summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ta.po
blob: 746d21d71ae382046538bb288e3fefeffa5505d7 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
# translation of paprefs.master-tx.paprefs.po to Tamil
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# I. Felix <ifelix@redhat.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: paprefs.master-tx.paprefs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-14 14:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-04 05:44+0530\n"
"Last-Translator: I. Felix <ifelix@redhat.com>\n"
"Language-Team: Tamil <fedora-trans-ta@redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n\n"
"\n"

#: ../src/paprefs.desktop.in.h:1 ../src/paprefs.glade.h:12
msgid "PulseAudio Preferences"
msgstr "PulseAudio முன்னுரிமைகள்"

#: ../src/paprefs.desktop.in.h:2
msgid "Sound Server Preferences"
msgstr "ஒலி சேவையக முன்னுரிமைகள்"

#: ../src/paprefs.desktop.in.h:3
msgid "View and modify the configuration of the local sound server"
msgstr "உள்ளமை ஒலி சேவையகத்தின் கட்டமைப்பை பார்வையிடு மற்றும் மாற்று"

#: ../src/paprefs.glade.h:1
msgid ""
"<span color=\"black\">View and modify the configuration of your local sound "
"server</span>"
msgstr ""
"<span color=\"black\">உள்ளமை ஒலி சேவையகத்தின் கட்டமைப்பை பார்வையிடு மற்றும் மாற்று</"
"span>"

#: ../src/paprefs.glade.h:2
msgid ""
"<span size=\"18000\" color=\"black\"><b>PulseAudio Preferences</b></span>"
msgstr ""
"<span size=\"18000\" color=\"black\"><b>PulseAudio முன்னுரிமைகள்</b></span>"

#: ../src/paprefs.glade.h:3
msgid ""
"Add _virtual output device for simultaneous output on all local sound cards"
msgstr ""
"ஒரே நேர வெளிப்பாட்டிற்கு அனைத்து உள்ளமை அட்டைகளிலும் மெய்நிகர் வெளிப்பாடு சாதனத்தை சேர் "
"(_v)"

#: ../src/paprefs.glade.h:4
msgid "Allow other machines on the LAN to _discover local sound devices"
msgstr "LANஇல் உள்ள வேறு கணினிகளை உள்ளமை ஒலி சாதனங்களில் கண்டுபிடிக்க அனுமதி (_d)"

#: ../src/paprefs.glade.h:5
msgid "Create seperate audio _device for Multicast/RTP"
msgstr "தனி ஆடியோ சாதனத்தை Multicast/RTPக்கு உருவாக்கு (_d)"

#: ../src/paprefs.glade.h:6
msgid "Don't require _authentication"
msgstr "அங்கீகாரம் தேவையில்லை (_a)"

#: ../src/paprefs.glade.h:7
msgid "Enable Multicast/RTP _receiver"
msgstr "Multicast/RTP பெறுநரை செயல்படுத்து (_r)"

#: ../src/paprefs.glade.h:8
msgid "Enable Multicast/RTP _sender"
msgstr "Multicast/RTP அனுப்புனரை செயல்படுத்து (_s)"

#: ../src/paprefs.glade.h:9
msgid "Enable _network access to local sound devices"
msgstr "பிணைய அணுகலை உள்ளமை ஒலி சாதனங்களுக்கு செயல்படுத்து (_n)"

#: ../src/paprefs.glade.h:10
msgid "Multicast/R_TP"
msgstr "Multicast/R_TP"

#: ../src/paprefs.glade.h:11
msgid "N_etwork Access"
msgstr "பிணைய அணுகல் (_e)"

#: ../src/paprefs.glade.h:13
msgid "Send audio from local _microphone"
msgstr "ஆடியோவை உள்ளமை மைக்ரோஃபோனுக்கு அனுப்பு (_m)"

#: ../src/paprefs.glade.h:14
msgid "Send audio from local s_peakers"
msgstr "ஆடியோவை உள்ளமை ஸ்பீக்கர்களுக்கு அனுப்பு (_p)"

#: ../src/paprefs.glade.h:15
msgid "Sim_ultaneous Output"
msgstr "ஒரே நேர வெளிப்பாடு (_u)"

#: ../src/paprefs.glade.h:16
msgid "_Loopback audio to local speakers"
msgstr "லூப்பேக் ஆடியோவிலிருந்து உள்ளமை ஸ்பீக்கர்களுக்கு (_L)"

#: ../src/paprefs.glade.h:17
msgid "_Make discoverable network sound devices available locally"
msgstr "உள்ளமைவாக கிடைக்க கண்டுபிடிக்கக்கூடிய பிணைய ஒலி சாதனங்களை உருவாக்கு (_M)"