summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorLennart Poettering <lennart@poettering.net>2009-09-10 04:13:45 +0200
committerLennart Poettering <lennart@poettering.net>2009-09-10 04:13:45 +0200
commit7201cfa43637be87ca5abecfd787da2c57a013e2 (patch)
treef9e205d925e5a7e0c2aabf81ea3bb0789e535c61
parent3548ead693e64895d03630d2e8d2049ae69c003a (diff)
parent59f41f4e9eff9b0e3e8fc1494c2d7f01726a9542 (diff)
Merge remote branch 'origin/master-tx'
-rw-r--r--po/LINGUAS5
-rw-r--r--po/fi.po12
-rw-r--r--po/hu.po45
-rw-r--r--po/ko.po335
-rw-r--r--po/sv.po74
-rw-r--r--po/ta.po18
-rw-r--r--po/uk.po351
7 files changed, 773 insertions, 67 deletions
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index e518586..8a9905f 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -19,15 +19,16 @@ nl
or
pa
pl
-pt_BR
pt
+pt_BR
ru
sk
-sr@latin
sr
+sr@latin
sv
ta
te
th
tr
+uk
zh_CN
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 1b0d023..00b525a 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: git trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-17 03:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-05 00:06+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-30 10:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-30 19:16+0300\n"
"Last-Translator: Ville-Pekka Vainio <vpivaini@cs.helsinki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <laatu@lokalisointi.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -177,7 +177,7 @@ msgid "Server info callback failure"
msgstr "Palvelintietojen takaisinkutsu epäonnistui"
#: ../src/pavucontrol.cc:215 ../src/pavucontrol.cc:430
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
msgstr "stream_restore-laajennoksen alustus epäonnistui: %s"
@@ -251,15 +251,15 @@ msgstr "Äänenvoimakkuuden säädön palauteääni"
#: ../src/channelwidget.cc:120
msgid "<small>Silence</small>"
-msgstr ""
+msgstr "<small>Hiljaisuus</small>"
#: ../src/channelwidget.cc:121
msgid "<small>Max</small>"
-msgstr ""
+msgstr "<small>Maksimi</small>"
#: ../src/channelwidget.cc:125
msgid "<small><i>Base</i></small>"
-msgstr ""
+msgstr "<small><i>Perus</i></small>"
#: ../src/mainwindow.cc:238
msgid "Failed to read data from stream"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index cfcb7e4..f51a899 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,25 +7,27 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-17 03:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-22 12:59+0100\n"
-"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-27 22:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-06 16:18+0100\n"
+"Last-Translator: Zoltan Hoppar <hopparz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome@fsf.hu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1
msgid "Adjust the volume level"
msgstr "Hangerő beállítása"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:472
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2
+#: ../src/pavucontrol.cc:472
msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "PulseAudio hangerőszabályzó"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:30
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
msgid "Volume Control"
msgstr "Hangerőszabályzó"
@@ -177,7 +179,8 @@ msgstr "Visszahíváshiba a kliensen"
msgid "Server info callback failure"
msgstr "Visszahíváshiba a kiszolgálóinformációkban"
-#: ../src/pavucontrol.cc:215 ../src/pavucontrol.cc:430
+#: ../src/pavucontrol.cc:215
+#: ../src/pavucontrol.cc:430
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
msgstr "A stream_restore kiterjesztés előkészítése meghiúsult: %s"
@@ -194,7 +197,8 @@ msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() meghiúsult"
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() meghiúsult"
-#: ../src/pavucontrol.cc:278 ../src/pavucontrol.cc:291
+#: ../src/pavucontrol.cc:278
+#: ../src/pavucontrol.cc:291
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_input_info() meghiúsult"
@@ -202,7 +206,8 @@ msgstr "pa_context_get_sink_input_info() meghiúsult"
msgid "pa_context_get_client_info() failed"
msgstr "pa_context_get_client_info() meghiúsult"
-#: ../src/pavucontrol.cc:314 ../src/pavucontrol.cc:371
+#: ../src/pavucontrol.cc:314
+#: ../src/pavucontrol.cc:371
msgid "pa_context_get_server_info() failed"
msgstr "pa_context_get_server_info() meghiúsult"
@@ -252,29 +257,32 @@ msgstr "Hangerőszabályzó visszajelzési hang"
#: ../src/channelwidget.cc:120
msgid "<small>Silence</small>"
-msgstr ""
+msgstr "<small>Némítva</small>"
#: ../src/channelwidget.cc:121
msgid "<small>Max</small>"
-msgstr ""
+msgstr "<small>Maximum</small>"
#: ../src/channelwidget.cc:125
msgid "<small><i>Base</i></small>"
-msgstr ""
+msgstr "<small><i>Alapbeállítás</i></small>"
#: ../src/mainwindow.cc:238
msgid "Failed to read data from stream"
msgstr "Az adatok olvasása meghiúsult az adatfolyamból"
-#: ../src/mainwindow.cc:273 ../src/mainwindow.cc:310
+#: ../src/mainwindow.cc:273
