summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sv.po
blob: c1f1bdb58ca49aa67cfa80ba3cd6b0a7016cc419 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
# Swedish translation for paprefs.
# Copyright (C) 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the paprefs package.
# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2008, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: paprefs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-27 15:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-28 00:18+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../src/paprefs.desktop.in.h:1
#: ../src/paprefs.glade.h:14
msgid "PulseAudio Preferences"
msgstr "Inställningar för PulseAudio"

#: ../src/paprefs.desktop.in.h:2
msgid "Sound Server Preferences"
msgstr "Inställningar för ljudserver"

#: ../src/paprefs.desktop.in.h:3
msgid "View and modify the configuration of the local sound server"
msgstr "Visa och ändra konfigurationen för den lokala ljudservern"

#: ../src/paprefs.glade.h:1
msgid "<i>Apple and Airtunes are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.</i>"
msgstr "<i>Apple och Airtunes är varumärken för Apple Inc., registrerade i USA och andra länder.</i>"

#: ../src/paprefs.glade.h:2
msgid "<span color=\"black\">View and modify the configuration of your local sound server</span>"
msgstr "<span color=\"black\">Visa och ändra konfigurationen för din lokala ljudservern</span>"

#: ../src/paprefs.glade.h:3
msgid "<span size=\"18000\" color=\"black\"><b>PulseAudio Preferences</b></span>"
msgstr "<span size=\"18000\" color=\"black\"><b>Inställningar för PulseAudio</b></span>"

#: ../src/paprefs.glade.h:4
msgid "Add _virtual output device for simultaneous output on all local sound cards"
msgstr "Lägg till _virtuell utgångsenhet för simultan utmatning på alla lokala ljudkort"

#: ../src/paprefs.glade.h:5
msgid "Allow other machines on the LAN to _discover local sound devices"
msgstr "Tillåt andra datorer på lokala nätverket att _upptäcka lokala ljudenheter"

#: ../src/paprefs.glade.h:6
msgid "Create seperate audio _device for Multicast/RTP"
msgstr "Skapa seperat ljud_enhet för Multicast/RTP"

#: ../src/paprefs.glade.h:7
msgid "Don't require _authentication"
msgstr "Kräv inte _autentisering"

#: ../src/paprefs.glade.h:8
msgid "Enable Multicast/RTP _receiver"
msgstr "Aktivera Multicast/RTP-_mottagare"

#: ../src/paprefs.glade.h:9
msgid "Enable Multicast/RTP _sender"
msgstr "Aktivera Multicast/RTP-_sändare"

#: ../src/paprefs.glade.h:10
msgid "Enable _network access to local sound devices"
msgstr "Aktivera _nätverksåtkomst till lokala ljudenheter"

#: ../src/paprefs.glade.h:11
msgid "Make discoverable Apple Air_tunes sound devices available locally"
msgstr "Gör upptäckningsbara Apple Air_tunes-ljudenheter tillgängliga lokalt"

#: ../src/paprefs.glade.h:12
msgid "Multicast/R_TP"
msgstr "Multicast/R_TP"

#: ../src/paprefs.glade.h:13
msgid "N_etwork Access"
msgstr "N_ätverksåtkomst"

#: ../src/paprefs.glade.h:15
msgid "Send audio from local _microphone"
msgstr "Skicka ljud från lokal _mikrofon"

#: ../src/paprefs.glade.h:16
msgid "Send audio from local s_peakers"
msgstr "Skicka ljud från lokala hö_gtalare"

#: ../src/paprefs.glade.h:17
msgid "Sim_ultaneous Output"
msgstr "Sim_ultan utmatning"

#: ../src/paprefs.glade.h:18
msgid "_Loopback audio to local speakers"
msgstr "Skicka _tillbaka ljud till lokala högtalare"

#: ../src/paprefs.glade.h:19
msgid "_Make discoverable network sound devices available locally"
msgstr "_Gör upptäckningsbara nätverksljudenheter tillgängliga lokalt"