diff options
author | Lennart Poettering <lennart@poettering.net> | 2009-10-14 17:10:15 +0200 |
---|---|---|
committer | Lennart Poettering <lennart@poettering.net> | 2009-10-14 17:10:15 +0200 |
commit | a55ed16f1a5a51b01625698e3f43edc5bbfb93df (patch) | |
tree | ec705f1c7200b9895548309397f8bfd4fd709220 | |
parent | d4f1a7622ba6ac7181228742616c61e41dced4b8 (diff) | |
parent | a7a4a7a4f9158f3dd5a84f97368f0f71536f76f5 (diff) |
Merge remote branch 'origin/master-tx'
-rw-r--r-- | po/bn_IN.po | 50 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 54 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 50 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 39 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 66 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 66 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 37 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 42 | ||||
-rw-r--r-- | po/gu.po | 49 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 108 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 120 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 381 | ||||
-rw-r--r-- | po/kn.po | 45 | ||||
-rw-r--r-- | po/ml.po | 45 | ||||
-rw-r--r-- | po/mr.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 99 | ||||
-rw-r--r-- | po/or.po | 48 | ||||
-rw-r--r-- | po/pa.po | 51 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 46 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 64 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 47 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 46 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@latin.po | 46 | ||||
-rw-r--r-- | po/ta.po | 46 | ||||
-rw-r--r-- | po/te.po | 47 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 41 |
27 files changed, 986 insertions, 865 deletions
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po index 15d3179..a427043 100644 --- a/po/bn_IN.po +++ b/po/bn_IN.po @@ -3,14 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Runa Bhattacharjee <runab@fedoraproject.org>, 2009. +# Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx.bn_IN\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-10 04:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-05-26 11:26+0530\n" -"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab@fedoraproject.org>\n" -"Language-Team: Bengali INDIA <fedora-trans-bn_in@redhat.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-10 08:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-10 17:07+0530\n" +"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>\n" +"Language-Team: Bengali INDIA <anubad@lists.ankur.org.in>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -35,9 +36,8 @@ msgid "50%" msgstr "৫০%" #: ../src/pavucontrol.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "<b>Port:</b>" -msgstr "<b>প্রোফাইল:</b>" +msgstr "<b>পোর্ট:</b>" #: ../src/pavucontrol.glade.h:4 msgid "<b>Profile:</b>" @@ -119,9 +119,8 @@ msgid "Card Name" msgstr "কার্ডের নাম" #: ../src/pavucontrol.glade.h:27 -#, fuzzy msgid "Device" -msgstr "ইনপুট ডিভাইস (_I)" +msgstr "ডিভাইস" #: ../src/pavucontrol.glade.h:28 msgid "Lock channels together" @@ -133,7 +132,7 @@ msgstr "অডিও নিঃশব্দ করা হবে" #: ../src/pavucontrol.glade.h:30 msgid "Set as fallback" -msgstr "" +msgstr "ফল-ব্যাক রূপে নির্ধারণ করুন" #: ../src/pavucontrol.glade.h:31 msgid "Stream Title" @@ -161,7 +160,7 @@ msgstr "রেকর্ডিং (_R)" #: ../src/pavucontrol.glade.h:38 msgid "direction" -msgstr "" +msgstr "দিশা" #: ../src/pavucontrol.cc:73 msgid "Card callback failure" @@ -265,9 +264,8 @@ msgid "<small>Silence</small>" msgstr "<small>নিঃশব্দ</small>" #: ../src/channelwidget.cc:104 -#, fuzzy msgid "<small>Min</small>" -msgstr "<small>সর্বাধিক</small>" +msgstr "<small>সর্বনিম্ন</small>" #: ../src/channelwidget.cc:105 msgid "<small>Max</small>" @@ -303,16 +301,15 @@ msgstr "pa_ext_stream_restore_write() ব্যর্থ" #: ../src/sinkinputwidget.cc:35 msgid "on" -msgstr "" +msgstr "চালু" #: ../src/sinkinputwidget.cc:38 -#, fuzzy msgid "Terminate Playback" -msgstr "স্ট্রিম বন্ধ করুন (_T)" +msgstr "প্লে-ব্যাক বন্ধ করুন" #: ../src/sinkinputwidget.cc:61 msgid "Unknown output" -msgstr "" +msgstr "অজানা আউটপুট" #: ../src/sinkinputwidget.cc:72 msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" @@ -347,22 +344,20 @@ msgid "pa_context_set_default_sink() failed" msgstr "pa_context_set_default_sink() ব্যর্থ" #: ../src/sinkwidget.cc:114 -#, fuzzy msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" -msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() ব্যর্থ" +msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() ব্যর্থ" #: ../src/sourceoutputwidget.cc:35 msgid "from" -msgstr "" +msgstr "আরম্ভ" #: ../src/sourceoutputwidget.cc:38 -#, fuzzy msgid "Terminate Recording" -msgstr "রেকর্ডিং (_R)" +msgstr "রেকর্ডিং বন্ধ করুন" #: ../src/sourceoutputwidget.cc:61 msgid "Unknown input" -msgstr "" +msgstr "অজানা ইনপুট" #: ../src/sourceoutputwidget.cc:71 msgid "pa_context_kill_source_output() failed" @@ -385,15 +380,6 @@ msgid "pa_context_set_default_source() failed" msgstr "pa_context_set_default_source() ব্যর্থ" #: ../src/sourcewidget.cc:95 -#, fuzzy msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" -msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() ব্যর্থ" - -#~ msgid "Open menu" -#~ msgstr "মেনু খুলুন" - -#~ msgid "_Move Stream..." -#~ msgstr "স্ট্রিম স্থানান্তর... (_M)" +msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() ব্যর্থ" -#~ msgid "_Default" -#~ msgstr "ডিফল্ট মান (_D)" @@ -21,8 +21,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pavucontrol\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-10 04:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-03-19 21:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-12 19:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-12 21:04+0100\n" "Last-Translator: Agustí Grau <fletxa@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <fedora@softcatala.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -47,13 +47,12 @@ msgid "50%" msgstr "50%" #: ../src/pavucontrol.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "<b>Port:</b>" -msgstr "<b>_Perfil:</b>" +msgstr "<b>Port:</b>" #: ../src/pavucontrol.glade.h:4 msgid "<b>Profile:</b>" -msgstr "<b>_Perfil:</b>" +msgstr "<b>Perfil:</b>" #: ../src/pavucontrol.glade.h:5 msgid "<b>S_how:</b>" @@ -131,9 +130,8 @@ msgid "Card Name" msgstr "Nom de la targeta" #: ../src/pavucontrol.glade.h:27 -#, fuzzy msgid "Device" -msgstr "D_ispositius d'entrada" +msgstr "Dispositiu" #: ../src/pavucontrol.glade.h:28 msgid "Lock channels together" @@ -145,7 +143,7 @@ msgstr "Silencia" #: ../src/pavucontrol.glade.h:30 msgid "Set as fallback" -msgstr "" +msgstr "Estableix com a predeterminat" #: ../src/pavucontrol.glade.h:31 msgid "Stream Title" @@ -173,7 +171,7 @@ msgstr "En_registrament" #: ../src/pavucontrol.glade.h:38 msgid "direction" -msgstr "" +msgstr "direcció" #: ../src/pavucontrol.cc:73 msgid "Card callback failure" @@ -204,7 +202,7 @@ msgid "Server info callback failure" msgstr "Ha fallat la crida de retorn de la informació del servidor" #: ../src/pavucontrol.cc:217 ../src/pavucontrol.cc:430 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgstr "Ha fallat la inicialització de l'extensió stream_restore: %s" @@ -274,19 +272,19 @@ msgstr "Ha fallat pa_context_set_card_profile_by_index()" #: ../src/channelwidget.cc:104 msgid "<small>Silence</small>" -msgstr "" +msgstr "<small>Silenci</small>" #: ../src/channelwidget.cc:104 msgid "<small>Min</small>" -msgstr "" +msgstr "<small>Min</small>" #: ../src/channelwidget.cc:105 msgid "<small>Max</small>" -msgstr "" +msgstr "<small>Max</small>" #: ../src/channelwidget.cc:109 msgid "<small><i>Base</i></small>" -msgstr "" +msgstr "<small><i>Base</i></small>" #: ../src/mainwindow.cc:269 msgid "Failed to read data from stream" @@ -314,16 +312,15 @@ msgstr "Ha fallat pa_ext_stream_restore_write()" #: ../src/sinkinputwidget.cc:35 msgid "on" -msgstr "" +msgstr "a" #: ../src/sinkinputwidget.cc:38 -#, fuzzy msgid "Terminate Playback" -msgstr "Finali_tza el fluxe" +msgstr "Finalitza la reproducció" #: ../src/sinkinputwidget.cc:61 msgid "Unknown output" -msgstr "" +msgstr "Sortida desconeguda" #: ../src/sinkinputwidget.cc:72 msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" @@ -358,22 +355,20 @@ msgid "pa_context_set_default_sink() failed" msgstr "Ha fallat pa_context_set_default_sink()" #: ../src/sinkwidget.cc:114 -#, fuzzy msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" -msgstr "Ha fallat pa_context_set_sink_mute_by_index()" +msgstr "Ha fallat pa_context_set_sink_port_by_index()" #: ../src/sourceoutputwidget.cc:35 msgid "from" -msgstr "" +msgstr "des de" #: ../src/sourceoutputwidget.cc:38 -#, fuzzy msgid "Terminate Recording" -msgstr "En_registrament" +msgstr "Termina l'enregistrament" #: ../src/sourceoutputwidget.cc:61 msgid "Unknown input" -msgstr "" +msgstr "Entrada desconeguda" #: ../src/sourceoutputwidget.cc:71 msgid "pa_context_kill_source_output() failed" @@ -396,15 +391,6 @@ msgid "pa_context_set_default_source() failed" msgstr "Ha fallat pa_context_set_default_source()" #: ../src/sourcewidget.cc:95 -#, fuzzy msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" -msgstr "Ha fallat pa_context_set_source_mute_by_index()" - -#~ msgid "Open menu" -#~ msgstr "Obre el menú" - -#~ msgid "_Move Stream..." -#~ msgstr "_Mou el fluxe..." +msgstr "Ha fallat pa_context_set_source_port_by_index()" -#~ msgid "_Default" -#~ msgstr "Per _defecte" @@ -1,21 +1,20 @@ # Czech translation of pavucontrol. -# Based on Slovak translation by Ondrej Šulek <feonsu@gmail.com>, 2008. # Copyright (C) 2008, 2009 the author(s) of pavucontrol. # This file is distributed under the same license as the pavucontrol package. +# Based on Slovak translation by Ondrej Šulek <feonsu@gmail.com>, 2008. # Petr Kovar <pknbe@volny.cz>, 2008, 2009. -# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-10 04:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-27 23:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-30 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-30 20:16+0200\n" "Last-Translator: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n" "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 @@ -36,9 +35,8 @@ msgid "50%" msgstr "50%" #: ../src/pavucontrol.