+#: ../src/mainwindow.cc:310
msgid "Peak detect"
msgstr "Csúcsérzékelés"
-#: ../src/mainwindow.cc:274 ../src/mainwindow.cc:311
+#: ../src/mainwindow.cc:274
+#: ../src/mainwindow.cc:311
msgid "Failed to create monitoring stream"
msgstr "A megfigyelő adatfolyam létrehozása meghiúsult"
-#: ../src/mainwindow.cc:282 ../src/mainwindow.cc:320
+#: ../src/mainwindow.cc:282
+#: ../src/mainwindow.cc:320
msgid "Failed to connect monitoring stream"
msgstr "A megfigyelő adatfolyam csatlakoztatása meghiúsult"
@@ -286,11 +294,13 @@ msgstr "Rendszerhangok"
msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_write() meghiúsult"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:34 ../src/sourceoutputwidget.cc:34
+#: ../src/sinkinputwidget.cc:34
+#: ../src/sourceoutputwidget.cc:34
msgid "_Move Stream..."
msgstr "A_datfolyam mozgatása…"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:35 ../src/sourceoutputwidget.cc:35
+#: ../src/sinkinputwidget.cc:35
+#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35
msgid "_Terminate Stream"
msgstr "Adatfolyam be_fejeztetése…"
@@ -345,3 +355,4 @@ msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() meghiúsult"
#: ../src/sourcewidget.cc:81
msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgstr "pa_context_set_default_source() meghiúsult"
+
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
new file mode 100644
index 0000000..74b9bbd
--- /dev/null
+++ b/po/ko.po
@@ -0,0 +1,335 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-13 08:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1
+msgid "Adjust the volume level"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:472
+msgid "PulseAudio Volume Control"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:30
+msgid "Volume Control"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:2
+#, no-c-format
+msgid "50%"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
+msgid "<b>Profile:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
+msgid "<b>S_how:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
+msgid "<b>Sho_w:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
+msgid "<b>_Show:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
+msgid "<b>left-front</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
+msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
+msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
+msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
+msgid "<i>No input devices available</i>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
+msgid "<i>No output devices available</i>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
+msgid ""
+"All Input Devices\n"
+"All Except Monitors\n"
+"Hardware Input Devices\n"
+"Virtual Input Devices\n"
+"Monitors"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:18
+msgid ""
+"All Output Devices\n"
+"Hardware Output Devices\n"
+"Virtual Output Devices"
+msgstr ""
+
+#. Applications All streams
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
+msgid ""
+"All Streams\n"
+"Applications\n"
+"Virtual Streams"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+msgid "Card Name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+msgid "Lock channels together"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
+msgid "Mute audio"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
+msgid "Open menu"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
+msgid "Stream Title"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+msgid "_Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
+msgid "_Input Devices"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
+msgid "_Output Devices"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
+msgid "_Playback"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:35
+msgid "_Recording"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:71
+msgid "Card callback failure"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:90
+msgid "Sink callback failure"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:109
+msgid "Source callback failure"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:128
+msgid "Sink input callback failure"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:147
+msgid "Source output callback failure"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:181
+msgid "Client callback failure"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:197
+msgid "Server info callback failure"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:215 ../src/pavucontrol.cc:430
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:235
+msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:252
+msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:265
+msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:278 ../src/pavucontrol.cc:291
+msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:304
