summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fi.po
blob: 8a389c16dbeb8421d638e67da7bf1be986ae8e5c (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
# pavucontrol Finnish (fi) translation.
# Copyright (C) 2008 Timo Jyrinki
# This file is distributed under the same license as the pavucontrol package.
# Timo Jyrinki <timo.jyrinki@iki.fi>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: git trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-25 05:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-01 16:49+0200\n"
"Last-Translator: Timo Jyrinki <timo.jyrinki@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <laatu@lokalisointi.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1
msgid "Adjust the volume level"
msgstr "Säädä äänenvoimakkuutta"

#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:2011
msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "PulseAudion äänenvoimakkuuden hallinta"

#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:27
msgid "Volume Control"
msgstr "Äänenvoimakkuus"

#: ../src/pavucontrol.glade.h:2
#, no-c-format
msgid "50%"
msgstr "50%"

#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
msgid "<b>S_how:</b>"
msgstr "<b>N_äytä:</b>"

#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
msgid "<b>Sho_w:</b>"
msgstr "<b>Nä_ytä:</b>"

#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
msgid "<b>_Show:</b>"
msgstr "<b>_Näytä:</b>"

#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
msgid "<b>left-front</b>"
msgstr "<b>vasen-etu</b>"

#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
msgstr "<i>Yksikään sovellus ei tällä hetkellä toista ääntä.</i>"

#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
msgstr "<i>Yksikään sovellus ei tällä hetkellä nauhoita ääntä.</i>"

#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
msgid "<i>No input devices available</i>"
msgstr "<i>Sisääntulolaitteita ei saatavilla</i>"

#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
msgid "<i>No output devices available</i>"
msgstr "<i>Ulostulolaitteita ei saatavilla</i>"

#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
msgid ""
"All Input Devices\n"
"All Except Monitors\n"
"Hardware Input Devices\n"
"Virtual Input Devices\n"
"Monitors"
msgstr ""
"Kaikki sisääntulolaitteet\n"
"Kaikki paitsi tarkkailulaitteet\n"
"Laitteistosisääntulolaitteet\n"
"Näennäissisääntulolaitteet\n"
"Tarkkailulaitteet"

#: ../src/pavucontrol.glade.h:16
msgid ""
"All Output Devices\n"
"Hardware Output Devices\n"
"Virtual Output Devices"
msgstr ""
"Kaikki ulostulolaitteet\n"
"Laitteistoulostulolaitteet\n"
"Näennäisulostulolaitteet"

#. Applications All streams
#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
msgid ""
"All Streams\n"
"Applications\n"
"Virtual Streams"
msgstr ""
"Kaikki virrat\n"
"Sovellukset\n"
"Näennäisvirrat"

#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
msgid "Lock channels together"
msgstr "Lukitse kanavat yhteen"

#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
msgid "Mute audio"
msgstr "Vaimenna äänet"

#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
msgid "Open menu"
msgstr "Avaa valikko"

#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
msgid "Stream Title"
msgstr "Virran otsikko"

#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
msgid "_Input Devices"
msgstr "S_isääntulolaitteet"

#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
msgid "_Output Devices"
msgstr "Ul_ostulolaitteet"

#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
msgid "_Playback"
msgstr "_Toisto"

#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
msgid "_Recording"
msgstr "_Nauhoitus"

#: ../src/pavucontrol.cc:418
msgid "Volume Control Feedback Sound"
msgstr "Äänenvoimakkuuden säädön palauteääni"

#: ../src/pavucontrol.cc:632
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() epäonnistui"

#: ../src/pavucontrol.cc:647
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() epäonnistui"

#: ../src/pavucontrol.cc:661
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "pa_context_set_default_sink() epäonnistui"

#: ../src/pavucontrol.cc:669
msgid "_Default"
msgstr "_Oletus"

#: ../src/pavucontrol.cc:690
msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() epäonnistui"

#: ../src/pavucontrol.cc:705
msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() epäonnistui"

#: ../src/pavucontrol.cc:719
msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgstr "pa_context_set_default_source() epäonnistui"

#: ../src/pavucontrol.cc:728 ../src/pavucontrol.cc:831
msgid "_Move Stream..."
msgstr "_Siirrä virta"

