summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/es.po
blob: b5ac9a4215202c9d94602babd459230b17b05745 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
# translation of paprefs.master-tx.es.po to Spanish
# Gladys Guerrero Lozano <gguerrer@redhat.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: paprefs.master-tx.es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-10 03:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-25 11:46-0300\n"
"Last-Translator: Domingo Becker <domingobecker@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <fedora-trans-es@redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#: ../src/paprefs.desktop.in.h:1 ../src/paprefs.glade.h:17
msgid "PulseAudio Preferences"
msgstr "Preferencias de PulseAudio"

#: ../src/paprefs.desktop.in.h:2
msgid "Sound Server Preferences"
msgstr "Preferencias del Servidor de Sonido"

#: ../src/paprefs.desktop.in.h:3
msgid "View and modify the configuration of the local sound server"
msgstr "Ver y modificar la configuración del servidor de sonido local"

#: ../src/paprefs.glade.h:1
msgid ""
"<i>Apple and AirTunes are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. "
"and other countries.</i>"
msgstr ""
"<i>Apple y Airtunes son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los "
"EEUU y en otros países.</i>"

#: ../src/paprefs.glade.h:2
msgid ""
"Add _virtual output device for simultaneous output on all local sound cards"
msgstr ""
"Agregar un dispositivo de salida _virtual para salida simultánea en todas "
"las placas de sonido locales"

#: ../src/paprefs.glade.h:3
msgid "Allow other machines on the LAN to _discover local sound devices"
msgstr ""
"Permitir a otras máquinas en la red _descubrir dispositivos de sonido locales"

#: ../src/paprefs.glade.h:4
msgid "Create separate audio device _for Multicast/RTP"
msgstr "Crear un _dispositivo de audio separado para Multicast/RTP"

#: ../src/paprefs.glade.h:5
msgid "Create separate audio device for DLNA/UPnP media streaming"
msgstr "Crear un dispositivo de audio separado para paso de medios DLNA/UPnP"

#: ../src/paprefs.glade.h:6
msgid "Don't _require authentication"
msgstr "No pedi_r autenticación"

#: ../src/paprefs.glade.h:7
msgid "Enable Multicast/RTP re_ceiver"
msgstr "Habilitar re_ceptor de Multicast/RTP"

#: ../src/paprefs.glade.h:8
msgid "Enable Multicast/RTP s_ender"
msgstr "Habilitar _emisor Multicast/RTP"

#: ../src/paprefs.glade.h:9
msgid "Enable _network access to local sound devices"
msgstr "Habilitar el acceso desde la red a dispositivos de sonido locales"

#: ../src/paprefs.glade.h:10
msgid "Install..."
msgstr "Instalar..."

#: ../src/paprefs.glade.h:11
msgid "Make discoverable Apple A_irTunes sound devices available locally"
msgstr ""
"Hacer detectables los dispositivos Air_tunes de Apple disponibles localmente"

#: ../src/paprefs.glade.h:12
msgid "Make discoverable _PulseAudio network sound devices available locally"
msgstr ""
"Hacer visibles los dispositivos de sonido de red de _PulseAudio disponibles "
"localmente"

#: ../src/paprefs.glade.h:13
msgid "Make local sound devices available as DLNA/_UPnP Media Server"
msgstr ""
"Poner los dispositivos de sonido locales disponibles como Servidor de Medios "
"DLNA/_UPnP"

#: ../src/paprefs.glade.h:14
msgid "Multicast/R_TP"
msgstr "Multicast/R_TP"

#: ../src/paprefs.glade.h:15
msgid "Network _Access"
msgstr "_Acceso a la Red"

#: ../src/paprefs.glade.h:16
msgid "Network _Server"
msgstr "_Servidor de Red"

#: ../src/paprefs.glade.h:18
msgid "Send audio from local _microphone"
msgstr "Enviar audio desde el _micrófono local"

#: ../src/paprefs.glade.h:19
msgid "Send audio from local spea_kers"
msgstr "Enviar audio desde los _parlantes locales"

#: ../src/paprefs.glade.h:20
msgid "Simultaneous _Output"
msgstr "Salida Sim_ultánea"

#: ../src/paprefs.glade.h:21
msgid "_Loop back audio to local speakers"
msgstr "_Devolver el audio a los parlantes locales"

#~ msgid ""
#~ "<span color=\"black\">View and modify the configuration of your local "
#~ "sound server</span>"
#~ msgstr ""
#~ "<span color=\"black\">Ver y modificar la configuración de su servidor de "
#~ "sonido local</span>"

#~ msgid ""
#~ "<span size=\"18000\" color=\"black\"><b>PulseAudio Preferences</b></span>"
#~ msgstr ""
#~ "<span size=\"18000\" color=\"black\"><b>Preferencias de PulseAudio</b></"
#~ "span>"