+msgid "pa_context_get_client_info() failed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:314 ../src/pavucontrol.cc:371
+msgid "pa_context_get_server_info() failed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:327
+msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:362
+msgid "pa_context_subscribe() failed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:378
+msgid "pa_context_client_info_list() failed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:385
+msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:392
+msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:399
+msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:406
+msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:413
+msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:437
+msgid "Connection failed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cardwidget.cc:87
+msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/channelwidget.cc:99
+msgid "Volume Control Feedback Sound"
+msgstr ""
+
+#: ../src/channelwidget.cc:120
+msgid "<small>Silence</small>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/channelwidget.cc:121
+msgid "<small>Max</small>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/channelwidget.cc:125
+msgid "<small><i>Base</i></small>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainwindow.cc:238
+msgid "Failed to read data from stream"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainwindow.cc:273 ../src/mainwindow.cc:310
+msgid "Peak detect"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainwindow.cc:274 ../src/mainwindow.cc:311
+msgid "Failed to create monitoring stream"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainwindow.cc:282 ../src/mainwindow.cc:320
+msgid "Failed to connect monitoring stream"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainwindow.cc:566
+msgid "System Sounds"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rolewidget.cc:66
+msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sinkinputwidget.cc:34 ../src/sourceoutputwidget.cc:34
+msgid "_Move Stream..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/sinkinputwidget.cc:35 ../src/sourceoutputwidget.cc:35
+msgid "_Terminate Stream"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sinkinputwidget.cc:61
+msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sinkinputwidget.cc:76
+msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sinkinputwidget.cc:110
+msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sinkinputwidget.cc:127
+msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sinkwidget.cc:52
+msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sinkwidget.cc:67
+msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sinkwidget.cc:81
+msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sourceoutputwidget.cc:60
+msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sourceoutputwidget.cc:101
+msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sourcewidget.cc:31
+msgid "_Default"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sourcewidget.cc:52
+msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sourcewidget.cc:67
+msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sourcewidget.cc:81
+msgid "pa_context_set_default_source() failed"
+msgstr ""
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 05e7ea1..88dffcc 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# Swedish translation for pavucontrol.
-# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the pavucontrol package.
-# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2008.
+# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2008, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pavucontrol\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-17 03:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-05 18:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-27 15:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-28 00:23+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,11 +19,13 @@ msgstr ""
msgid "Adjust the volume level"
msgstr "Justera volymnivån"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:472
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2
+#: ../src/pavucontrol.cc:472
msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "Volymkontroll för PulseAudio"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:30
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
msgid "Volume Control"
msgstr "Volymkontroll"
@@ -33,9 +35,8 @@ msgid "50%"
msgstr "50%"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
-#, fuzzy
msgid "<b>Profile:</b>"
-msgstr "<b>V_isa:</b>"
+msgstr "<b>Profil:</b>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
msgid "<b>S_how:</b>"
@@ -63,7 +64,7 @@ msgstr "<i>Inget program spelar för närvarande inte in något ljud.</i>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
-msgstr ""
