summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorswkothar <swkothar@fedoraproject.org>2009-04-06 10:59:25 +0000
committertransifex user <transifex@app1.fedora.phx.redhat.com>2009-04-06 10:59:25 +0000
commit6b473b03014ba7b9904afaf6ed8b0fba23955224 (patch)
tree0166efbf0aa6d148a204d1c0085f442c582240db
parentc40bfef19e478c50e995682ecdd18426fd4aa870 (diff)
Sending translation for po/gu.po
-rw-r--r--po/gu.po336
1 files changed, 336 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
new file mode 100644
index 0000000..56b9b2d
--- /dev/null
+++ b/po/gu.po
@@ -0,0 +1,336 @@
+# translation of pavucontrol.po to Gujarati
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: pavucontrol\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-06 08:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-06 16:27+0530\n"
+"Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Gujarati\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1
+msgid "Adjust the volume level"
+msgstr "વોલ્યુમ સ્તરને વ્યવસ્થિત કરો"
+
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:2267
+msgid "PulseAudio Volume Control"
+msgstr "PulseAudio વોલ્યુમ નિયંત્રણ"
+
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:30
+msgid "Volume Control"
+msgstr "વોલ્યમ નિયંત્રણ"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:2
+#, no-c-format
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
+msgid "<b>Profile:</b>"
+msgstr "<b>રૂપરેખા:</b>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
+msgid "<b>S_how:</b>"
+msgstr "<b>બતાવો (_h):</b>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
+msgid "<b>Sho_w:</b>"
+msgstr "<b>બતાવો (_w):</b>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
+msgid "<b>_Show:</b>"
+msgstr "<b>બતાવો (_S):</b>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
+msgid "<b>left-front</b>"
+msgstr "<b>ડાબે-આગળ</b>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
+msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
+msgstr "<i>કાર્યક્રમ એ હાલમાં ઓડિયોને વગાડતી નથી.</i>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
+msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
+msgstr "<i>કાર્યક્રમ એ હાલમાં ઓડિયોને રેકોર્ડ કરતી નથી.</i>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
+msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
+msgstr "<i>રૂપરેખાંકન માટે કાર્ડો ઉપલ્બધ નથી</i>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
+msgid "<i>No input devices available</i>"
+msgstr "<i>ઇનપુટ ઉપકરણો ઉપલ્બધ નથી</i>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
+msgid "<i>No output devices available</i>"
+msgstr "<i>આઉટપુટ ઉપકરણો ઉપલ્બધ નથી</i>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
+msgid ""
+"All Input Devices\n"
+"All Except Monitors\n"
+"Hardware Input Devices\n"
+"Virtual Input Devices\n"
+"Monitors"
+msgstr ""
+"બધા ઇનપુટ ઉપકરણો\n"
+"બધા સિવાય મોનિટરો\n"
+"હાર્ડવેર ઇનપુટ ઉપકરણો\n"
+"વર્ચ્યુઅલ ઇનપુટ ઉપકરણો\n"
+"મોનિટરો"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:18
+msgid ""
+"All Output Devices\n"
+"Hardware Output Devices\n"
+"Virtual Output Devices"
+msgstr ""
+"બધા આઉટપુટ ઉપકરણો\n"
+"હાર્ડવેર આઉટપુટ ઉપકરણો\n"
+"વર્ચ્યુઅલ આઉટપુટ ઉપકરણો"
+
+#. Applications All streams
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
+msgid ""
+"All Streams\n"
+"Applications\n"
+"Virtual Streams"
+msgstr ""
+"બધી સ્ટ્રીમો\n"
+"કાર્યક્રમો\n"
+"વર્ચ્યુઅલ સ્ટ્રીમો"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+msgid "Card Name"
+msgstr "કાર્ડ નામ"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+msgid "Lock channels together"
+msgstr "ભેગી ચેનલોને તાળુ મારો"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
+msgid "Mute audio"
+msgstr "મૂંગુ ઓડિયો"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
+msgid "Open menu"
+msgstr "મેનુ ખોલો"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
+msgid "Stream Title"
+msgstr "સ્ટ્રીમ શિર્ષક"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+msgid "_Configuration"
+msgstr "રૂપરેખાંકન (_C)"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
+msgid "_Input Devices"
+msgstr "ઇનપુટ ઉપકરણો (_I)"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
+msgid "_Output Devices"
+msgstr "આઉટપુટ ઉપકરણો (_O)"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
+msgid "_Playback"
+msgstr "પ્લેબેક (_P)"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:35
+msgid "_Recording"
+msgstr "રેકોર્ડ કરી રહ્યા છે (_R)"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:463
+msgid "Volume Control Feedback Sound"
+msgstr "વોલ્યુમ નિયંત્રણ ફીડબેક સાઉન્ડ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:542
+msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() નિષ્ફળ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:747
+msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() નિષ્ફળ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:762
+msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() નિષ્ફળ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:776
+msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
+msgstr "pa_context_set_default_sink() નિષ્ફળ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:784
+msgid "_Default"
+msgstr "મૂળભૂત (_D)"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:805
+msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() નિષ્ફળ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:820
+msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() નિષ્ફળ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:834
+msgid "pa_context_set_default_source() failed"
+msgstr "pa_context_set_default_source() નિષ્ફળ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:843 ../src/pavucontrol.cc:946
+msgid "_Move Stream..."
