summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pl.po
blob: cc7317995c77efbce42d5e3605da586d69052d1b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
# translation of pl.po to Polish
# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-25 05:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-02 18:54+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1
msgid "Adjust the volume level"
msgstr "Dostosowanie poziomu głośności"

#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:2011
msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "Kontrola głośności PulseAudio"

#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:27
msgid "Volume Control"
msgstr "Kontrola głośności"

#: ../src/pavucontrol.glade.h:2
#, no-c-format
msgid "50%"
msgstr "50%"

#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
msgid "<b>S_how:</b>"
msgstr "<b>Wyświ_etlanie:</b>"

#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
msgid "<b>Sho_w:</b>"
msgstr "<b>_Wyświetlanie:</b>"

#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
msgid "<b>_Show:</b>"
msgstr "<b>Wyświe_tlanie:</b>"

#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
msgid "<b>left-front</b>"
msgstr "<b>lewy-przedni</b>"

#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
msgstr "<i>Żadna aplikacja nie odtwarza dźwięku.</i>"

#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
msgstr "<i>Żadna aplikacja nie nagrywa dźwięku.</i>"

#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
msgid "<i>No input devices available</i>"
msgstr "<i>Brak dostępnych urządzeń wejściowych</i>"

#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
msgid "<i>No output devices available</i>"
msgstr "<i>Brak dostępnych urządzeń wyjściowych</i>"

#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
msgid ""
"All Input Devices\n"
"All Except Monitors\n"
"Hardware Input Devices\n"
"Virtual Input Devices\n"
"Monitors"
msgstr ""
"Wszystkie urządzenia wejściowe\n"
"Wszystkie poza monitorami\n"
"Sprzętowe urządzenia wejściowe\n"
"Wirtualne urządzenia wejściowe\n"
"Monitory"

#: ../src/pavucontrol.glade.h:16
msgid ""
"All Output Devices\n"
"Hardware Output Devices\n"
"Virtual Output Devices"
msgstr ""
"Wszystkie urządzenia wyjściowe\n"
"Sprzętowe urządzenia wyjściowe\n"
"Wirtualne urządzenia wyjściowe"

#. Applications All streams
#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
msgid ""
"All Streams\n"
"Applications\n"
"Virtual Streams"
msgstr ""
"Wszystkie strumienie\n"
"Aplikacje\n"
"Strumienie wirtualne"

#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
msgid "Lock channels together"
msgstr "Zblokowanie kanałów"

#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
msgid "Mute audio"
msgstr "Wyciszenie dźwięku"

#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
msgid "Open menu"
msgstr "Otwórz menu"

#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
msgid "Stream Title"
msgstr "Nazwa strumienia"

#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
msgid "_Input Devices"
msgstr "Urządzen_ia wejściowe"

#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
msgid "_Output Devices"
msgstr "Urządzenia wyjści_owe"

#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
msgid "_Playback"
msgstr "O_dtwarzanie"

#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
msgid "_Recording"
msgstr "_Nagrywanie"

#: ../src/pavucontrol.cc:418
msgid "Volume Control Feedback Sound"
msgstr "Dźwięk zwrotny kontroli głośności"

#: ../src/pavucontrol.cc:632
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() nie powiodło się"

#: ../src/pavucontrol.cc:647
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() nie powiodło się"

#: ../src/pavucontrol.cc:661
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "pa_context_set_default_sink() nie powiodło się"

#: ../src/pavucontrol.cc:669
msgid "_Default"
msgstr "_Domyślne"

#: ../src/pavucontrol.cc:690
msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() nie powiodło się"

#: ../src/pavucontrol.cc:705
msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() nie powiodło się"

#: ../src/pavucontrol.cc:719
msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgstr "pa_context_set_default_source() nie powiodło się"

#: ../src/pavucontrol.cc:728 ../src/pavucontrol.cc:831
msgid "_Move Stream..."
msgstr "Przenieś stru_mień..."

