~ "<span color=\"black\">View and modify the configuration of your local "
#~ "sound server</span>"
#~ msgstr ""
#~ "<span color=\"black\">Anzeigen und Ändern der Konfiguration des lokalen "
#~ "Audio-Dienstes</span>"
#~ msgid ""
#~ "<span size=\"18000\" color=\"black\"><b>PulseAudio Preferences</b></span>"
#~ msgstr ""
#~ "<span size=\"18000\" color=\"black\"><b>PulseAudio-Einstellungen</b></"
#~ "span>"