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "<b>Port:</b>" -msgstr "<b>Profil:</b>" +msgstr "<b>Port:</b>" #: ../src/pavucontrol.glade.h:4 msgid "<b>Profile:</b>" @@ -120,9 +118,8 @@ msgid "Card Name" msgstr "Název karty" #: ../src/pavucontrol.glade.h:27 -#, fuzzy msgid "Device" -msgstr "V_stupní zařízení" +msgstr "Zařízení" #: ../src/pavucontrol.glade.h:28 msgid "Lock channels together" @@ -134,7 +131,7 @@ msgstr "Ztlumit zvuk" #: ../src/pavucontrol.glade.h:30 msgid "Set as fallback" -msgstr "" +msgstr "Nastavit jako záložní" #: ../src/pavucontrol.glade.h:31 msgid "Stream Title" @@ -162,7 +159,7 @@ msgstr "_Nahrávání" #: ../src/pavucontrol.glade.h:38 msgid "direction" -msgstr "" +msgstr "směr" #: ../src/pavucontrol.cc:73 msgid "Card callback failure" @@ -266,9 +263,8 @@ msgid "<small>Silence</small>" msgstr "<small>Ticho</small>" #: ../src/channelwidget.cc:104 -#, fuzzy msgid "<small>Min</small>" -msgstr "<small>Maximální</small>" +msgstr "<small>Min.</small>" #: ../src/channelwidget.cc:105 msgid "<small>Max</small>" @@ -304,16 +300,15 @@ msgstr "pa_ext_stream_restore_write() selhalo" #: ../src/sinkinputwidget.cc:35 msgid "on" -msgstr "" +msgstr "zapnuto" #: ../src/sinkinputwidget.cc:38 -#, fuzzy msgid "Terminate Playback" -msgstr "_Ukončit proud" +msgstr "Ukončit přehrávání" #: ../src/sinkinputwidget.cc:61 msgid "Unknown output" -msgstr "" +msgstr "Neznámý výstup" #: ../src/sinkinputwidget.cc:72 msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" @@ -348,22 +343,20 @@ msgid "pa_context_set_default_sink() failed" msgstr "pa_context_set_default_sink() selhalo" #: ../src/sinkwidget.cc:114 -#, fuzzy msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" -msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() selhalo" +msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() selhalo" #: ../src/sourceoutputwidget.cc:35 msgid "from" -msgstr "" +msgstr "z" #: ../src/sourceoutputwidget.cc:38 -#, fuzzy msgid "Terminate Recording" -msgstr "_Nahrávání" +msgstr "Ukončit záznam" #: ../src/sourceoutputwidget.cc:61 msgid "Unknown input" -msgstr "" +msgstr "Neznámý vstup" #: ../src/sourceoutputwidget.cc:71 msgid "pa_context_kill_source_output() failed" @@ -386,15 +379,6 @@ msgid "pa_context_set_default_source() failed" msgstr "pa_context_set_default_source() selhalo" #: ../src/sourcewidget.cc:95 -#, fuzzy msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" -msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() selhalo" - -#~ msgid "Open menu" -#~ msgstr "Otevřít nabídku" - -#~ msgid "_Move Stream..." -#~ msgstr "_Přesunout proud..." +msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() selhalo" -#~ msgid "_Default" -#~ msgstr "Vý_chozí" @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pavucontrol\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-10 04:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-15 17:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-15 16:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-15 19:22+0200\n" "Last-Translator: Kris Thomsen <lakristho@gmail.com>\n" "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -33,9 +33,8 @@ msgid "50%" msgstr "50%" #: ../src/pavucontrol.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "<b>Port:</b>" -msgstr "<b>Profil:</b>" +msgstr "<b>Port:</b>" #: ../src/pavucontrol.glade.h:4 msgid "<b>Profile:</b>" @@ -63,7 +62,7 @@ msgstr "<i>Intet program spiller lyd i øjeblikket.</i>" #: ../src/pavucontrol.glade.h:10 msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>" -msgstr "<b>Intet program optager lyd i øjeblikket.</i>" +msgstr "<i>Intet program optager lyd i øjeblikket.</i>" #: ../src/pavucontrol.glade.h:11 msgid "<i>No cards available for configuration</i>" @@ -117,9 +116,8 @@ msgid "Card Name" msgstr "Kortnavn" #: ../src/pavucontrol.glade.h:27 -#, fuzzy msgid "Device" -msgstr "_Inddataenheder" +msgstr "Enhed" #: ../src/pavucontrol.glade.h:28 msgid "Lock channels together" @@ -131,7 +129,7 @@ msgstr "Slå lyden fra" #: ../src/pavucontrol.glade.h:30 msgid "Set as fallback" -msgstr "" +msgstr "Indstil som tilbagefald" #: ../src/pavucontrol.glade.h:31 msgid "Stream Title" @@ -159,7 +157,7 @@ msgstr "_Optager" #: ../src/pavucontrol.glade.h:38 msgid "direction" -msgstr "" +msgstr "retning" #: ../src/pavucontrol.cc:73 msgid "Card callback failure" @@ -263,9 +261,8 @@ msgid "<small>Silence</small>" msgstr "<small>Stilhed</small>" #: ../src/channelwidget.cc:104 -#, fuzzy msgid "<small>Min</small>" -msgstr "<small>Maks.</small>" +msgstr "<small>Min.</small>" #: ../src/channelwidget.cc:105 msgid "<small>Max</small>" @@ -301,16 +298,15 @@ msgstr "pa_ext_stream_restore_write() fejlede" #: ../src/sinkinputwidget.cc:35 msgid "on" -msgstr "" +msgstr "tændt" #: ../src/sinkinputwidget.cc:38 -#, fuzzy msgid "Terminate Playback" -msgstr "_Afslut lydstrøm" +msgstr "Afslut afspilning" #: ../src/sinkinputwidget.cc:61 msgid "Unknown output" -msgstr "" +msgstr "Ukendt output" #: ../src/sinkinputwidget.cc:72 msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" @@ -345,22 +341,20 @@ msgid "pa_context_set_default_sink() failed" msgstr "pa_context_set_default_sink() fejlede" #: ../src/sinkwidget.cc:114 -#, fuzzy msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" -msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() fejlede" +msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() fejlede" #: ../src/sourceoutputwidget.cc:35 msgid "from" -msgstr "" +msgstr "fra" #: ../src/sourceoutputwidget.cc:38 -#, fuzzy msgid "Terminate Recording" -msgstr "_Optager" +msgstr "Afslut optagelse" #: ../src/sourceoutputwidget.cc:61 msgid "Unknown input" -msgstr "" +msgstr "Ukendt input" #: ../src/sourceoutputwidget.cc:71 msgid "pa_context_kill_source_output() failed" @@ -383,9 +377,8 @@ msgid "pa_context_set_default_source() failed" msgstr "pa_context_set_default_source() fejlede" #: ../src/sourcewidget.cc:95 -#, fuzzy msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" -msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() fejlede" +msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() fejlede" #~ msgid "Open menu" #~ msgstr "Åbn menu" @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pavucontrol\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-10 04:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-16 17:37+0100\n" -"Last-Translator: Felix Kaechele <heffer@fedoraproject.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-14 05:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-14 10:05+0100\n" +"Last-Translator: Fabian Affolter <fab@fedoraproject.org>\n" "Language-Team: German <fedora-trans-de@redhat.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -22,11 +22,13 @@ msgstr "" msgid "Adjust the volume level" msgstr "Lautstärke anpassen" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:476 +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 +#: ../src/pavucontrol.cc:476 msgid "PulseAudio Volume Control" msgstr "PulseAudio-Lautstärkeregler" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:32 +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:32 msgid "Volume Control" msgstr "Lautstärkeregler" @@ -36,9 +38,8 @@ msgid "50%" msgstr "50%" #: ../src/pavucontrol.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "<b>Port:</b>" -msgstr "<b>Profil:</b>" +msgstr "<b>Port:</b>" #: ../src/pavucontrol.glade.h:4 msgid "<b>Profile:</b>" @@ -120,9 +121,8 @@ msgid "Card Name" msgstr "Soundkarten-Name" #: ../src/pavucontrol.glade.h:27 -#, fuzzy msgid "Device" -msgstr "_Eingabegeräte" +msgstr "Gerät" #: ../src/pavucontrol.glade.h:28 msgid "Lock channels together" @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Stummschalten" #: ../src/pavucontrol.glade.h:30 msgid "Set as fallback" -msgstr "" +msgstr "Als Ausweichoption setzen" #: ../src/pavucontrol.glade.h:31 msgid "Stream Title" @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "_Aufnahme" #: ../src/pavucontrol.glade.h:38 msgid "direction" -msgstr "" +msgstr "Richtung" #: ../src/pavucontrol.cc:73 msgid "Card callback failure" @@ -192,7 +192,8 @@ msgstr "Client Callback-Fehler" msgid "Server info callback failure" msgstr "Server-Information Callback-Fehler" -#: ../src/pavucontrol.cc:217 ../src/pavucontrol.cc:430 +#: ../src/pavucontrol.cc:217 +#: ../src/pavucontrol.cc:430 #, c-format msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgstr "Initialisierung der »stream_restore«-Erweiterung gescheitert: %s" @@ -209,7 +210,8 @@ msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() gescheitert" msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() gescheitert" -#: ../src/pavucontrol.cc:278 ../src/pavucontrol.cc:291 +#: ../src/pavucontrol.cc:278 +#: ../src/pavucontrol.cc:291 msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info() gescheitert" @@ -217,7 +219,8 @@ msgstr "pa_context_get_sink_input_info() gescheitert" msgid "pa_context_get_client_info() failed" msgstr "pa_context_get_client_info() gescheitert" -#: ../src/pavucontrol.cc:314 ../src/pavucontrol.cc:371 +#: ../src/pavucontrol.cc:314 +#: ../src/pavucontrol.cc:371 msgid "pa_context_get_server_info() failed" msgstr "pa_context_get_server_info() gescheitert" @@ -266,9 +269,8 @@ msgid "<small>Silence</small>" msgstr "<small>Stumm</small>" #: ../src/channelwidget.cc:104 -#, fuzzy msgid "<small>Min</small>" -msgstr "<small>Maximum</small>" +msgstr "<small>Minimum</small>" #: ../src/channelwidget.cc:105 msgid "<small>Max</small>" @@ -282,15 +284,18 @@ msgstr "<small><i>Basis</i></small>" msgid "Failed to read data from stream" msgstr "Lesen des Datenstroms gescheitert" -#: ../src/mainwindow.cc:304 ../src/mainwindow.cc:341 +#: ../src/mainwindow.cc:304 +#: ../src/mainwindow.cc:341 msgid "Peak detect" msgstr "Ausschlagsserkennung" -#: ../src/mainwindow.cc:305 ../src/mainwindow.cc:342 +#: ../src/mainwindow.cc:305 +#: ../src/mainwindow.cc:342 msgid "Failed to create monitoring stream" msgstr "Erstellung des Beobachterdatenstroms gescheitert" -#: ../src/mainwindow.cc:313 ../src/mainwindow.cc:351 +#: ../src/mainwindow.cc:313 +#: ../src/mainwindow.cc:351 msgid "Failed to connect monitoring stream" msgstr "Verbindungsaufbau zum Beobachterdatenstrom gescheitert" @@ -304,16 +309,15 @@ msgstr "pa_ext_stream_restore_write() gescheitert" #: ../src/sinkinputwidget.cc:35 msgid "on" -msgstr "" +msgstr "ein" #: ../src/sinkinputwidget.cc:38 -#, fuzzy msgid "Terminate Playback" -msgstr "Spur _beenden" +msgstr "Wiedergabe beenden" #: ../src/sinkinputwidget.cc:61 msgid "Unknown output" -msgstr "" +msgstr "Unbekannte Ausgabe" #: ../src/sinkinputwidget.cc:72 msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" @@ -348,22 +352,20 @@ msgid "pa_context_set_default_sink() failed" msgstr "pa_context_set_default_sink() gescheitert" #: ../src/sinkwidget.cc:114 -#, fuzzy msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" -msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() gescheitert" +msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() gescheitert" #: ../src/sourceoutputwidget.cc:35 msgid "from" -msgstr "" +msgstr "von" #: ../src/sourceoutputwidget.cc:38 -#, fuzzy msgid "Terminate Recording" -msgstr "_Aufnahme" +msgstr "Aufnahme beenden" #: ../src/sourceoutputwidget.cc:61 msgid "Unknown input" -msgstr "" +msgstr "Unbekannte Eingabe" #: ../src/sourceoutputwidget.cc:71 msgid "pa_context_kill_source_output() failed" @@ -386,15 +388,13 @@ msgid "pa_context_set_default_source() failed" msgstr "pa_context_set_default_source() gescheitert" #: ../src/sourcewidget.cc:95 -#, fuzzy msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" -msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() gescheitert" +msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() gescheitert" #~ msgid "Open menu" #~ msgstr "Menü öffnen" - #~ msgid "_Move Stream..." #~ msgstr "Spur _verschieben …" - #~ msgid "_Default" #~ msgstr "_Vorgabe" + @@ -2,9 +2,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pavucontrol\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-10 04:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-13 22:34-0600\n" -"Last-Translator: Jorge A Gallegos <kad@blegh.net>\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-11 08:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-11 08:58-0300\n" +"Last-Translator: Domingo Becker <domingobecker@gmail.com>\n" "Language-Team: Fedora Spanish <fedora-trans-es@redhat.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -15,11 +15,13 @@ msgstr "" msgid "Adjust the volume level" msgstr "Ajustar el nivel de volumen" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:476 +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 +#: ../src/pavucontrol.cc:476 msgid "PulseAudio Volume Control" msgstr "Control de Volumen de PulseAudio" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:32 +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:32 msgid "Volume Control" msgstr "Control de Volumen" @@ -29,9 +31,8 @@ msgid "50%" msgstr "50%" #: ../src/pavucontrol.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "<b>Port:</b>" -msgstr "<b>Perfil:</b>" +msgstr "<b>Puerto:</b>" #: ../src/pavucontrol.glade.h:4 msgid "<b>Profile:</b>" @@ -113,9 +114,8 @@ msgid "Card Name" msgstr "Nombre de la Placa" #: ../src/pavucontrol.glade.h:27 -#, fuzzy msgid "Device" -msgstr "_Dispositivos de Entrada" +msgstr "Dispositivo" #: ../src/pavucontrol.glade.h:28 msgid "Lock channels together" @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Silenciar audio" #: ../src/pavucontrol.glade.h:30 msgid "Set as fallback" -msgstr "" +msgstr "Poner como plan B" #: ../src/pavucontrol.glade.h:31 msgid "Stream Title" @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "_Grabación" #: ../src/pavucontrol.glade.h:38 msgid "direction" -msgstr "" +msgstr "dirección" #: ../src/pavucontrol.cc:73 msgid "Card callback failure" @@ -185,7 +185,8 @@ msgstr "Fallo en retrollamada al cliente" msgid "Server info callback failure" msgstr "Fallo en retrollamada por información del servidor" -#: ../src/pavucontrol.cc:217 ../src/pavucontrol.cc:430 +#: ../src/pavucontrol.cc:217 +#: ../src/pavucontrol.cc:430 #, c-format msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgstr "Falló al iniciar la extensión stream_restore: %s" @@ -202,7 +203,8 @@ msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() falló" msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() falló" -#: ../src/pavucontrol.cc:278 ../src/pavucontrol.cc:291 +#: ../src/pavucontrol.cc:278 +#: ../src/pavucontrol.cc:291 msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info() falló" @@ -210,7 +212,8 @@ msgstr "pa_context_get_sink_input_info() falló" msgid "pa_context_get_client_info() failed" msgstr "pa_context_get_client_info() falló" -#: ../src/pavucontrol.cc:314 ../src/pavucontrol.cc:371 +#: ../src/pavucontrol.cc:314 +#: ../src/pavucontrol.cc:371 msgid "pa_context_get_server_info() failed" msgstr "pa_context_get_server_info() falló" @@ -259,9 +262,8 @@ msgid "<small>Silence</small>" msgstr "<small>Silencio</small>" #: ../src/channelwidget.cc:104 -#, fuzzy msgid "<small>Min</small>" -msgstr "<small>Máximo</small>" +msgstr "<small>Mín</small>" #: ../src/channelwidget.cc:105 msgid "<small>Max</small>" @@ -275,15 +277,18 @@ msgstr "<small><i>Base</i></small>" msgid "Failed to read data from stream" msgstr "Falló al leer datos desde el flujo" -#: ../src/mainwindow.cc:304 ../src/mainwindow.cc:341 +#: ../src/mainwindow.cc:304 +#: ../src/mainwindow.cc:341 msgid "Peak detect" msgstr "Detección de Picos" -#: ../src/mainwindow.cc:305 ../src/mainwindow.cc:342 +#: ../src/mainwindow.cc:305 +#: ../src/mainwindow.cc:342 msgid "Failed to create monitoring stream" msgstr "Falló al crear flujo de monitoreo" -#: ../src/mainwindow.cc:313 ../src/mainwindow.cc:351 +#: ../src/mainwindow.cc:313 +#: ../src/mainwindow.cc:351 msgid "Failed to connect monitoring stream" msgstr "Falló al conectarse al flujo de monitoreo" @@ -297,16 +302,15 @@ msgstr "pa_ext_stream_restore_write() falló" #: ../src/sinkinputwidget.cc:35 msgid "on" -msgstr "" +msgstr "encendido" #: ../src/sinkinputwidget.cc:38 -#, fuzzy msgid "Terminate Playback" -msgstr "_Terminar Flujo" +msgstr "Finalizar la Reproducción" #: ../src/sinkinputwidget.cc:61 msgid "Unknown output" -msgstr "" +msgstr "Salida desconocida" #: ../src/sinkinputwidget.cc:72 msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" @@ -341,22 +345,20 @@ msgid "pa_context_set_default_sink() failed" msgstr "pa_context_set_default_sink() falló" #: ../src/sinkwidget.cc:114 -#, fuzzy msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" -msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() falló" +msgstr "falló pa_context_set_sink_port_by_index()" #: ../src/sourceoutputwidget.cc:35 msgid "from" -msgstr "" +msgstr "desde" #: ../src/sourceoutputwidget.cc:38 -#, fuzzy msgid "Terminate Recording" -msgstr "_Grabación" +msgstr "Finalizar la Grabación" #: ../src/sourceoutputwidget.cc:61 msgid "Unknown input" -msgstr "" +msgstr "Entrada desconocida" #: ../src/sourceoutputwidget.cc:71 msgid "pa_context_kill_source_output() failed" @@ -379,15 +381,13 @@ msgid "pa_context_set_default_source() failed" msgstr "pa_context_set_default_source() falló" #: ../src/sourcewidget.cc:95 -#, fuzzy msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" -msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() falló" +msgstr "falló pa_context_set_source_port_by_index()" #~ msgid "Open menu" #~ msgstr "Abrir menu" - #~ msgid "_Move Stream..." #~ msgstr "_Mover Flujo..." - #~ msgid "_Default" #~ msgstr "_Predeterminado" + @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: git trunk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-10 04:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-08-30 19:16+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-15 07:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-15 13:34+0300\n" "Last-Translator: Ville-Pekka Vainio <vpivaini@cs.helsinki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <laatu@lokalisointi.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -34,9 +34,8 @@ msgid "50%" msgstr "50%" #: ../src/pavucontrol.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "<b>Port:</b>" -msgstr "<b>Profiili:</b>" +msgstr "<b>Portti:</b>" #: ../src/pavucontrol.glade.h:4 msgid "<b>Profile:</b>" @@ -118,9 +117,8 @@ msgid "Card Name" msgstr "Kortin nimi" #: ../src/pavucontrol.glade.h:27 -#, fuzzy msgid "Device" -msgstr "S_isääntulolaitteet" +msgstr "Laite" #: ../src/pavucontrol.glade.h:28 msgid "Lock channels together" @@ -132,7 +130,7 @@ msgstr "Vaimenna äänet" #: ../src/pavucontrol.glade.h:30 msgid "Set as fallback" -msgstr "" +msgstr "Aseta toissijaiseksi" #: ../src/pavucontrol.glade.h:31 msgid "Stream Title" @@ -160,7 +158,7 @@ msgstr "_Nauhoitus" #: ../src/pavucontrol.glade.h:38 msgid "direction" -msgstr "" +msgstr "suunta" #: ../src/pavucontrol.cc:73 msgid "Card callback failure" @@ -264,9 +262,8 @@ msgid "<small>Silence</small>" msgstr "<small>Hiljaisuus</small>" #: ../src/channelwidget.cc:104 -#, fuzzy msgid "<small>Min</small>" -msgstr "<small>Maksimi</small>" +msgstr "<small>Minimi</small>" #: ../src/channelwidget.cc:105 msgid "<small>Max</small>" @@ -302,16 +299,15 @@ msgstr "pa_ext_stream_restore_write() epäonnistui" #: ../src/sinkinputwidget.cc:35 msgid "on" -msgstr "" +msgstr "päällä" #: ../src/sinkinputwidget.cc:38 -#, fuzzy msgid "Terminate Playback" -msgstr "_Lopeta virta" +msgstr "Lopeta toisto" #: ../src/sinkinputwidget.cc:61 msgid "Unknown output" -msgstr "" +msgstr "Tuntematon ulostulo" #: ../src/sinkinputwidget.cc:72 msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" @@ -346,22 +342,20 @@ msgid "pa_context_set_default_sink() failed" msgstr "pa_context_set_default_sink() epäonnistui" #: ../src/sinkwidget.cc:114 -#, fuzzy msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" -msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() epäonnistui" +msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() epäonnistui" #: ../src/sourceoutputwidget.cc:35 msgid "from" -msgstr "" +msgstr "lähteestä" #: ../src/sourceoutputwidget.cc:38 -#, fuzzy msgid "Terminate Recording" -msgstr "_Nauhoitus" +msgstr "Lopeta nauhoitus" #: ../src/sourceoutputwidget.cc:61 msgid "Unknown input" -msgstr "" +msgstr "Tuntematon sisääntulo" #: ../src/sourceoutputwidget.cc:71 msgid "pa_context_kill_source_output() failed" @@ -384,9 +378,8 @@ msgid "pa_context_set_default_source() failed" msgstr "pa_context_set_default_source() epäonnistui" #: ../src/sourcewidget.cc:95 -#, fuzzy msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" -msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() epäonnistui" +msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() epäonnistui" #~ msgid "Open menu" #~ msgstr "Avaa valikko" @@ -5,18 +5,19 @@ # Robert-André Mauchin <zebob.m@pengzone.org>, 2008. # Corentin Perard <corentin.perard@gmail.com>, 2009. # Charles-Antoine Couret <cacouret@wanadoo.fr>, 2009. +# Thomas Canniot <mrtom@fedoraproject.org>, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pavucontrol trunk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-10 04:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-27 00:31+0200\n" -"Last-Translator: Charles-Antoine Couret <cacouret@wanadoo.fr>\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-19 08:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-19 17:01+0200\n" +"Last-Translator: Thomas Canniot <mrtom@fedoraproject.org>\n" "Language-Team: French <fedora-trans-fr@redhat.