+msgstr "<i>Inga kort tillgängliga för konfiguration</i>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
msgid "<i>No input devices available</i>"
@@ -110,7 +111,7 @@ msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
msgid "Card Name"
-msgstr ""
+msgstr "Kortets namn"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
msgid "Lock channels together"
@@ -130,7 +131,7 @@ msgstr "Strömtitel"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
msgid "_Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "_Konfiguration"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
msgid "_Input Devices"
@@ -142,16 +143,15 @@ msgstr "_Utgångsenheter"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
msgid "_Playback"
-msgstr "_Uppspelning"
+msgstr "U_ppspelning"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:35
msgid "_Recording"
-msgstr "_Inspelning"
+msgstr "I_nspelning"
#: ../src/pavucontrol.cc:71
-#, fuzzy
msgid "Card callback failure"
-msgstr "Fel vid källåterkoppling"
+msgstr "Kortåterkoppling misslyckades"
#: ../src/pavucontrol.cc:90
msgid "Sink callback failure"
@@ -177,10 +177,11 @@ msgstr "Fel vid klientåterkoppling"
msgid "Server info callback failure"
msgstr "Fel vid serverinformationsåterkoppling"
-#: ../src/pavucontrol.cc:215 ../src/pavucontrol.cc:430
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/pavucontrol.cc:215
+#: ../src/pavucontrol.cc:430
+#, c-format
msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
-msgstr "Misslyckades med att initiera stream_restore-tillägg: %s"
+msgstr "Misslyckades med att initiera tillägget stream_restore: %s"
#: ../src/pavucontrol.cc:235
msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
@@ -194,7 +195,8 @@ msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() misslyckades"
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() misslyckades"
-#: ../src/pavucontrol.cc:278 ../src/pavucontrol.cc:291
+#: ../src/pavucontrol.cc:278
+#: ../src/pavucontrol.cc:291
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_input_info() misslyckades"
@@ -202,14 +204,14 @@ msgstr "pa_context_get_sink_input_info() misslyckades"
msgid "pa_context_get_client_info() failed"
msgstr "pa_context_get_client_info() misslyckades"
-#: ../src/pavucontrol.cc:314 ../src/pavucontrol.cc:371
+#: ../src/pavucontrol.cc:314
+#: ../src/pavucontrol.cc:371
msgid "pa_context_get_server_info() failed"
msgstr "pa_context_get_server_info() misslyckades"
#: ../src/pavucontrol.cc:327
-#, fuzzy
msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
-msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() misslyckades"
+msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() misslyckades"
#: ../src/pavucontrol.cc:362
msgid "pa_context_subscribe() failed"
@@ -220,9 +222,8 @@ msgid "pa_context_client_info_list() failed"
msgstr "pa_context_client_info_list() misslyckades"
#: ../src/pavucontrol.cc:385
-#, fuzzy
msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
-msgstr "pa_context_get_source_info_list() misslyckades"
+msgstr "pa_context_get_card_info_list() misslyckades"
#: ../src/pavucontrol.cc:392
msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
@@ -245,9 +246,8 @@ msgid "Connection failed"
msgstr "Anslutning misslyckades"
#: ../src/cardwidget.cc:87
-#, fuzzy
msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
-msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() misslyckades"
+msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() misslyckades"
#: ../src/channelwidget.cc:99
msgid "Volume Control Feedback Sound"
@@ -255,29 +255,32 @@ msgstr "Återkopplingsljud för volymkontroll"
#: ../src/channelwidget.cc:120
msgid "<small>Silence</small>"
-msgstr ""
+msgstr "<small>Tystnad</small>"
#: ../src/channelwidget.cc:121
msgid "<small>Max</small>"
-msgstr ""
+msgstr "<small>Max</small>"
#: ../src/channelwidget.cc:125
msgid "<small><i>Base</i></small>"
-msgstr ""
+msgstr "<small><i>Bas</i></small>"
#: ../src/mainwindow.cc:238
msgid "Failed to read data from stream"
msgstr "Misslyckades med att läsa data från ström"
-#: ../src/mainwindow.cc:273 ../src/mainwindow.cc:310
+#: ../src/mainwindow.cc:273
+#: ../src/mainwindow.cc:310
msgid "Peak detect"
msgstr "Topp upptäcktes"
-#: ../src/mainwindow.cc:274 ../src/mainwindow.cc:311
+#: ../src/mainwindow.cc:274
+#: ../src/mainwindow.cc:311
msgid "Failed to create monitoring stream"
msgstr "Misslyckades med att skapa övervakningsström"
-#: ../src/mainwindow.cc:282 ../src/mainwindow.cc:320
+#: ../src/mainwindow.cc:282
+#: ../src/mainwindow.cc:320
msgid "Failed to connect monitoring stream"
msgstr "Misslyckades med att ansluta övervakningsström"
@@ -289,11 +292,13 @@ msgstr "Systemljud"
msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_write() misslyckades"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:34 ../src/sourceoutputwidget.cc:34
+#: ../src/sinkinputwidget.cc:34
+#: ../src/sourceoutputwidget.cc:34
msgid "_Move Stream..."
msgstr "_Flytta ström..."