#: ../src/pavucontrol.cc:729 ../src/pavucontrol.cc:832
msgid "_Terminate Stream"
msgstr "_Lopeta virta"

#: ../src/pavucontrol.cc:755
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() epäonnistui"

#: ../src/pavucontrol.cc:770
msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() epäonnistui"

#: ../src/pavucontrol.cc:804
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
msgstr "pa_context_kill_sink_input() epäonnistui"

#: ../src/pavucontrol.cc:821
msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed"
msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() epäonnistui"

#: ../src/pavucontrol.cc:857
msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
msgstr "pa_context_kill_source_output() epäonnistui"

#: ../src/pavucontrol.cc:898
msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed"
msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() epäonnistui"

#: ../src/pavucontrol.cc:940
msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_write() epäonnistui"

#: ../src/pavucontrol.cc:1061
msgid "Failed to read data from stream"
msgstr "Datan lukeminen virrasta epäonnistui"

#: ../src/pavucontrol.cc:1096 ../src/pavucontrol.cc:1133
msgid "Peak detect"
msgstr "Huipun tunnistus"

#: ../src/pavucontrol.cc:1097 ../src/pavucontrol.cc:1134
msgid "Failed to create monitoring stream"
msgstr "Tarkkailuvirran luonti epäonnistui"

#: ../src/pavucontrol.cc:1105 ../src/pavucontrol.cc:1143
msgid "Failed to connect monitoring stream"
msgstr "Tarkkailuvirtaan yhdistäminen epäonnistui"

#: ../src/pavucontrol.cc:1383
msgid "System Sounds"
msgstr "Järjestelmän äänet"

#: ../src/pavucontrol.cc:1665
msgid "Sink callback failure"
msgstr "Nielun takaisinkutsu epäonnistui"

#: ../src/pavucontrol.cc:1684
msgid "Source callback failure"
msgstr "Lähteen takaisinkutsu epäonnistui"

#: ../src/pavucontrol.cc:1703
msgid "Sink input callback failure"
msgstr "Nielun sisääntulon takaisinkutsu epäonnistui"

#: ../src/pavucontrol.cc:1722
msgid "Source output callback failure"
msgstr "Lähteen ulostulon takaisinkutsu epäonnistui"

#: ../src/pavucontrol.cc:1756
msgid "Client callback failure"
msgstr "Asiakkaan takaisinkutsu"

#: ../src/pavucontrol.cc:1772
msgid "Server info callback failure"
msgstr "Palvelintietojen takaisinkutsu epäonnistui"

#: ../src/pavucontrol.cc:1789 ../src/pavucontrol.cc:1974
#, c-format
msgid "Failed to initialized stream_restore extension: %s"
msgstr "stream_restore-laajennoksen alustus epäonnistui: %s"

#: ../src/pavucontrol.cc:1809
msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_read() epäonnistui"

#: ../src/pavucontrol.cc:1826
msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() epäonnistui"

#: ../src/pavucontrol.cc:1839
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() epäonnistui"

#: ../src/pavucontrol.cc:1852 ../src/pavucontrol.cc:1865
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_input_info() epäonnistui"

#: ../src/pavucontrol.cc:1878
msgid "pa_context_get_client_info() failed"
msgstr "pa_context_get_client_info() epäonnistui"

#: ../src/pavucontrol.cc:1888 ../src/pavucontrol.cc:1926
msgid "pa_context_get_server_info() failed"
msgstr "pa_context_get_server_info() epäonnistui"

#: ../src/pavucontrol.cc:1920
msgid "pa_context_subscribe() failed"
msgstr "pa_context_subscribe() epäonnistui"

#: ../src/pavucontrol.cc:1932
msgid "pa_context_client_info_list() failed"
msgstr "pa_context_client_info_list() epäonnistui"

#: ../src/pavucontrol.cc:1938
msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_info_list() epäonnistui"

#: ../src/pavucontrol.cc:1944
msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_list() epäonnistui"

#: ../src/pavucontrol.cc:1950
msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() epäonnistui"

#: ../src/pavucontrol.cc:1956
msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() epäonnistui"

#: ../src/pavucontrol.cc:1980 ../src/pavucontrol.cc:2024
msgid "Connection failed"
msgstr "Yhteys epäonnistui"