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 0.3\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 @@ -37,9 +38,8 @@ msgid "50%" msgstr "50%" #: ../src/pavucontrol.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "<b>Port:</b>" -msgstr "<b>Profil :</b>" +msgstr "<b>Port :</b>" #: ../src/pavucontrol.glade.h:4 msgid "<b>Profile:</b>" @@ -121,9 +121,8 @@ msgid "Card Name" msgstr "Nom de la carte" #: ../src/pavucontrol.glade.h:27 -#, fuzzy msgid "Device" -msgstr "Périphériques d'_entrée" +msgstr "Périphérique" #: ../src/pavucontrol.glade.h:28 msgid "Lock channels together" @@ -135,7 +134,7 @@ msgstr "Son en sourdine" #: ../src/pavucontrol.glade.h:30 msgid "Set as fallback" -msgstr "" +msgstr "Définir comme alternative" #: ../src/pavucontrol.glade.h:31 msgid "Stream Title" @@ -163,7 +162,7 @@ msgstr "_Enregistrement" #: ../src/pavucontrol.glade.h:38 msgid "direction" -msgstr "" +msgstr "direction" #: ../src/pavucontrol.cc:73 msgid "Card callback failure" @@ -267,9 +266,8 @@ msgid "<small>Silence</small>" msgstr "<small>Muet</small>" #: ../src/channelwidget.cc:104 -#, fuzzy msgid "<small>Min</small>" -msgstr "<small>Max</small>" +msgstr "<small>Min</small>" #: ../src/channelwidget.cc:105 msgid "<small>Max</small>" @@ -305,16 +303,15 @@ msgstr "Échec de pa_ext_stream_restore_write()" #: ../src/sinkinputwidget.cc:35 msgid "on" -msgstr "" +msgstr "sur" #: ../src/sinkinputwidget.cc:38 -#, fuzzy msgid "Terminate Playback" -msgstr "_Terminer le flux" +msgstr "_Terminer la lecture" #: ../src/sinkinputwidget.cc:61 msgid "Unknown output" -msgstr "" +msgstr "Sortie inconnue" #: ../src/sinkinputwidget.cc:72 msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" @@ -349,22 +346,20 @@ msgid "pa_context_set_default_sink() failed" msgstr "Échec de pa_context_set_default_sink()" #: ../src/sinkwidget.cc:114 -#, fuzzy msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" -msgstr "Échec de pa_context_set_sink_mute_by_index()" +msgstr "Échec de pa_context_set_sink_port_by_index()" #: ../src/sourceoutputwidget.cc:35 msgid "from" -msgstr "" +msgstr "de" #: ../src/sourceoutputwidget.cc:38 -#, fuzzy msgid "Terminate Recording" -msgstr "_Enregistrement" +msgstr "Terminer l'enregistrement" #: ../src/sourceoutputwidget.cc:61 msgid "Unknown input" -msgstr "" +msgstr "Entrée inconnue" #: ../src/sourceoutputwidget.cc:71 msgid "pa_context_kill_source_output() failed" @@ -387,9 +382,8 @@ msgid "pa_context_set_default_source() failed" msgstr "Échec de pa_context_set_default_source()" #: ../src/sourcewidget.cc:95 -#, fuzzy msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" -msgstr "Échec de pa_context_set_source_mute_by_index()" +msgstr "Échec de pa_context_set_source_port_by_index()" #~ msgid "Open menu" #~ msgstr "Ouvrir le menu" @@ -1,14 +1,14 @@ -# translation of gu.po to Gujarati +# translation of Pulseaudio-volume.po to Gujarati # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gu\n" +"Project-Id-Version: Pulseaudio-volume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-10 04:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-14 11:24+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-10 08:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-10 15:41+0530\n" "Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>\n" "Language-Team: Gujarati\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -35,9 +35,8 @@ msgid "50%" msgstr "50%" #: ../src/pavucontrol.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "<b>Port:</b>" -msgstr "<b>રૂપરેખા:</b>" +msgstr "<b>પોર્ટ:</b>" #: ../src/pavucontrol.glade.h:4 msgid "<b>Profile:</b>" @@ -119,9 +118,8 @@ msgid "Card Name" msgstr "કાર્ડ નામ" #: ../src/pavucontrol.glade.h:27 -#, fuzzy msgid "Device" -msgstr "ઇનપુટ ઉપકરણો (_I)" +msgstr "ઉપકરણ" #: ../src/pavucontrol.glade.h:28 msgid "Lock channels together" @@ -133,7 +131,7 @@ msgstr "મૂંગુ ઓડિયો" #: ../src/pavucontrol.glade.h:30 msgid "Set as fallback" -msgstr "" +msgstr "fallback તરીકે સુયોજિત કરો" #: ../src/pavucontrol.glade.h:31 msgid "Stream Title" @@ -161,7 +159,7 @@ msgstr "રેકોર્ડ કરી રહ્યા છે (_R)" #: ../src/pavucontrol.glade.h:38 msgid "direction" -msgstr "" +msgstr "દિશા" #: ../src/pavucontrol.cc:73 msgid "Card callback failure" @@ -265,9 +263,8 @@ msgid "<small>Silence</small>" msgstr "<small>શાંત</small>" #: ../src/channelwidget.cc:104 -#, fuzzy msgid "<small>Min</small>" -msgstr "<small>મહત્તમ</small>" +msgstr "<small>ન્યૂનત્તમ</small>" #: ../src/channelwidget.cc:105 msgid "<small>Max</small>" @@ -303,16 +300,15 @@ msgstr "pa_ext_stream_restore_write() નિષ્ફળ" #: ../src/sinkinputwidget.cc:35 msgid "on" -msgstr "" +msgstr "પર" #: ../src/sinkinputwidget.cc:38 -#, fuzzy msgid "Terminate Playback" -msgstr "સ્ટ્રીમનો અંત લાવો (_T)" +msgstr "પ્લેબેકનો અંત લાવો" #: ../src/sinkinputwidget.cc:61 msgid "Unknown output" -msgstr "" +msgstr "અજ્ઞાત આઉટપુટ" #: ../src/sinkinputwidget.cc:72 msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" @@ -347,22 +343,20 @@ msgid "pa_context_set_default_sink() failed" msgstr "pa_context_set_default_sink() નિષ્ફળ" #: ../src/sinkwidget.cc:114 -#, fuzzy msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" -msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() નિષ્ફળ" +msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() નિષ્ફળ" #: ../src/sourceoutputwidget.cc:35 msgid "from" -msgstr "" +msgstr "માંથી" #: ../src/sourceoutputwidget.cc:38 -#, fuzzy msgid "Terminate Recording" -msgstr "રેકોર્ડ કરી રહ્યા છે (_R)" +msgstr "રેકોર્ડીગનો અંત લાવી રહ્યા છે" #: ../src/sourceoutputwidget.cc:61 msgid "Unknown input" -msgstr "" +msgstr "અજ્ઞાત ઇનપુટ" #: ../src/sourceoutputwidget.cc:71 msgid "pa_context_kill_source_output() failed" @@ -385,15 +379,6 @@ msgid "pa_context_set_default_source() failed" msgstr "pa_context_set_default_source() નિષ્ફળ" #: ../src/sourcewidget.cc:95 -#, fuzzy msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" -msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() નિષ્ફળ" - -#~ msgid "Open menu" -#~ msgstr "મેનુ ખોલો" - -#~ msgid "_Move Stream..." -#~ msgstr "સ્ટ્રીમને ખસેડો (_M)..." +msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() નિષ્ફળ" -#~ msgid "_Default" -#~ msgstr "મૂળભૂત (_D)" @@ -1,21 +1,26 @@ -# translation of pavucontrol.master-tx.pavucontrol.po to Hindi +# translation of pavucontrol.master-tx.po to Hindi # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Rajesh Ranjan <rajesh672@gmail.com>, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx.pavucontrol\n" +"Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-10 04:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-05 11:42+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-21 08:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-21 18:25+0530\n" "Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajesh672@gmail.com>\n" "Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" "\n" #: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 @@ -24,11 +29,11 @@ msgstr "आवाज़ स्तर निर्धारित करें" #: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:476 msgid "PulseAudio Volume Control" -msgstr "पल्सऑडियो आवाज़ नियंत्रण" +msgstr "पल्सऑडियो ध्वनि नियंत्रण" #: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:32 msgid "Volume Control" -msgstr "आवाज़ नियंत्रण" +msgstr "आवाज निर्धारक" #: ../src/pavucontrol.glade.h:2 #, no-c-format @@ -36,13 +41,12 @@ msgid "50%" msgstr "50%" #: ../src/pavucontrol.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "<b>Port:</b>" -msgstr "<b>प्रोफ़ाइल:</b>" +msgstr "<b>पोर्ट:</b>" #: ../src/pavucontrol.glade.h:4 msgid "<b>Profile:</b>" -msgstr "<b>प्रोफ़ाइल:</b>" +msgstr "<b>Profile:</b>" #: ../src/pavucontrol.glade.h:5 msgid "<b>S_how:</b>" @@ -62,23 +66,23 @@ msgstr "<b>left-front</b>" #: ../src/pavucontrol.glade.h:9 msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>" -msgstr "<i>कोई भी अनुप्रयोद अभी ऑडियो नहीं बजा रहा है.</i>" +msgstr "<i>कोई अनुप्रयोग अभी ऑडियो नहीं बजा रहा है.</i>" #: ../src/pavucontrol.glade.h:10 msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>" -msgstr "<i>कोई भी अनुप्रयोद अभी ऑडियो नहीं रिकार्ड कर रहा है.</i>" +msgstr "<i>कोई अनुप्रयोग अभी ऑडियो नहीं रिकार्ड कर रहा है.</i>" #: ../src/pavucontrol.glade.h:11 msgid "<i>No cards available for configuration</i>" -msgstr "<i>विन्यास के लिए कोई कार्ड अभी उपलब्ध नहीं</i>" +msgstr "<i>विन्यास के लिए कोई कार्ड उपलब्ध नहीं</i>" #: ../src/pavucontrol.glade.h:12 msgid "<i>No input devices available</i>" -msgstr "<i>कोई इनपुट युक्ति उपलब्ध नहीं</i>" +msgstr "<i>कोई इनपुट आँकड़ा उपलब्ध नहीं</i>" #: ../src/pavucontrol.glade.h:13 msgid "<i>No output devices available</i>" -msgstr "<i>कोई आउटपुट युक्ति उपलब्ध नहीं</i>" +msgstr "<i>कोई आउटपुट आँकड़ा उपलब्ध नहीं</i>" #: ../src/pavucontrol.glade.h:14 msgid "" @@ -89,9 +93,9 @@ msgid "" "Monitors" msgstr "" "सभी इनपुट युक्ति\n" -"मॉनिटर को छोड़कर सभी\n" +"सभी सिवाय मॉनिटर के\n" "हार्डवेयर इनपुट युक्ति\n" -"आभासी इनपुट युक्ति\n" +"वर्चुअल इनपुट युक्ति\n" "मॉनिटर" #: ../src/pavucontrol.glade.h:19 @@ -102,7 +106,7 @@ msgid "" msgstr "" "सभी आउटपुट युक्ति\n" "हार्डवेयर आउटपुट युक्ति\n" -"आभासी आउटपुट युक्ति" +"वर्चुअल आउटपुट युक्ति" #. Applications All streams #: ../src/pavucontrol.glade.h:23 @@ -113,20 +117,19 @@ msgid "" msgstr "" "सभी स्ट्रीम\n" "अनुप्रयोग\n" -"आभासी स्ट्रीम" +"वर्चुअल स्ट्रीम" #: ../src/pavucontrol.glade.h:26 msgid "Card Name" msgstr "कार्ड नाम" #: ../src/pavucontrol.glade.h:27 -#, fuzzy msgid "Device" -msgstr "इनपुट युक्ति (_I)" +msgstr "युक्ति" #: ../src/pavucontrol.glade.h:28 msgid "Lock channels together" -msgstr "चैनल एक साथ लॉक करें" +msgstr "चैनल एकसाथ लॉक करें" #: ../src/pavucontrol.glade.h:29 msgid "Mute audio" @@ -134,7 +137,7 @@ msgstr "ऑडियो मूक करें" #: ../src/pavucontrol.glade.h:30 msgid "Set as fallback" -msgstr "" +msgstr "बतौर फॉलबैक सेट करें" #: ../src/pavucontrol.glade.h:31 msgid "Stream Title" @@ -142,11 +145,11 @@ msgstr "स्ट्रीम शीर्षक" #: ../src/pavucontrol.glade.h:33 msgid "_Configuration" -msgstr "विन्यास (_C)" +msgstr "विन्यासन (_C)" #: ../src/pavucontrol.glade.h:34 msgid "_Input Devices" -msgstr "इनपुट युक्ति (_I)" +msgstr "इनपुट युक्तियाँ (_I)" #: ../src/pavucontrol.glade.h:35 msgid "_Output Devices" @@ -162,11 +165,11 @@ msgstr "रिकॉर्ड कर रहा है (_R)" #: ../src/pavucontrol.glade.h:38 msgid "direction" -msgstr "" +msgstr "दिशा" #: ../src/pavucontrol.cc:73 msgid "Card callback failure" -msgstr "कार्ड कॉलबैक विफलता" +msgstr "कॉर्ड कॉलबैक विफलता" #: ../src/pavucontrol.cc:92 msgid "Sink callback failure" @@ -186,7 +189,7 @@ msgstr "स्रोत आउटपुट कॉलबैक विफलता #: ../src/pavucontrol.cc:183 msgid "Client callback failure" -msgstr "क्लाएंट कॉलबैक विफलता" +msgstr "क्लाइंट कॉलबैक विफलता" #: ../src/pavucontrol.cc:199 msgid "Server info callback failure" @@ -195,7 +198,7 @@ msgstr "सर्वर सूचना कॉलबैक विफलता" #: ../src/pavucontrol.cc:217 ../src/pavucontrol.cc:430 #, c-format msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" -msgstr "stream_restore विस्तार आरंभीकरण में विफल: %s" +msgstr "stream_restore विस्तार आरंभ करने में विफल: %s" #: ../src/pavucontrol.cc:235 msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" @@ -255,7 +258,7 @@ msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() विफल" #: ../src/pavucontrol.cc:437 msgid "Connection failed" -msgstr "कनेक्शन विफल" +msgstr "कनेक्शन असफल." #: ../src/cardwidget.cc:87 msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" @@ -266,9 +269,8 @@ msgid "<small>Silence</small>" msgstr "<small>मौन</small>" #: ../src/channelwidget.cc:104 -#, fuzzy msgid "<small>Min</small>" -msgstr "<small>अधिकतम</small>" +msgstr "<small>न्यूनतम</small>" #: ../src/channelwidget.cc:105 msgid "<small>Max</small>" @@ -276,27 +278,27 @@ msgstr "<small>अधिकतम</small>" #: ../src/channelwidget.cc:109 msgid "<small><i>Base</i></small>" -msgstr "<small><i>आधार</i></small>" +msgstr "<small><i>Base</i></small>" #: ../src/mainwindow.cc:269 msgid "Failed to read data from stream" -msgstr "स्ट्रीम से आँकड़ा पढ़ने में विफल" +msgstr "स्ट्रीम से आंकड़ा पढ़ने में विफल" #: ../src/mainwindow.cc:304 ../src/mainwindow.cc:341 msgid "Peak detect" -msgstr "व्यस्तता जाँच" +msgstr "शीर्ष जाँच" #: ../src/mainwindow.cc:305 ../src/mainwindow.cc:342 msgid "Failed to create monitoring stream" -msgstr "मॉनिटरिंग स्ट्रीम बनाने में विफल" +msgstr "मॉनिटरिंग स्ट्रीम से बनाने में विफल" #: ../src/mainwindow.cc:313 ../src/mainwindow.cc:351 msgid "Failed to connect monitoring stream" -msgstr "मॉनिटरिंग स्ट्रीम जोड़ने में विफल" +msgstr "मॉनिटरिंग स्ट्रीम से कनेक्ट करने में विफल" #: ../src/mainwindow.cc:610 msgid "System Sounds" -msgstr "तंत्र ध्वनि" +msgstr "सिस्टम ध्वनि" #: ../src/rolewidget.cc:71 msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" @@ -304,16 +306,15 @@ msgstr "pa_ext_stream_restore_write() विफल" #: ../src/sinkinputwidget.cc:35 msgid "on" -msgstr "" +msgstr "चालू" #: ../src/sinkinputwidget.cc:38 -#, fuzzy msgid "Terminate Playback" -msgstr "स्ट्रीम बंद करें (_T)" +msgstr "गीतसूची रोकें" #: ../src/sinkinputwidget.cc:61 msgid "Unknown output" -msgstr "" +msgstr "अनजान आउटपुट" #: ../src/sinkinputwidget.cc:72 msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" @@ -337,7 +338,7 @@ msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() विफल" #: ../src/sinkwidget.cc:63 msgid "Volume Control Feedback Sound" -msgstr "आवाज़ नियंत्रण फ़ीडबैक ध्वनि" +msgstr "आवाज नियंत्रण फीडबैक ध्वनि" #: ../src/sinkwidget.cc:80 msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" @@ -348,22 +349,20 @@ msgid "pa_context_set_default_sink() failed" msgstr "pa_context_set_default_sink() विफल" #: ../src/sinkwidget.cc:114 -#, fuzzy msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" -msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() विफल" +msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() विफल" #: ../src/sourceoutputwidget.cc:35 msgid "from" -msgstr "" +msgstr "से" #: ../src/sourceoutputwidget.cc:38 -#, fuzzy msgid "Terminate Recording" -msgstr "रिकॉर्ड कर रहा है (_R)" +msgstr "रिकार्डिंग रोकें" #: ../src/sourceoutputwidget.cc:61 msgid "Unknown input" -msgstr "" +msgstr "अनजान इनपुट" #: ../src/sourceoutputwidget.cc:71 msgid "pa_context_kill_source_output() failed" @@ -386,15 +385,6 @@ msgid "pa_context_set_default_source() failed" msgstr "pa_context_set_default_source() विफल" #: ../src/sourcewidget.cc:95 -#, fuzzy msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" -msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() विफल" - -#~ msgid "Open menu" -#~ msgstr "मेन्यू खोलें" - -#~ msgid "_Move Stream..." -#~ msgstr "स्ट्रीम खिसकाएँ (_M)..." +msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() विफल" -#~ msgid "_Default" -#~ msgstr "तयशुदा (_D)" @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-10 04:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-07-06 16:18+0100\n" -"Last-Translator: Zoltan Hoppar <hopparz@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-30 21:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-04 12:41+0100\n" +"Last-Translator: KAMI <kami911@gmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian <gnome@fsf.hu>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,11 +21,13 @@ msgstr "" msgid "Adjust the volume level" msgstr "Hangerő beállítása" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:476 +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 +#: ../src/pavucontrol.cc:476 msgid "PulseAudio Volume Control" msgstr "PulseAudio hangerőszabályzó" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:32 +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:32 msgid "Volume Control" msgstr "Hangerőszabályzó" @@ -35,9 +37,8 @@ msgid "50%" msgstr "50%" #: ../src/pavucontrol.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "<b>Port:</b>" -msgstr "<b>Profil:</b>" +msgstr "<b>Port:</b>" #: ../src/pavucontrol.glade.h:4 msgid "<b>Profile:</b>" @@ -49,11 +50,11 @@ msgstr "<b>_Megjelenítés:</b>" #: ../src/pavucontrol.glade.h:6 msgid "<b>Sho_w:</b>" -msgstr "<b>M_egjelenítés:</b>" +msgstr "<b>_Megjelenítés:</b>" #: ../src/pavucontrol.glade.h:7 msgid "<b>_Show:</b>" -msgstr "<b>Megjele_nítés:</b>" +msgstr "<b>_Megjelenítés:</b>" #: ../src/pavucontrol.glade.h:8 msgid "<b>left-front</b>" @@ -119,9 +120,8 @@ msgid "Card Name" msgstr "Kártya neve" #: ../src/pavucontrol.glade.h:27 -#, fuzzy msgid "Device" -msgstr "B_emeneti eszközök" +msgstr "Eszköz" #: ../src/pavucontrol.glade.h:28 msgid "Lock channels together" @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Hang némítása" #: ../src/pavucontrol.glade.h:30 msgid "Set as fallback" -msgstr "" +msgstr "Visszállás beállítása" #: ../src/pavucontrol.glade.h:31 msgid "Stream Title" @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Adatfolyam címe" #: ../src/pavucontrol.glade.h:33 msgid "_Configuration" -msgstr "_Konfiguráció" +msgstr "_Beállítások" #: ../src/pavucontrol.glade.h:34 msgid "_Input Devices" @@ -161,96 +161,99 @@ msgstr "_Felvétel" #: ../src/pavucontrol.glade.h:38 msgid "direction" -msgstr "" +msgstr "irány:" #: ../src/pavucontrol.cc:73 msgid "Card callback failure" -msgstr "Visszahíváshiba a kártyán" +msgstr "Függvényvisszatérési hiba a kártyán" #: ../src/pavucontrol.cc:92 msgid "Sink callback failure" -msgstr "Visszahíváshiba a nyelőn" +msgstr "Függvényvisszatérési hiba a nyelőn" #: ../src/pavucontrol.cc:111 msgid "Source callback failure" -msgstr "Visszahíváshiba a forrásban" +msgstr "Függvényvisszatérési hiba a forráson" #: ../src/pavucontrol.cc:130 msgid "Sink input callback failure" -msgstr "Visszahíváshiba a nyelőbemeneten" +msgstr "Függvényvisszatérési hiba a nyelő bemenetén" #: ../src/pavucontrol.cc:149 msgid "Source output callback failure" -msgstr "Visszahíváshiba a forráskimeneten" +msgstr "Függvényvisszatérési hiba a forrás kimenetén" #: ../src/pavucontrol.cc:183 msgid "Client callback failure" -msgstr "Visszahíváshiba a kliensen" +msgstr "Függvényvisszatérési hiba a kliensen" #: ../src/pavucontrol.cc:199 msgid "Server info callback failure" -msgstr "Visszahíváshiba a kiszolgálóinformációkban" +msgstr "Függvényvisszatérési hiba a kiszolgálóinformációkban" -#: ../src/pavucontrol.cc:217 ../src/pavucontrol.cc:430 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/pavucontrol.cc:217 +#: ../src/pavucontrol.cc:430 +#, c-format msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" -msgstr "A stream_restore kiterjesztés előkészítése meghiúsult: %s" +msgstr "Az adatfolyam visszaállítása (stream_restore) kiterjesztés előkészítése meghiúsult: %s" #: ../src/pavucontrol.cc:235 msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" -msgstr "pa_ext_stream_restore_read() meghiúsult" +msgstr "A „pa_ext_stream_restore_read()” függvényhívás meghiúsult" #: ../src/pavucontrol.cc:252 msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" -msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() meghiúsult" +msgstr "A „pa_context_get_sink_info_by_index()” függvényhívás meghiúsult" #: ../src/pavucontrol.cc:265 msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" -msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() meghiúsult" +msgstr "A „pa_context_get_source_info_by_index()” függvényhívás meghiúsult" -#: ../src/pavucontrol.cc:278 ../src/pavucontrol.cc:291 +#: ../src/pavucontrol.cc:278 +#: ../src/pavucontrol.cc:291 msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" -msgstr "pa_context_get_sink_input_info() meghiúsult" +msgstr "A „pa_context_get_sink_input_info()” függvényhívás meghiúsult" #: ../src/pavucontrol.cc:304 msgid "pa_context_get_client_info() failed" -msgstr "pa_context_get_client_info() meghiúsult" +msgstr "A „pa_context_get_client_info()” függvényhívás meghiúsult" -#: ../src/pavucontrol.cc:314 ../src/pavucontrol.cc:371 +#: ../src/pavucontrol.cc:314 +#: ../src/pavucontrol.cc:371 msgid "pa_context_get_server_info() failed" -msgstr "pa_context_get_server_info() meghiúsult" +msgstr "A „pa_context_get_server_info()” függvényhívás meghiúsult" #: ../src/pavucontrol.cc:327 msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" -msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() meghiúsult" +msgstr "A „pa_context_get_card_info_by_index()” függvényhívás meghiúsult" #: ../src/pavucontrol.cc:362 msgid "pa_context_subscribe() failed" -msgstr "pa_context_subscribe() meghiúsult" +msgstr "A „pa_context_subscribe()” függvényhívás meghiúsult" #: ../src/pavucontrol.cc:378 msgid "pa_context_client_info_list() failed" -msgstr "pa_context_client_info_list() meghiúsult" +msgstr "A „pa_context_client_info_list()” függvényhívás meghiúsult" #: ../src/pavucontrol.cc:385 msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" -msgstr "pa_context_get_card_info_list() meghiúsult" +msgstr "A „pa_context_get_card_info_list()” függvényhívás meghiúsult" #: ../src/pavucontrol.cc:392 msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" -msgstr "pa_context_get_sink_info_list() meghiúsult" +msgstr "A „pa_context_get_sink_info_list()” függvényhívás meghiúsult" #: ../src/pavucontrol.cc:399 msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" -msgstr "pa_context_get_source_info_list() meghiúsult" +msgstr "A „pa_context_get_source_info_list()” függvényhívás meghiúsult" #: ../src/pavucontrol.cc:406 msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" -msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() meghiúsult" +msgstr "A „pa_context_get_sink_input_info_list()” függvényhívás meghiúsult" #: ../src/pavucontrol.cc:413 msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" -msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() meghiúsult" +msgstr "A „pa_context_get_source_output_info_list()” függvényhívás meghiúsult" #: ../src/pavucontrol.cc:437 msgid "Connection failed" @@ -258,16 +261,15 @@ msgstr "A kapcsolatfelvétel nem sikerült" #: ../src/cardwidget.cc:87 msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" -msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() meghiúsult" +msgstr "A „pa_context_set_card_profile_by_index()” függvényhívás meghiúsult" #: ../src/channelwidget.cc:104 msgid "<small>Silence</small>" msgstr "<small>Némítva</small>" #: ../src/channelwidget.cc:104 -#, fuzzy msgid "<small>Min</small>" -msgstr "<small>Maximum</small>" +msgstr "<small>Minimum</small>" #: ../src/channelwidget.cc:105 msgid "<small>Max</small>" @@ -281,15 +283,18 @@ msgstr "<small><i>Alapbeállítás</i></small>" msgid "Failed to read data from stream" msgstr "Az adatok olvasása meghiúsult az adatfolyamból" -#: ../src/mainwindow.cc:304 ../src/mainwindow.cc:341 +#: ../src/mainwindow.cc:304 +#: ../src/mainwindow.cc:341 msgid "Peak detect" msgstr "Csúcsérzékelés" -#: ../src/mainwindow.cc:305 ../src/mainwindow.cc:342 +#: ../src/mainwindow.cc:305 +#: ../src/mainwindow.cc:342 msgid "Failed to create monitoring stream" msgstr "A megfigyelő adatfolyam létrehozása meghiúsult" -#: ../src/mainwindow.cc:313 ../src/mainwindow.cc:351 +#: ../src/mainwindow.cc:313 +#: ../src/mainwindow.cc:351 msgid "Failed to connect monitoring stream" msgstr "A megfigyelő adatfolyam csatlakoztatása meghiúsult" @@ -303,16 +308,15 @@ msgstr "pa_ext_stream_restore_write() meghiúsult" #: ../src/sinkinputwidget.cc:35 msgid "on" -msgstr "" +msgstr "eszköz:" #: ../src/sinkinputwidget.cc:38 -#, fuzzy msgid "Terminate Playback" -msgstr "Adatfolyam be_fejeztetése…" +msgstr "Lejátszás befejezése" #: ../src/sinkinputwidget.cc:61 msgid "Unknown output" -msgstr "" +msgstr "Ismeretlen kimenet" #: ../src/sinkinputwidget.cc:72 msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" @@ -347,22 +351,20 @@ msgid "pa_context_set_default_sink() failed" msgstr "pa_context_set_default_sink() meghiúsult" #: ../src/sinkwidget.cc:114 -#, fuzzy msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" -msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() meghiúsult" +msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() meghiúsult" #: ../src/sourceoutputwidget.cc:35 msgid "from" -msgstr "" +msgstr "bemenet:" #: ../src/sourceoutputwidget.cc:38 -#, fuzzy msgid "Terminate Recording" -msgstr "_Felvétel" +msgstr "Felvétel befejezése" #: ../src/sourceoutputwidget.cc:61 msgid "Unknown input" -msgstr "" +msgstr "Ismeretlen bemenet" #: ../src/sourceoutputwidget.cc:71 msgid "pa_context_kill_source_output() failed" @@ -385,15 +387,13 @@ msgid "pa_context_set_default_source() failed" msgstr "pa_context_set_default_source() meghiúsult" #: ../src/sourcewidget.cc:95 -#, fuzzy msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" -msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() meghiúsult" +msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() meghiúsult" #~ msgid "Open menu" #~ msgstr "Menü megnyitása" - #~ msgid "_Move Stream..." #~ msgstr "A_datfolyam mozgatása…" - #~ msgid "_Default" #~ msgstr "_Alapértelmezett" + diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po new file mode 100644 index 0000000..6c77447 --- /dev/null +++ b/po/ja.po @@ -0,0 +1,381 @@ +# PulseAudio Volume Control. +# Copyright (C) 2009. +# This file is distributed under the same license as the PulseAudio package. +# Hyu_gabaru Ryu_ichi <hyu_gabaru@yahoo.co.jp>, 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 1.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-21 19:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-22 13:01+0900\n" +"Last-Translator: Hyu_gabaru Ryu_ichi <hyu_gabaru@yahoo.co.jp>\n" +"Language-Team: Japanese <fedora-trans-ja@redhat.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 +msgid "Adjust the volume level" +msgstr "音量レベルを調整する" + +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:476 +msgid "PulseAudio Volume Control" +msgstr "PulseAudio 音量調節" + +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:32 +msgid "Volume Control" +msgstr "音量調節" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:2 +#, no-c-format +msgid "50%" +msgstr "50%" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:3 +msgid "<b>Port:</b>" +msgstr "<b>ポート:</b>" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 +msgid "<b>Profile:</b>" +msgstr "<b>プロファイル:</b>" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:5 +msgid "<b>S_how:</b>" +msgstr "<b>見る(_H):</b>" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:6 +msgid "<b>Sho_w:</b>" +msgstr "<b>見る(_W):</b>" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:7 +msgid "<b>_Show:</b>" +msgstr "<b>見る(_S):</b>" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:8 +msgid "<b>left-front</b>" +msgstr "<b>左前方</b>" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:9 +msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>" +msgstr "<i>現在音声を再生しているアプリケーションはありません。</i>" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:10 +msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>" +msgstr "<i>現在録音しているアプリケーションはありません。</i>" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:11 +msgid "<i>No cards available for configuration</i>" +msgstr "<i>設定するカードがありません</i>" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:12 +msgid "<i>No input devices available</i>" +msgstr "<i>入力装置がありません</i>" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:13 +msgid "<i>No output devices available</i>" +msgstr "<i>出力装置がありません</i>" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:14 +msgid "" +"All Input Devices\n" +"All Except Monitors\n" +"Hardware Input Devices\n" +"Virtual Input Devices\n" +"Monitors" +msgstr "" +"全入力装置\n" +"モニター以外\n" +"ハードウェア入力装置\n" +"仮想入力装置\n" +"モニター" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:19 +msgid "" +"All Output Devices\n" +"Hardware Output Devices\n" +"Virtual Output Devices" +msgstr "" +"全出力装置\n" +"ハードウェア出力装置\n" +"仮想出力装置" + +#. Applications All streams +#: ../src/pavucontrol.glade.h:23 +msgid "" +"All Streams\n" +"Applications\n" +"Virtual Streams" +msgstr "" +"全ストリーム\n" +"アプリケーション\n" +"仮想ストリーム" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:26 +msgid "Card Name" +msgstr "カード名" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:27 +msgid "Device" +msgstr "装置" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 +msgid "Lock channels together" +msgstr "チャネルを同時にロック" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:29 +msgid "Mute audio" +msgstr "消音" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:30 +msgid "Set as fallback" +msgstr "代替として設定" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 +msgid "Stream Title" +msgstr "ストリームの題" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:33 +msgid "_Configuration" +msgstr "設定(_C)" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:34 +msgid "_Input Devices" +msgstr "入力装置(_I)" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:35 +msgid "_Output Devices" +msgstr "出力装置(_O)" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:36 +msgid "_Playback" +msgstr "再生(_P)" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:37 +msgid "_Recording" +msgstr "録音(_R)" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:38 +msgid "direction" +msgstr "方向" + +#: ../src/pavucontrol.cc:73 +msgid "Card callback failure" +msgstr "カード回収失敗" + +#: ../src/pavucontrol.cc:92 +msgid "Sink callback failure" +msgstr "受信側回収失敗" + +#: ../src/pavucontrol.cc:111 +msgid "Source callback failure" +msgstr "音源回収失敗" + +#: ../src/pavucontrol.cc:130 +msgid "Sink input callback failure" +msgstr "受信側入力回収失敗" + +#: ../src/pavucontrol.cc:149 +msgid "Source output callback failure" +msgstr "音源出力回収失敗" + +#: ../src/pavucontrol.cc:183 +msgid "Client callback failure" +msgstr "クライアント回収失敗" + +#: ../src/pavucontrol.cc:199 +msgid "Server info callback failure" +msgstr "サーバー情報回収失敗" + +#: ../src/pavucontrol.cc:217 ../src/pavucontrol.cc:430 +#, c-format +msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" +msgstr "stream_restore 拡張の初期化に失敗: %s" + +#: ../src/pavucontrol.cc:235 +msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" +msgstr "pa_ext_stream_restore_read() 失敗" + +#: ../src/pavucontrol.cc:252 +msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() 失敗" + +#: ../src/pavucontrol.cc:265 +msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" +msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() 失敗" + +#: ../src/pavucontrol.cc:278 ../src/pavucontrol.cc:291 +msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_input_info() 失敗" + +#: ../src/pavucontrol.cc:304 +msgid "pa_context_get_client_info() failed" +msgstr "pa_context_get_client_info() 失敗" + +#: ../src/pavucontrol.cc:314 ../src/pavucontrol.cc:371 +msgid "pa_context_get_server_info() failed" +msgstr "pa_context_get_server_info() 失敗" + +#: ../src/pavucontrol.cc:327 +msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" +msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() 失敗" + +#: ../src/pavucontrol.cc:362 +msgid "pa_context_subscribe() failed" +msgstr "pa_context_subscribe() 失敗" + +#: ../src/pavucontrol.cc:378 +msgid "pa_context_client_info_list() failed" +msgstr "pa_context_client_info_list() 失敗" + +#: ../src/pavucontrol.cc:385 +msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_card_info_list() 失敗" + +#: ../src/pavucontrol.cc:392 +msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_info_list() 失敗" + +#: ../src/pavucontrol.cc:399 +msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_source_info_list() 失敗" + +#: ../src/pavucontrol.cc:406 +msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() 失敗" + +#: ../src/pavucontrol.cc:413 +msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() 失敗" + +#: ../src/pavucontrol.cc:437 +msgid "Connection failed" +msgstr "接続失敗" + +#: ../src/cardwidget.cc:87 +msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() 失敗" + +#: ../src/channelwidget.cc:104 +msgid "<small>Silence</small>" +msgstr "<small>沈黙</small>" + +#: ../src/channelwidget.cc:104 +msgid "<small>Min</small>" +msgstr "<small>最小</small>" + +#: ../src/channelwidget.cc:105 +msgid "<small>Max</small>" +msgstr "<small>最大</small>" + +#: ../src/channelwidget.cc:109 +msgid "<small><i>Base</i></small>" +msgstr "<small><i>ベース</i></small>" + +#: ../src/mainwindow.cc:269 +msgid "Failed to read data from stream" +msgstr "ストリームからのデータの読込みに失敗" + +#: ../src/mainwindow.cc:304 ../src/mainwindow.cc:341 +msgid "Peak detect" +msgstr "ピーク検出" + +#: ../src/mainwindow.cc:305 ../src/mainwindow.cc:342 +msgid "Failed to create monitoring stream" +msgstr "モニタリングストリームの生成に失敗" + +#: ../src/mainwindow.cc:313 ../src/mainwindow.cc:351 +msgid "Failed to connect monitoring stream" +msgstr "モニタリングストリームへの接続に失敗" + +#: ../src/mainwindow.cc:610 +msgid "System Sounds" +msgstr "システム音" + +#: ../src/rolewidget.cc:71 +msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" +msgstr "pa_ext_stream_restore_write() 失敗" + +#: ../src/sinkinputwidget.cc:35 +msgid "on" +msgstr "オン" + +#: ../src/sinkinputwidget.cc:38 +msgid "Terminate Playback" +msgstr "再生の終了" + +#: ../src/sinkinputwidget.cc:61 +msgid "Unknown output" +msgstr "不明な出力" + +#: ../src/sinkinputwidget.cc:72 +msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() 失敗" + +#: ../src/sinkinputwidget.cc:87 +msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() 失敗" + +#: ../src/sinkinputwidget.cc:97 +msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" +msgstr "pa_context_kill_sink_input() 失敗" + +#: ../src/sinkinputwidget.cc:133 +msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed" +msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() 失敗" + +#: ../src/sinkwidget.cc:48 +msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() 失敗" + +#: ../src/sinkwidget.cc:63 +msgid "Volume Control Feedback Sound" +msgstr "音量制御帰還音" + +#: ../src/sinkwidget.cc:80 +msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() 失敗" + +#: ../src/sinkwidget.cc:94 +msgid "pa_context_set_default_sink() failed" +msgstr "pa_context_set_default_sink() 失敗" + +#: ../src/sinkwidget.cc:114 +msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() 失敗" + +#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35 +msgid "from" +msgstr "から" + +#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38 +msgid "Terminate Recording" +msgstr "録音終了" + +#: ../src/sourceoutputwidget.cc:61 +msgid "Unknown input" +msgstr "不明な入力" + +#: ../src/sourceoutputwidget.cc:71 +msgid "pa_context_kill_source_output() failed" +msgstr "pa_context_kill_source_output() 失敗" + +#: ../src/sourceoutputwidget.cc:108 +msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed" +msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() 失敗" + +#: ../src/sourcewidget.cc:44 +msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() 失敗" + +#: ../src/sourcewidget.cc:59 +msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() 失敗" + +#: ../src/sourcewidget.cc:73 +msgid "pa_context_set_default_source() failed" +msgstr "pa_context_set_default_source() 失敗" + +#: ../src/sourcewidget.cc:95 +msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() 失敗" @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx.kn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-10 04:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-14 11:07+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-21 08:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-22 15:34+0530\n" "Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n" "Language-Team: Kannada <en@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -35,9 +35,8 @@ msgid "50%" msgstr "50%" #: ../src/pavucontrol.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "<b>Port:</b>" -msgstr "<b>ಪ್ರೊಫೈಲ್:</b>" +msgstr "<b>ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನ:</b>" #: ../src/pavucontrol.glade.h:4 msgid "<b>Profile:</b>" @@ -119,9 +118,8 @@ msgid "Card Name" msgstr "ಕಾರ್ಡಿನ ಹೆಸರು" #: ../src/pavucontrol.glade.h:27 -#, fuzzy msgid "Device" -msgstr "ಇನ್ಪುಟ್ ಸಾಧನಗಳು(_I)" +msgstr "ಸಾಧನ" #: ../src/pavucontrol.glade.h:28 msgid "Lock channels together" @@ -133,7 +131,7 @@ msgstr "ಆಡಿಯೋವನ್ನು ಮೂಕಗೊಳಿಸು" #: ../src/pavucontrol.glade.h:30 msgid "Set as fallback" -msgstr "" +msgstr "ಫಾಲ್ಬ್ಯಾಕ್ ಆಗಿ ಹೊಂದಿಸು" #: ../src/pavucontrol.glade.h:31 msgid "Stream Title" @@ -161,7 +159,7 @@ msgstr "ರೆಕಾರ್ಡ್ ಮಾಡುವಿಕೆ(_R)" #: ../src/pavucontrol.glade.h:38 msgid "direction" -msgstr "" +msgstr "ದಿಕ್ಕು" #: ../src/pavucontrol.cc:73 msgid "Card callback failure" @@ -265,9 +263,8 @@ msgid "<small>Silence</small>" msgstr "<small>ನಿಶ್ಯಬ್ಧ</small>" #: ../src/channelwidget.cc:104 -#, fuzzy msgid "<small>Min</small>" -msgstr "<small>ಗರಿಷ್ಟ</small>" +msgstr "<small>ಕನಿಷ್ಟ</small>" #: ../src/channelwidget.cc:105 msgid "<small>Max</small>" @@ -303,16 +300,15 @@ msgstr "pa_ext_stream_restore_write() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" #: ../src/sinkinputwidget.cc:35 msgid "on" -msgstr "" +msgstr "ಆನ್" #: ../src/sinkinputwidget.cc:38 -#, fuzzy msgid "Terminate Playback" -msgstr "ಸ್ಟ್ರೀಮನ್ನು ಅಂತ್ಯಗೊಳಿಸು(_T)" +msgstr "ಪ್ಲೇಬ್ಯಾಕನ್ನು ಅಂತ್ಯಗೊಳಿಸು" #: ../src/sinkinputwidget.cc:61 msgid "Unknown output" -msgstr "" +msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ಔಟ್ಪುಟ್" #: ../src/sinkinputwidget.cc:72 msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" @@ -347,22 +343,20 @@ msgid "pa_context_set_default_sink() failed" msgstr "pa_context_set_default_sink() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" #: ../src/sinkwidget.cc:114 -#, fuzzy msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" -msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" +msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" #: ../src/sourceoutputwidget.cc:35 msgid "from" -msgstr "" +msgstr "ಇಂದ" #: ../src/sourceoutputwidget.cc:38 -#, fuzzy msgid "Terminate Recording" -msgstr "ರೆಕಾರ್ಡ್ ಮಾಡುವಿಕೆ(_R)" +msgstr "ರೆಕಾರ್ಡ್ ಮಾಡುವಿಕೆಯನ್ನು ಅಂತ್ಯಗೊಳಿಸು" #: ../src/sourceoutputwidget.cc:61 msgid "Unknown input" -msgstr "" +msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ಇನ್ಪುಟ್" #: ../src/sourceoutputwidget.cc:71 msgid "pa_context_kill_source_output() failed" @@ -385,15 +379,6 @@ msgid "pa_context_set_default_source() failed" msgstr "pa_context_set_default_source() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" #: ../src/sourcewidget.cc:95 -#, fuzzy msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" -msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" - -#~ msgid "Open menu" -#~ msgstr "ಮೆನುವನ್ನು ತೆರೆ" - -#~ msgid "_Move Stream..." -#~ msgstr "ಸ್ಟ್ರೀಮನ್ನು ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸು(_M)..." +msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#~ msgid "_Default" -#~ msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ(_D)" @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx.ml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-10 04:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-05-06 13:10+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-10 04:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-10 15:50+0530\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: <en@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -35,9 +35,8 @@ msgid "50%" msgstr "50%" #: ../src/pavucontrol.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "<b>Port:</b>" -msgstr "<b>പ്രൊഫൈല്:</b>" +msgstr "<b>പോര്ട്ട്:</b>" #: ../src/pavucontrol.glade.h:4 msgid "<b>Profile:</b>" @@ -119,9 +118,8 @@ msgid "Card Name" msgstr "കാര്ഡിന്റെ പേരു്" #: ../src/pavucontrol.glade.h:27 -#, fuzzy msgid "Device" -msgstr "_ഇന്പുട്ട് ഡിവൈസുകള്" +msgstr "ഡിവൈസ്ള്" #: ../src/pavucontrol.glade.h:28 msgid "Lock channels together" @@ -133,7 +131,7 @@ msgstr "ഓഡിയോ നിശബ്ദമാക്കുക" #: ../src/pavucontrol.glade.h:30 msgid "Set as fallback" -msgstr "" +msgstr "ഫോള്ബാക്കായി സജ്ജമാക്കുക" #: ../src/pavucontrol.glade.h:31 msgid "Stream Title" @@ -161,7 +159,7 @@ msgstr "_റിക്കോര്ഡ് ചെയ്യുന്നു" #: ../src/pavucontrol.glade.h:38 msgid "direction" -msgstr "" +msgstr "ദിശ" #: ../src/pavucontrol.cc:73 msgid "Card callback failure" @@ -265,9 +263,8 @@ msgid "<small>Silence</small>" msgstr "<small>നിശബ്ദം</small>" #: ../src/channelwidget.cc:104 -#, fuzzy msgid "<small>Min</small>" -msgstr "<small>ഏറ്റവും കൂടുതല്</small>" +msgstr "<small>ഏറ്റവും കൂറഞ്ഞ</small>" #: ../src/channelwidget.cc:105 msgid "<small>Max</small>" @@ -303,16 +300,15 @@ msgstr "pa_ext_stream_restore_write() പരാജയപ്പെട്ടു" #: ../src/sinkinputwidget.cc:35 msgid "on" -msgstr "" +msgstr "on" #: ../src/sinkinputwidget.cc:38 -#, fuzzy msgid "Terminate Playback" -msgstr "_സ്ട്രീം നിര്ത്തുക" +msgstr "പ്ലേബാക്ക് നിര്ത്തുക" #: ../src/sinkinputwidget.cc:61 msgid "Unknown output" -msgstr "" +msgstr "അപരിചിതമായ ഔട്ട്പുട്ട്" #: ../src/sinkinputwidget.cc:72 msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" @@ -347,22 +343,20 @@ msgid "pa_context_set_default_sink() failed" msgstr "pa_context_set_default_sink() പരാജയപ്പെട്ടു" #: ../src/sinkwidget.cc:114 -#, fuzzy msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" -msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() പരാജയപ്പെട്ടു" +msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() പരാജയപ്പെട്ടു" #: ../src/sourceoutputwidget.cc:35 msgid "from" -msgstr "" +msgstr "നിന്നും" #: ../src/sourceoutputwidget.cc:38 -#, fuzzy msgid "Terminate Recording" -msgstr "_റിക്കോര്ഡ് ചെയ്യുന്നു" +msgstr "റിക്കോര്ഡിങ് അവസാനിപ്പിക്കുക" #: ../src/sourceoutputwidget.cc:61 msgid "Unknown input" -msgstr "" +msgstr "അപരിചിതമായ ഇന്പുട്ട്" #: ../src/sourceoutputwidget.cc:71 msgid "pa_context_kill_source_output() failed" @@ -385,15 +379,6 @@ msgid "pa_context_set_default_source() failed" msgstr "pa_context_set_default_source() പരാജയപ്പെട്ടു" #: ../src/sourcewidget.cc:95 -#, fuzzy msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" -msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() പരാജയപ്പെട്ടു" - -#~ msgid "Open menu" -#~ msgstr "മെനു തുറക്കുക" - -#~ msgid "_Move Stream..." -#~ msgstr "_സ്ട്രീം നീക്കുക..." +msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() പരാജയപ്പെട്ടു" -#~ msgid "_Default" -#~ msgstr "_സ്വതവേയുള്ള" @@ -1,16 +1,17 @@ -# translation of pavucontrol.master-tx.mr.po to marathi +# translation of pavucontrol.master-tx.po to Marathi # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake@gmail.com>, 2009. +# Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx.mr\n" +"Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-10 04:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-14 11:35+0530\n" -"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake@gmail.com>\n" -"Language-Team: marathi\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-10 08:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-10 16:27+0530\n" +"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n" +"Language-Team: Marathi <fedora-trans-mr@redhat.