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:35 ../src/sourceoutputwidget.cc:35
+#: ../src/sinkinputwidget.cc:35
+#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35
msgid "_Terminate Stream"
msgstr "_Terminera ström"
@@ -348,3 +353,4 @@ msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() misslyckades"
#: ../src/sourcewidget.cc:81
msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgstr "pa_context_set_default_source() misslyckades"
+
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index af269c8..43f23c3 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -1,14 +1,14 @@
-# translation of pavucontrol.master-tx.pavucontrol.po to Tamil
+# translation of pavucontrol.master-tx.ta.po to Tamil
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# I. Felix <ifelix@redhat.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx.pavucontrol\n"
+"Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx.ta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-17 03:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-07 15:42+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-31 08:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-31 22:50+0530\n"
"Last-Translator: I. Felix <ifelix@redhat.com>\n"
"Language-Team: Tamil <fedora-trans-ta@redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,6 +19,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
"\n"
+"\n"
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1
msgid "Adjust the volume level"
@@ -181,7 +182,7 @@ msgid "Server info callback failure"
msgstr "சேவையக தகவலை மறுஅழைப்பதில் தோல்வி"
#: ../src/pavucontrol.cc:215 ../src/pavucontrol.cc:430
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
msgstr "stream_restore விரிவாக்கத்தை துவக்க முடியவில்லை: %s"
@@ -255,15 +256,15 @@ msgstr "ஒலியளவு கட்டுப்பாடு பின்ன
#: ../src/channelwidget.cc:120
msgid "<small>Silence</small>"
-msgstr ""
+msgstr "<small>அமைதி</small>"
#: ../src/channelwidget.cc:121
msgid "<small>Max</small>"
-msgstr ""
+msgstr "<small>அதிக</small>"
#: ../src/channelwidget.cc:125
msgid "<small><i>Base</i></small>"
-msgstr ""
+msgstr "<small><i>அடிப்படை</i></small>"
#: ../src/mainwindow.cc:238
msgid "Failed to read data from stream"
@@ -348,3 +349,4 @@ msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() தோல்வியடைந்
#: ../src/sourcewidget.cc:81
msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgstr "pa_context_set_default_source() தோல்வியடைந்தது"
+
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
new file mode 100644
index 0000000..0b4d882
--- /dev/null
+++ b/po/uk.po
@@ -0,0 +1,351 @@
+# translation of pavucontrol.po to Ukrainian
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: pavucontrol\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-22 02:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-22 09:56+0300\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1
+msgid "Adjust the volume level"
+msgstr "Скоригуйте рівень гучності"
+
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:472
+msgid "PulseAudio Volume Control"
+msgstr "Керування гучністю PulseAudio"
+
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:30
+msgid "Volume Control"
+msgstr "Керування гучністю"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:2
+#, no-c-format
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
+msgid "<b>Profile:</b>"
+msgstr "<b>Профіль:</b>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
+msgid "<b>S_how:</b>"
+msgstr "<b>П_оказати:</b>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
+msgid "<b>Sho_w:</b>"
+msgstr "<b>По_казати:</b>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
+msgid "<b>_Show:</b>"
+msgstr "<b>Пок_азати:</b>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
+msgid "<b>left-front</b>"
+msgstr "<b>лівий передній</b>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
+msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
+msgstr "<i>Жодна з програм не відтворює звукових даних.</i>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
+msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
+msgstr "<i>Жодна з програм не виконує запису звукових даних.</i>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
+msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
+msgstr "<i>Карток для налаштування не знайдено</i>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
+msgid "<i>No input devices available</i>"
+msgstr "<i>Пристроїв отримання звукових даних не знайдено</i>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
+msgid "<i>No output devices available</i>"
+msgstr "<i>Пристроїв відтворення звукових даних не знайдено</i>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
+msgid ""
+"All Input Devices\n"
+"All Except Monitors\n"
+"Hardware Input Devices\n"
