summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorPetr Kovář <pknbe@volny.cz>2008-10-12 21:18:53 +0000
committerPetr Kovář <pknbe@volny.cz>2008-10-12 21:18:53 +0000
commit62f57aa22c42d8f9e33e88c3818bb33ac69c02a3 (patch)
tree3579f3e28d03f93aaec0a554c6648024d3d25ea5 /po
parentf90054532e7b6eb07fd330aceed6b1352519ebac (diff)
Added Czech translation.
Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/cs.po305
1 files changed, 305 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
new file mode 100644
index 0000000..1fff33e
--- /dev/null
+++ b/po/cs.po
@@ -0,0 +1,305 @@
+# Czech translation of pavucontrol.
+# Based on Slovak translation by Ondrej Šulek <feonsu@gmail.com>, 2008.
+# Copyright (C) 2008 the author(s) of pavucontrol.
+# This file is distributed under the same license as the pavucontrol package.
+# Petr Kovar <pknbe@volny.cz>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: pavucontrol\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-12 01:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-12 20:05+0200\n"
+"Last-Translator: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n"
+"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1
+msgid "Adjust the volume level"
+msgstr "Upravit úroveň hlasitosti"
+
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:2015
+msgid "PulseAudio Volume Control"
+msgstr "Ovládání hlasitosti PulseAudio"
+
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:27
+msgid "Volume Control"
+msgstr "Ovládání hlasitosti"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:2
+#, no-c-format
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
+msgid "<b>S_how:</b>"
+msgstr "<b>_Zobrazit:</b>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
+msgid "<b>Sho_w:</b>"
+msgstr "<b>Z_obrazit:</b>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
+msgid "<b>_Show:</b>"
+msgstr "<b>Zo_brazit:</b>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
+msgid "<b>left-front</b>"
+msgstr "<b>levý přední</b>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
+msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
+msgstr "<i>Žádná aplikace momentálně nepřehrává zvuk.</i>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
+msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
+msgstr "<i>Žádná aplikace momentálně nenahrává zvuk.</i>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
+msgid "<i>No input devices available</i>"
+msgstr "<i>Nejsou dostupná žádná vstupní zařízení.</i>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
+msgid "<i>No output devices available</i>"
+msgstr "<i>Nejsou dostupná žádná výstupní zařízení.</i>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
+msgid ""
+"All Input Devices\n"
+"All Except Monitors\n"
+"Hardware Input Devices\n"
+"Virtual Input Devices\n"
+"Monitors"
+msgstr ""
+"Všechna vstupní zařízení\n"
+"Všechna kromě monitorů\n"
+"Hardwarová vstupní zařízení\n"
+"Virtuální vstupní zařízení\n"
+"Monitory"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:16
+msgid ""
+"All Output Devices\n"
+"Hardware Output Devices\n"
+"Virtual Output Devices"
+msgstr ""
+"Všechna výstupní zařízení\n"
+"Hardwarová výstupní zařízení\n"
+"Virtuální výstupní zařízení"
+
+#. Applications All streams
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
+msgid ""
+"All Streams\n"
+"Applications\n"
+"Virtual Streams"
+msgstr ""
+"Všechny proudy\n"
+"Aplikace\n"
+"Virtuální proudy"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
+msgid "Lock channels together"
+msgstr "Uzamknout kanály společně"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
+msgid "Mute audio"
+msgstr "Ztlumit zvuk"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+msgid "Open menu"
+msgstr "Otevřít nabídku"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+msgid "Stream Title"
+msgstr "Název proudu"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
+msgid "_Input Devices"
+msgstr "V_stupní zařízení"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
+msgid "_Output Devices"
+msgstr "_Výstupní zařízení"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
+msgid "_Playback"
+msgstr "_Přehrávání"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+msgid "_Recording"
+msgstr "_Nahrávání"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:419
+msgid "Volume Control Feedback Sound"
+msgstr "Zvuk zpětné vazby ovládání hlasitosti"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:635
+msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() selhalo"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:650
+msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() selhalo"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:664
+msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
+msgstr "pa_context_set_default_sink() selhalo"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:672
+msgid "_Default"
+msgstr "Vý_chozí"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:693
+msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() selhalo"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:708
+msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() selhalo"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:722
+msgid "pa_context_set_default_source() failed"
+msgstr "pa_context_set_default_source() selhalo"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:731 ../src/pavucontrol.cc:834
+msgid "_Move Stream..."
+msgstr "_Přesunout proud..."
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:732 ../src/pavucontrol.cc:835
+msgid "_Terminate Stream"
+msgstr "_Ukončit proud"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:758
+msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
+msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() selhalo"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:773
+msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
+msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() selhalo"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:807
+msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
+msgstr "pa_context_kill_sink_input() selhalo"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:824
+msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() selhalo"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:860
+msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
+msgstr "pa_context_kill_source_output() selhalo"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:901
+msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() selhalo"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:943
+msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
+msgstr "pa_ext_stream_restore_write() selhalo"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1065
+msgid "Failed to read data from stream"
+msgstr "Nepodařilo se přečíst data z proudu"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1100 ../src/pavucontrol.cc:1137
+msgid "Peak detect"
+msgstr "Rozpoznání vrcholů"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1101 ../src/pavucontrol.cc:1138
+msgid "Failed to create monitoring stream"
+msgstr "Nepodařilo se vytvořit monitorovací proud"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1109 ../src/pavucontrol.cc:1147
+msgid "Failed to connect monitoring stream"
+msgstr "Nepodařilo se připojit monitorovací proud"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1387
+msgid "System Sounds"
+msgstr "Systémové zvuky"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1669
+msgid "Sink callback failure"
+msgstr "Cílové zpětné volání selhalo"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1688
+msgid "Source callback failure"
+msgstr "Zdrojové zpětné volání selhalo"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1707
+msgid "Sink input callback failure"
+msgstr "Cílové vstupní zpětné volání selhalo"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1726
+msgid "Source output callback failure"
+msgstr "Zdrojové výstupní zpětné volání selhalo"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1760
+msgid "Client callback failure"
+msgstr "Zpětné volání klienta selhalo"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1776
+msgid "Server info callback failure"
+msgstr "Zpětné volání serverových informací selhalo"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1793 ../src/pavucontrol.cc:1978
+#, c-format
+msgid "Failed to initialized stream_restore extension: %s"
+msgstr "Nepodařilo se spustit rozšíření stream_restore: %s"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1813
+msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
+msgstr "pa_ext_stream_restore_read() selhalo"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1830
+msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() selhalo"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1843
+msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() selhalo"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1856 ../src/pavucontrol.cc:1869
+msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
+msgstr "pa_context_get_sink_input_info() selhalo"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1882
+msgid "pa_context_get_client_info() failed"
+msgstr "pa_context_get_client_info() selhalo"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1892 ../src/pavucontrol.cc:1930
+msgid "pa_context_get_server_info() failed"
+msgstr "pa_context_get_server_info() selhalo"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1924
+msgid "pa_context_subscribe() failed"
+msgstr "pa_context_subscribe() selhalo"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1936
+msgid "pa_context_client_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_client_info_list() selhalo"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1942
+msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_get_sink_info_list() selhalo"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1948
+msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_get_source_info_list() selhalo"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1954
+msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() selhalo"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1960
+msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() selhalo"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1984 ../src/pavucontrol.cc:2028
+msgid "Connection failed"
+msgstr "Spojení selhalo"
+