summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authormgiri <mgiri@fedoraproject.org>2009-09-11 07:30:27 +0000
committertransifex user <transifex@app1.fedora.phx.redhat.com>2009-09-11 07:30:27 +0000
commit0aa1831e0c6d5aedce1d366b05843eaa1081acc2 (patch)
tree446459205ef5ceb7179be3131bd9ce4b55b82f74
parenta6704927128b4571973c494d7946dfdb0ccb2507 (diff)
Sending translation for Oriya
-rw-r--r--po/or.po48
1 files changed, 17 insertions, 31 deletions
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index 1994baf..300a851 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -7,15 +7,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx.or\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-10 04:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-14 11:21+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-11 04:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-11 13:00+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
@@ -38,9 +39,8 @@ msgid "50%"
msgstr "50%"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
-#, fuzzy
msgid "<b>Port:</b>"
-msgstr "<b>ରୂପରେଖା:</b>"
+msgstr "<b>ସଂଯୋଗିକୀ:</b>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
msgid "<b>Profile:</b>"
@@ -122,9 +122,8 @@ msgid "Card Name"
msgstr "କାର୍ଡ ନାମ"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
-#, fuzzy
msgid "Device"
-msgstr "ନିବେଶ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକ (_I)"
+msgstr "ଉପକରଣ"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
msgid "Lock channels together"
@@ -136,7 +135,7 @@ msgstr "ଧ୍ୱନିକୁ ମୁକ କରନ୍ତୁ"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
msgid "Set as fallback"
-msgstr ""
+msgstr "ପଛଖସା ଆକାରରେ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
msgid "Stream Title"
@@ -164,7 +163,7 @@ msgstr "ଲିପିବଦ୍ଧ କରୁଅଛି (_R)"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
msgid "direction"
-msgstr ""
+msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶ"
#: ../src/pavucontrol.cc:73
msgid "Card callback failure"
@@ -268,9 +267,8 @@ msgid "<small>Silence</small>"
msgstr "<small>ନିରବତା</small>"
#: ../src/channelwidget.cc:104
-#, fuzzy
msgid "<small>Min</small>"
-msgstr "<small>ସର୍ବାଧିକ</small>"
+msgstr "<small>ସର୍ବନିମ୍ନ</small>"
#: ../src/channelwidget.cc:105
msgid "<small>Max</small>"
@@ -306,16 +304,15 @@ msgstr "pa_ext_stream_restore_write() ବିଫଳ ହୋଇଛି"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:35
msgid "on"
-msgstr ""
+msgstr "ଚାଲୁ"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:38
-#, fuzzy
msgid "Terminate Playback"
-msgstr "ଧାରାକୁ ସମାପ୍ତ କରନ୍ତୁ (_T)"
+msgstr "ପଛକୁ ଚଲାଇବା ସମାପ୍ତ କରନ୍ତୁ"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:61
msgid "Unknown output"
-msgstr ""
+msgstr "ଅଜଣା ଫଳାଫଳ"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:72
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
@@ -350,22 +347,20 @@ msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "pa_context_set_default_sink() ବିଫଳ ହୋଇଛି"
#: ../src/sinkwidget.cc:114
-#, fuzzy
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
-msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() ବିଫଳ ହୋଇଛି"
+msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() ବିଫଳ ହୋଇଛି"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35
msgid "from"
-msgstr ""
+msgstr "ଠାରୁ"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38
-#, fuzzy
msgid "Terminate Recording"
-msgstr "ଲିପିବଦ୍ଧ କରୁଅଛି (_R)"
+msgstr "ଲିପିବଦ୍ଧ କରିବା ସମାପ୍ତ କରନ୍ତୁ"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:61
msgid "Unknown input"
-msgstr ""
+msgstr "ଅଜଣା ନିବେଶ "
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:71
msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
@@ -388,15 +383,6 @@ msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgstr "pa_context_set_default_source() ବିଫଳ ହୋଇଛି"
#: ../src/sourcewidget.cc:95
-#, fuzzy
msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
-msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() ବିଫଳ ହୋଇଛି"
-
-#~ msgid "Open menu"
-#~ msgstr "ତାଲିକା ଖୋଲନ୍ତୁ"
-
-#~ msgid "_Move Stream..."
-#~ msgstr "ଧାରାକୁ ଘୁଞ୍ଚାନ୍ତୁ (_M)..."
+msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() ବିଫଳ ହୋଇଛି"
-#~ msgid "_Default"
-#~ msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ (_D)"