+msgstr "સ્ટ્રીમને ખસેડો (_M)..."
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:844 ../src/pavucontrol.cc:947
+msgid "_Terminate Stream"
+msgstr "સ્ટ્રીમનો અંત લાવો (_T)"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:870
+msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
+msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() નિષ્ફળ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:885
+msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
+msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() નિષ્ફળ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:919
+msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
+msgstr "pa_context_kill_sink_input() નિષ્ફળ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:936
+msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() નિષ્ફળ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:972
+msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
+msgstr "pa_context_kill_source_output() નિષ્ફળ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1013
+msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() નિષ્ફળ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1055
+msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
+msgstr "pa_ext_stream_restore_write() નિષ્ફળ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1238
+msgid "Failed to read data from stream"
+msgstr "સ્ટ્રીમમાંથી માહિતી વાંચવામાં નિષ્ફળ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1274 ../src/pavucontrol.cc:1312
+msgid "Peak detect"
+msgstr "શોધની ટોચ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1275 ../src/pavucontrol.cc:1313
+msgid "Failed to create monitoring stream"
+msgstr "મોનિટરીંગ સ્ટ્રીમને બનાવવામાં નિષ્ફળ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1283 ../src/pavucontrol.cc:1322
+msgid "Failed to connect monitoring stream"
+msgstr "મોનિટરીંગ સ્ટ્રીમને જોડવામાં નિષ્ફળ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1565
+msgid "System Sounds"
+msgstr "સિસ્ટમ સાઉન્ડો"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1872
+msgid "Card callback failure"
+msgstr "કાર્ડ કોલબેક નિષ્ફળ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1891
+msgid "Sink callback failure"
+msgstr "સિન્ક કોલબેક નિષ્ફળ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1910
+msgid "Source callback failure"
+msgstr "સ્ત્રોત કોલબેક નિષ્ફળ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1929
+msgid "Sink input callback failure"
+msgstr "સિન્ક ઇનપુટ કોલબેક નિષ્ફળ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1948
+msgid "Source output callback failure"
+msgstr "સ્ત્રોત આઉટપુટ કોલબેક નિષ્ફળ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1982
+msgid "Client callback failure"
+msgstr "ક્લાઇન્ટ કોલબેક નિષ્ફળ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1998
+msgid "Server info callback failure"
+msgstr "સર્વર જાણકારી કોલબેક નિષ્ફળ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2015 ../src/pavucontrol.cc:2230
+#, c-format
+msgid "Failed to initialized stream_restore extension: %s"
+msgstr "સ્ટ્રીમ પુન:સંગ્રહ એક્સટેન્શનને પ્રારંભ કરવામાં નિષ્ફળ: %s"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2035
+msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
+msgstr "pa_ext_stream_restore_read() નિષ્ફળ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2052
+msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() નિષ્ફળ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2065
+msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() નિષ્ફળ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2078 ../src/pavucontrol.cc:2091
+msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
+msgstr "pa_context_get_sink_input_info() નિષ્ફળ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2104
+msgid "pa_context_get_client_info() failed"
+msgstr "pa_context_get_client_info() નિષ્ફળ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2114 ../src/pavucontrol.cc:2171
+msgid "pa_context_get_server_info() failed"
+msgstr "pa_context_get_server_info() નિષ્ફળ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2127
+msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() નિષ્ફળ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2162
+msgid "pa_context_subscribe() failed"
+msgstr "pa_context_subscribe() નિષ્ફળ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2178
+msgid "pa_context_client_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_client_info_list() નિષ્ફળ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2185
+msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_get_card_info_list() નિષ્ફળ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2192
+msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_get_sink_info_list() નિષ્ફળ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2199
+msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_get_source_info_list() નિષ્ફળ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2206
+msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() નિષ્ફળ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2213
+msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() નિષ્ફળ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:2236 ../src/pavucontrol.cc:2280
+msgid "Connection failed"
+msgstr "જોડાણ નિષ્ફળ"
+