summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/es.po
blob: 7a0d9806a8800c62bb6f10265c1adbf120e64e1b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
# translation of paprefs.master-tx.es.po to Spanish
# Gladys Guerrero Lozano <gguerrer@redhat.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: paprefs.master-tx.es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-14 14:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-07 15:55+1000\n"
"Last-Translator: Gladys Guerrero Lozano <gguerrer@redhat.com>\n"
"Language-Team: Spanish <fedora-trans-es@redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#: ../src/paprefs.desktop.in.h:1 ../src/paprefs.glade.h:12
msgid "PulseAudio Preferences"
msgstr "Preferencias de PulseAudio"

#: ../src/paprefs.desktop.in.h:2
msgid "Sound Server Preferences"
msgstr "Preferencias del Servidor de Sonido"

#: ../src/paprefs.desktop.in.h:3
msgid "View and modify the configuration of the local sound server"
msgstr "Ver y modificar la configuración del servidor de sonido local"

#: ../src/paprefs.glade.h:1
msgid ""
"<span color=\"black\">View and modify the configuration of your local sound "
"server</span>"
msgstr ""
"<span color=\"black\">Ver y modificar la configuración de su servidor de "
"sonido local</span>"

#: ../src/paprefs.glade.h:2
msgid ""
"<span size=\"18000\" color=\"black\"><b>PulseAudio Preferences</b></span>"
msgstr ""
"<span size=\"18000\" color=\"black\"><b>Preferencias de PulseAudio</b></span>"

#: ../src/paprefs.glade.h:3
msgid ""
"Add _virtual output device for simultaneous output on all local sound cards"
msgstr ""
"Agregar un dispositivo de salida _virtual para salida simultánea en todas "
"las placas de sonido locales"

#: ../src/paprefs.glade.h:4
msgid "Allow other machines on the LAN to _discover local sound devices"
msgstr ""
"Permitir a otras máquinas en la red _descubrir dispositivos de sonido locales"

#: ../src/paprefs.glade.h:5
msgid "Create seperate audio _device for Multicast/RTP"
msgstr "Crear un _dispositivo de audio separado para Multicast/RTP"

#: ../src/paprefs.glade.h:6
msgid "Don't require _authentication"
msgstr "No pedir _autenticación"

#: ../src/paprefs.glade.h:7
msgid "Enable Multicast/RTP _receiver"
msgstr "Habilitar _receptor de Multicast/RTP"

#: ../src/paprefs.glade.h:8
msgid "Enable Multicast/RTP _sender"
msgstr "Habilitar _remitente Multicast/RTP"

#: ../src/paprefs.glade.h:9
msgid "Enable _network access to local sound devices"
msgstr "Habilitar el acceso desde la red a dispositivos de sonido locales"

#: ../src/paprefs.glade.h:10
msgid "Multicast/R_TP"
msgstr "Multicast/R_TP"

#: ../src/paprefs.glade.h:11
msgid "N_etwork Access"
msgstr "Acceso desde la Red"

#: ../src/paprefs.glade.h:13
msgid "Send audio from local _microphone"
msgstr "Enviar audio desde el _micrófono local"

#: ../src/paprefs.glade.h:14
msgid "Send audio from local s_peakers"
msgstr "Enviar audio desde los _parlantes locales"

#: ../src/paprefs.glade.h:15
msgid "Sim_ultaneous Output"
msgstr "Salida Sim_ultánea"

#: ../src/paprefs.glade.h:16
msgid "_Loopback audio to local speakers"
msgstr "_Reenviar audio a los parlantes locales"

#: ../src/paprefs.glade.h:17
msgid "_Make discoverable network sound devices available locally"
msgstr ""
"_Hacer visibles desde la red a los dispositivos de sonido disponibles "
"localmente"