1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
|
# translation of paprefs.master-tx.paprefs.po to Hindi
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Rajesh Ranjan <rajesh672@gmail.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: paprefs.master-tx.paprefs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-25 02:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-05 11:24+0530\n"
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajesh672@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"\n"
#: ../src/paprefs.desktop.in.h:1 ../src/paprefs.glade.h:17
msgid "PulseAudio Preferences"
msgstr "पल्सऑडियो वरीयता"
#: ../src/paprefs.desktop.in.h:2
msgid "Sound Server Preferences"
msgstr "साउंड सर्वर वरीयता"
#: ../src/paprefs.desktop.in.h:3
msgid "View and modify the configuration of the local sound server"
msgstr "स्थानीय साउंड सर्वर के विन्यास को देखें व बदलें"
#: ../src/paprefs.glade.h:1
#, fuzzy
msgid ""
"<i>Apple and AirTunes are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. "
"and other countries.</i>"
msgstr ""
"<i>Apple और Airtunes Apple Inc के ट्रेडमार्क हैं., जो कि संयुक्ति राज्य और दूसरे देशों में "
"पंजीकृत हैं.</i>"
#: ../src/paprefs.glade.h:2
msgid ""
"Add _virtual output device for simultaneous output on all local sound cards"
msgstr "सभी स्थानीय साउंड कार्ड पर एक साथ आउटपुट के लिए आभासी आउटपुट युक्ति जोड़ें (_v)"
#: ../src/paprefs.glade.h:3
msgid "Allow other machines on the LAN to _discover local sound devices"
msgstr "LAN पर दूसरे मशीन को स्थानीय साउंड युक्ति में खोजने की अनुमति दें (_d)"
#: ../src/paprefs.glade.h:4
#, fuzzy
msgid "Create separate audio device _for Multicast/RTP"
msgstr "अलग ध्वनि युक्ति को मल्टीकास्ट/RTP के लिए बनाएँ"
#: ../src/paprefs.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "Create separate audio device for DLNA/UPnP media streaming"
msgstr "अलग ध्वनि युक्ति को मल्टीकास्ट/RTP के लिए बनाएँ"
#: ../src/paprefs.glade.h:6
#, fuzzy
msgid "Don't _require authentication"
msgstr "सत्यापन जरूरी नहीं होता है (_a)"
#: ../src/paprefs.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "Enable Multicast/RTP re_ceiver"
msgstr "मल्टीकास्ट/RTP प्राप्तकर्ता सक्रिय करें (_r)"
#: ../src/paprefs.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "Enable Multicast/RTP s_ender"
msgstr "मल्टीकास्ट/RTP प्रेषक सक्रिय करें (_s)"
#: ../src/paprefs.glade.h:9
msgid "Enable _network access to local sound devices"
msgstr "स्थानीय ध्वनि युक्ति में संजाल पहुँच सक्रिय करें (_n)"
#: ../src/paprefs.glade.h:10
msgid "Install..."
msgstr ""
#: ../src/paprefs.glade.h:11
#, fuzzy
msgid "Make discoverable Apple A_irTunes sound devices available locally"
msgstr "खोजने योग्य Apple एयरट्यून्स ध्वनि युक्ति स्थानीय रूप से उपलब्ध है"
#: ../src/paprefs.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "Make discoverable _PulseAudio network sound devices available locally"
msgstr "खोजने योग्य संजाल ध्वनि युक्ति को स्थानीय रूप उपलब्ध करें (_M)"
#: ../src/paprefs.glade.h:13
msgid "Make local sound devices available as DLNA/_UPnP Media Server"
msgstr ""
#: ../src/paprefs.glade.h:14
msgid "Multicast/R_TP"
msgstr "मल्टीकास्ट/RTP (_T)"
#: ../src/paprefs.glade.h:15
#, fuzzy
msgid "Network _Access"
msgstr "संजाल पहुँच (_e)"
#: ../src/paprefs.glade.h:16
#, fuzzy
msgid "Network _Server"
msgstr "संजाल पहुँच (_e)"
#: ../src/paprefs.glade.h:18
msgid "Send audio from local _microphone"
msgstr "स्थानीय माइक्रोफोन से ध्वनि भेजें (_m)"
#: ../src/paprefs.glade.h:19
#, fuzzy
msgid "Send audio from local spea_kers"
msgstr "स्थानीय स्पीकर से ध्वनि भेजें (_p)"
#: ../src/paprefs.glade.h:20
#, fuzzy
msgid "Simultaneous _Output"
msgstr "समकालिक आउटपुट (_u)"
#: ../src/paprefs.glade.h:21
#, fuzzy
msgid "_Loop back audio to local speakers"
msgstr "स्थानीय स्पीकर में लूपबैक ध्वनि (_L)"
#~ msgid ""
#~ "<span color=\"black\">View and modify the configuration of your local "
#~ "sound server</span>"
#~ msgstr ""
#~ "<span color=\"black\">अपने स्थानीय साउंड सर्वर का विन्यास देखें व बदलें</span>"
#~ msgid ""
#~ "<span size=\"18000\" color=\"black\"><b>PulseAudio Preferences</b></span>"
#~ msgstr "<span size=\"18000\" color=\"black\"><b>पल्सऑडियो वरीयता</b></span>"
|