+"Virtual Input Devices\n"
+"Monitors"
+msgstr ""
+"Всі пристрої отримання\n"
+"Всі, окрім моніторів\n"
+"Апаратні пристрої отримання\n"
+"Віртуальні пристрої отримання\n"
+"Монітори"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:18
+msgid ""
+"All Output Devices\n"
+"Hardware Output Devices\n"
+"Virtual Output Devices"
+msgstr ""
+"Всі пристрої відтворення\n"
+"Апаратні пристрої відтворення\n"
+"Віртуальні пристрої відтворення"
+
+#. Applications All streams
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
+msgid ""
+"All Streams\n"
+"Applications\n"
+"Virtual Streams"
+msgstr ""
+"Всі потоки\n"
+"Програми\n"
+"Віртуальні потоки"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+msgid "Card Name"
+msgstr "Назва карти"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+msgid "Lock channels together"
+msgstr "Пов’язати всі канали"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
+msgid "Mute audio"
+msgstr "Вимкнути звук"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
+msgid "Open menu"
+msgstr "Відкрити меню"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
+msgid "Stream Title"
+msgstr "Назва потоку"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+msgid "_Configuration"
+msgstr "_Налаштування"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
+msgid "_Input Devices"
+msgstr "Пристрої _отримання"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
+msgid "_Output Devices"
+msgstr "Пристрої _відтворення"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
+msgid "_Playback"
+msgstr "В_ідтворення"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:35
+msgid "_Recording"
+msgstr "_Запис"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:71
+msgid "Card callback failure"
+msgstr "Спроба зворотного виклику карти зазнала невдачі"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:90
+msgid "Sink callback failure"
+msgstr "Спроба зворотного виклику приймача зазнала невдачі"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:109
+msgid "Source callback failure"
+msgstr "Спроба зворотного виклику джерела зазнала невдачі"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:128
+msgid "Sink input callback failure"
+msgstr "Спроба зворотного виклику потоку отримання приймача зазнала невдачі"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:147
+msgid "Source output callback failure"
+msgstr "Спроба зворотного виклику потоку відтворення джерела зазнала невдачі"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:181
+msgid "Client callback failure"
+msgstr "Спроба зворотного виклику клієнта зазнала невдачі"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:197
+msgid "Server info callback failure"
+msgstr "Спроба зворотного виклику даних сервера зазнала невдачі"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:215 ../src/pavucontrol.cc:430, c-format
+#| msgid "Failed to initialized stream_restore extension: %s"
+msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
+msgstr "Спроба ініціалізації додатка stream_restore зазнала невдачі: %s"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:235
+msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
+msgstr "Спроба виконати pa_ext_stream_restore_read() зазнала невдачі"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:252
+msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
+msgstr "Спроба виконати pa_context_get_sink_info_by_index() зазнала невдачі"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:265
+msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
+msgstr "Спроба виконати pa_context_get_source_info_by_index() зазнала невдачі"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:278 ../src/pavucontrol.cc:291
+msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
+msgstr "Спроба виконати pa_context_get_sink_input_info() зазнала невдачі"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:304
+msgid "pa_context_get_client_info() failed"
+msgstr "Спроба виконати pa_context_get_client_info() зазнала невдачі"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:314 ../src/pavucontrol.cc:371
+msgid "pa_context_get_server_info() failed"
+msgstr "Спроба виконати pa_context_get_server_info() зазнала невдачі"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:327
+msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
+msgstr "Спроба виконати pa_context_get_card_info_by_index() зазнала невдачі"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:362
+msgid "pa_context_subscribe() failed"
+msgstr "Спроба виконати pa_context_subscribe() зазнала невдачі"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:378
+msgid "pa_context_client_info_list() failed"
+msgstr "Спроба виконати pa_context_client_info_list() зазнала невдачі"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:385
+msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
+msgstr "Спроба виконати pa_context_get_card_info_list() зазнала невдачі"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:392
+msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
+msgstr "Спроба виконати pa_context_get_sink_info_list() зазнала невдачі"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:399
+msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
+msgstr "Спроба виконати pa_context_get_source_info_list() зазнала невдачі"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:406
+msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
+msgstr "Спроба виконати pa_context_get_sink_input_info_list() зазнала невдачі"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:413
+msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
+msgstr ""
+"Спроба виконати pa_context_get_source_output_info_list() зазнала невдачі"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:437
+msgid "Connection failed"
+msgstr "Спроба встановлення з'єднання зазнала невдачі"
+
+#: ../src/cardwidget.cc:87
+msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
+msgstr "Спроба виконання pa_context_set_card_profile_by_index() була невдалою"
+
+#: ../src/channelwidget.cc:99
+msgid "Volume Control Feedback Sound"
+msgstr "Контрольний звук керування гучністю"
+
+#: ../src/channelwidget.cc:120
+msgid "<small>Silence</small>"
+msgstr "<small>Тиша</small>"
+
+#: ../src/channelwidget.cc:121
+msgid "<small>Max</small>"
+msgstr "<small>Макс.</small>"
+
+#: ../src/channelwidget.cc:125
+msgid "<small><i>Base</i></small>"
+msgstr "<small><i>Основний</i></small>"
+
+#: ../src/mainwindow.cc:238
+msgid "Failed to read data from stream"
+msgstr "Спроба читання даних з потоку була невдалою"
+
+#: ../src/mainwindow.cc:273 ../src/mainwindow.cc:310
+msgid "Peak detect"
+msgstr "Визначення максимумів"
+
+#: ../src/mainwindow.cc:274 ../src/mainwindow.cc:311
+msgid "Failed to create monitoring stream"
+msgstr "Не вдалося створити потік для спостереження"
+
+#: ../src/mainwindow.cc:282 ../src/mainwindow.cc:320
+msgid "Failed to connect monitoring stream"
+msgstr "Не вдалося з’єднатися з потоком для спостереження"
+
+#: ../src/mainwindow.cc:566
+msgid "System Sounds"
+msgstr "Системні звуки"
+
+#: ../src/rolewidget.cc:66
+msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
+msgstr "Спроба виконання pa_ext_stream_restore_write() була невдалою"
+
+#: ../src/sinkinputwidget.cc:34 ../src/sourceoutputwidget.cc:34
+msgid "_Move Stream..."
+msgstr "П_еремістити потік..."
+
+#: ../src/sinkinputwidget.cc:35 ../src/sourceoutputwidget.cc:35
+msgid "_Terminate Stream"
+msgstr "Пе_рервати потік"
+
+#: ../src/sinkinputwidget.cc:61
+msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
+msgstr "Спроба виконання pa_context_set_sink_input_volume() була невдалою"
+
+#: ../src/sinkinputwidget.cc:76
+msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
+msgstr "Спроба виконання pa_context_set_sink_input_mute() була невдалою"
+
+#: ../src/sinkinputwidget.cc:110
+msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
+msgstr "Спроба виконання pa_context_kill_sink_input() була невдалою"
+
+#: ../src/sinkinputwidget.cc:127
+msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed"
+msgstr "Спроба виконання pa_context_move_sink_input_by_index() була невдалою"
+
+#: ../src/sinkwidget.cc:52
+msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
+msgstr "Спроба виконання pa_context_set_sink_volume_by_index() була невдалою"
+
+#: ../src/sinkwidget.cc:67
+msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
+msgstr "Спроба виконання pa_context_set_sink_mute_by_index() була невдалою"
+
+#: ../src/sinkwidget.cc:81
+msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
+msgstr "Спроба виконання pa_context_set_default_sink() була невдалою"
+
+#: ../src/sourceoutputwidget.cc:60
+msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
+msgstr "Спроба виконання pa_context_kill_source_output() була невдалою"
+
+#: ../src/sourceoutputwidget.cc:101
+msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed"
+msgstr ""
+"Спроба виконання pa_context_move_source_output_by_index() була невдалою"
+
+#: ../src/sourcewidget.cc:31
+msgid "_Default"
+msgstr "_Типові"
+
+#: ../src/sourcewidget.cc:52
+msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
+msgstr "Спроба виконання pa_context_set_source_volume_by_index() була невдалою"
+
+#: ../src/sourcewidget.cc:67
+msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
+msgstr "Спроба виконання pa_context_set_source_mute_by_index() була невдалою"
+
+#: ../src/sourcewidget.cc:81
+msgid "pa_context_set_default_source() failed"
+msgstr "Спроба виконання pa_context_set_default_source() була невдалою"
+