#: ../src/pavucontrol.cc:729 ../src/pavucontrol.cc:832
msgid "_Terminate Stream"
msgstr "Usuń s_trumień"

#: ../src/pavucontrol.cc:755
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() nie powiodło się"

#: ../src/pavucontrol.cc:770
msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() nie powiodło się"

#: ../src/pavucontrol.cc:804
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
msgstr "pa_context_kill_sink_input() nie powiodło się"

#: ../src/pavucontrol.cc:821
msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed"
msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() nie powiodło się"

#: ../src/pavucontrol.cc:857
msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
msgstr "pa_context_kill_source_output() nie powiodło się"

#: ../src/pavucontrol.cc:898
msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed"
msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() nie powiodło się"

#: ../src/pavucontrol.cc:940
msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_write() nie powiodło się"

#: ../src/pavucontrol.cc:1061
msgid "Failed to read data from stream"
msgstr "Odczytanie danych ze strumienia nie powiodło się"

#: ../src/pavucontrol.cc:1096 ../src/pavucontrol.cc:1133
msgid "Peak detect"
msgstr "Wykrywanie wierzchołków"

#: ../src/pavucontrol.cc:1097 ../src/pavucontrol.cc:1134
msgid "Failed to create monitoring stream"
msgstr "Utworzenie strumienia monitorowania nie powiodło się"

#: ../src/pavucontrol.cc:1105 ../src/pavucontrol.cc:1143
msgid "Failed to connect monitoring stream"
msgstr "Połączenie się ze strumienia monitorowania nie powiodło się"

#: ../src/pavucontrol.cc:1383
msgid "System Sounds"
msgstr "Dźwięki systemowe"

#: ../src/pavucontrol.cc:1665
msgid "Sink callback failure"
msgstr "Oddzwonienie odpływu nie powiodło się"

#: ../src/pavucontrol.cc:1684
msgid "Source callback failure"
msgstr "Oddzwonienie źródła nie powiodło się"

#: ../src/pavucontrol.cc:1703
msgid "Sink input callback failure"
msgstr "Oddzwonienie odpływu wejścia nie powiodło się"

#: ../src/pavucontrol.cc:1722
msgid "Source output callback failure"
msgstr "Oddzwonienie odpływu wyjścia nie powiodło się"

#: ../src/pavucontrol.cc:1756
msgid "Client callback failure"
msgstr "Oddzwonienie klienta nie powiodło się"

#: ../src/pavucontrol.cc:1772
msgid "Server info callback failure"
msgstr "Oddzwonienie informacji serwera nie powiodło się"

#: ../src/pavucontrol.cc:1789 ../src/pavucontrol.cc:1974
#, c-format
msgid "Failed to initialized stream_restore extension: %s"
msgstr "Zainicjowanie stream_restore extension nie powiodło się: %s"

#: ../src/pavucontrol.cc:1809
msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_read() nie powiodło się"

#: ../src/pavucontrol.cc:1826
msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() nie powiodło się"

#: ../src/pavucontrol.cc:1839
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() nie powiodło się"

#: ../src/pavucontrol.cc:1852 ../src/pavucontrol.cc:1865
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_input_info() nie powiodło się"

#: ../src/pavucontrol.cc:1878
msgid "pa_context_get_client_info() failed"
msgstr "pa_context_get_client_info() nie powiodło się"

#: ../src/pavucontrol.cc:1888 ../src/pavucontrol.cc:1926
msgid "pa_context_get_server_info() failed"
msgstr "pa_context_get_server_info() nie powiodło się"

#: ../src/pavucontrol.cc:1920
msgid "pa_context_subscribe() failed"
msgstr "pa_context_subscribe() nie powiodło się"

#: ../src/pavucontrol.cc:1932
msgid "pa_context_client_info_list() failed"
msgstr "pa_context_client_info_list() nie powiodło się"

#: ../src/pavucontrol.cc:1938
msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_info_list() nie powiodło się"

#: ../src/pavucontrol.cc:1944
msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_list() nie powiodło się"

#: ../src/pavucontrol.cc:1950
msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() nie powiodło się"

#: ../src/pavucontrol.cc:1956
msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() nie powiodło się"

#: ../src/pavucontrol.cc:1980 ../src/pavucontrol.cc:2024
msgid "Connection failed"
msgstr "Połączenie nie powiodło się"