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -35,13 +36,12 @@ msgid "50%" msgstr "50%" #: ../src/pavucontrol.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "<b>Port:</b>" -msgstr "<b>संक्षिप्त माहिती:</b>" +msgstr "<b>पोर्ट:</b>" #: ../src/pavucontrol.glade.h:4 msgid "<b>Profile:</b>" -msgstr "<b>संक्षिप्त माहिती:</b>" +msgstr "<b>प्रोफाइल:</b>" #: ../src/pavucontrol.glade.h:5 msgid "<b>S_how:</b>" @@ -119,9 +119,8 @@ msgid "Card Name" msgstr "कार्ड नाव" #: ../src/pavucontrol.glade.h:27 -#, fuzzy msgid "Device" -msgstr "इनपुट साधन (_I)" +msgstr "उपकरन" #: ../src/pavucontrol.glade.h:28 msgid "Lock channels together" @@ -133,7 +132,7 @@ msgstr "ऑडिओ मंद करा" #: ../src/pavucontrol.glade.h:30 msgid "Set as fallback" -msgstr "" +msgstr "फॉलबॅक प्रमाणे सेट करा" #: ../src/pavucontrol.glade.h:31 msgid "Stream Title" @@ -161,7 +160,7 @@ msgstr "रेकॉर्डींग (_R)" #: ../src/pavucontrol.glade.h:38 msgid "direction" -msgstr "" +msgstr "दिशा" #: ../src/pavucontrol.cc:73 msgid "Card callback failure" @@ -265,9 +264,8 @@ msgid "<small>Silence</small>" msgstr "<small>गप्प</small>" #: ../src/channelwidget.cc:104 -#, fuzzy msgid "<small>Min</small>" -msgstr "<small>कमाल</small>" +msgstr "<small>किमान</small>" #: ../src/channelwidget.cc:105 msgid "<small>Max</small>" @@ -303,16 +301,15 @@ msgstr "pa_ext_stream_restore_write() अपयशी" #: ../src/sinkinputwidget.cc:35 msgid "on" -msgstr "" +msgstr "चालू करा" #: ../src/sinkinputwidget.cc:38 -#, fuzzy msgid "Terminate Playback" -msgstr "स्ट्रीम नष्ट करा (_T)" +msgstr "प्लेबॅक बंद करा" #: ../src/sinkinputwidget.cc:61 msgid "Unknown output" -msgstr "" +msgstr "अपरिचीत आऊटपुट" #: ../src/sinkinputwidget.cc:72 msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" @@ -347,22 +344,20 @@ msgid "pa_context_set_default_sink() failed" msgstr "pa_context_set_default_sink() अपयशी" #: ../src/sinkwidget.cc:114 -#, fuzzy msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" -msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() अपयशी" +msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() अपयशी" #: ../src/sourceoutputwidget.cc:35 msgid "from" -msgstr "" +msgstr "पासून" #: ../src/sourceoutputwidget.cc:38 -#, fuzzy msgid "Terminate Recording" -msgstr "रेकॉर्डींग (_R)" +msgstr "रेकॉर्डींग बंद करा" #: ../src/sourceoutputwidget.cc:61 msgid "Unknown input" -msgstr "" +msgstr "अपरिचीत इंपुट" #: ../src/sourceoutputwidget.cc:71 msgid "pa_context_kill_source_output() failed" @@ -385,15 +380,6 @@ msgid "pa_context_set_default_source() failed" msgstr "pa_context_set_default_source() अपयशी" #: ../src/sourcewidget.cc:95 -#, fuzzy msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" -msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() अपयशी" - -#~ msgid "Open menu" -#~ msgstr "मेन्यू उघडा" - -#~ msgid "_Move Stream..." -#~ msgstr "स्ट्रीम हलवा (_M)..." +msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() अपयशी" -#~ msgid "_Default" -#~ msgstr "मुलभूत (_D)" @@ -10,13 +10,13 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx.nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-10 04:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-14 19:40+0200\n" -"Last-Translator: R.E. van der Luit <nippur@fedoraproject.org>\n" -"Language-Team: Dutch <nippur@fedoraproject.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-10 08:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-10 16:13+0200\n" +"Last-Translator: Geert Warrink <geert.warrink@onsnet.nu>\n" +"Language-Team: nl <nl@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 @@ -37,9 +37,8 @@ msgid "50%" msgstr "50%" #: ../src/pavucontrol.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "<b>Port:</b>" -msgstr "<b>Profiel:</b>" +msgstr "<b>Poort:</b>" #: ../src/pavucontrol.glade.h:4 msgid "<b>Profile:</b>" @@ -121,9 +120,8 @@ msgid "Card Name" msgstr "Kaart Naam" #: ../src/pavucontrol.glade.h:27 -#, fuzzy msgid "Device" -msgstr "I_nvoerapparaten" +msgstr "Apparaat" #: ../src/pavucontrol.glade.h:28 msgid "Lock channels together" @@ -135,7 +133,7 @@ msgstr "Audio dempen" #: ../src/pavucontrol.glade.h:30 msgid "Set as fallback" -msgstr "" +msgstr "Stel in als reserve" #: ../src/pavucontrol.glade.h:31 msgid "Stream Title" @@ -163,7 +161,7 @@ msgstr "_Opnemen" #: ../src/pavucontrol.glade.h:38 msgid "direction" -msgstr "" +msgstr "richting" #: ../src/pavucontrol.cc:73 msgid "Card callback failure" @@ -200,59 +198,59 @@ msgstr "Stream_restore-uitbreiding initialiseren mislukte: %s" #: ../src/pavucontrol.cc:235 msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" -msgstr "pa_ext_stream_restore_read() failed" +msgstr "pa_ext_stream_restore_read() mislukte" #: ../src/pavucontrol.cc:252 msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" -msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() mislukte" #: ../src/pavucontrol.cc:265 msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" -msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() failed" +msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() mislukte" #: ../src/pavucontrol.cc:278 ../src/pavucontrol.cc:291 msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" -msgstr "pa_context_get_sink_input_info() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_input_info() mislukte" #: ../src/pavucontrol.cc:304 msgid "pa_context_get_client_info() failed" -msgstr "pa_context_get_client_info() failed" +msgstr "pa_context_get_client_info() mislukte" #: ../src/pavucontrol.cc:314 ../src/pavucontrol.cc:371 msgid "pa_context_get_server_info() failed" -msgstr "pa_context_get_server_info() failed" +msgstr "pa_context_get_server_info() mislukte" #: ../src/pavucontrol.cc:327 msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" -msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() mislukt" +msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() mislukte" #: ../src/pavucontrol.cc:362 msgid "pa_context_subscribe() failed" -msgstr "pa_context_subscribe() failed" +msgstr "pa_context_subscribe() mislukte" #: ../src/pavucontrol.cc:378 msgid "pa_context_client_info_list() failed" -msgstr "pa_context_client_info_list() failed" +msgstr "pa_context_client_info_list() mislukte" #: ../src/pavucontrol.cc:385 msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" -msgstr "pa_context_get_card_info_list() mislukt" +msgstr "pa_context_get_card_info_list() mislukte" #: ../src/pavucontrol.cc:392 msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" -msgstr "pa_context_get_sink_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_info_list() mislukte" #: ../src/pavucontrol.cc:399 msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" -msgstr "pa_context_get_source_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_source_info_list() mislukte" #: ../src/pavucontrol.cc:406 msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" -msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() mislukte" #: ../src/pavucontrol.cc:413 msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" -msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() mislukte" #: ../src/pavucontrol.cc:437 msgid "Connection failed" @@ -267,13 +265,12 @@ msgid "<small>Silence</small>" msgstr "<small>Stilte</small>" #: ../src/channelwidget.cc:104 -#, fuzzy msgid "<small>Min</small>" -msgstr "<small>Maximaal</small>" +msgstr "<small>Min</small>" #: ../src/channelwidget.cc:105 msgid "<small>Max</small>" -msgstr "<small>Maximaal</small>" +msgstr "<small>Max</small>" #: ../src/channelwidget.cc:109 msgid "<small><i>Base</i></small>" @@ -301,40 +298,39 @@ msgstr "Systeemgeluiden" #: ../src/rolewidget.cc:71 msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" -msgstr "pa_ext_stream_restore_write() failed" +msgstr "pa_ext_stream_restore_write() mislukte" #: ../src/sinkinputwidget.cc:35 msgid "on" -msgstr "" +msgstr "aan" #: ../src/sinkinputwidget.cc:38 -#, fuzzy msgid "Terminate Playback" -msgstr "Stream af_breken" +msgstr "Afspelen afbreken" #: ../src/sinkinputwidget.cc:61 msgid "Unknown output" -msgstr "" +msgstr "Onbekende output" #: ../src/sinkinputwidget.cc:72 msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" -msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() mislukte" #: ../src/sinkinputwidget.cc:87 msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed" -msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() mislukte" #: ../src/sinkinputwidget.cc:97 msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" -msgstr "pa_context_kill_sink_input() failed" +msgstr "pa_context_kill_sink_input() mislukte" #: ../src/sinkinputwidget.cc:133 msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed" -msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() failed" +msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() mislukte" #: ../src/sinkwidget.cc:48 msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" -msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() mislukte" #: ../src/sinkwidget.cc:63 msgid "Volume Control Feedback Sound" @@ -342,54 +338,51 @@ msgstr "Terugkoppelingsgeluid volumeregeling" #: ../src/sinkwidget.cc:80 msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" -msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() mislukte" #: ../src/sinkwidget.cc:94 msgid "pa_context_set_default_sink() failed" -msgstr "pa_context_set_default_sink() failed" +msgstr "pa_context_set_default_sink() mislukte" #: ../src/sinkwidget.cc:114 -#, fuzzy msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" -msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() mislukte" #: ../src/sourceoutputwidget.cc:35 msgid "from" -msgstr "" +msgstr "van" #: ../src/sourceoutputwidget.cc:38 -#, fuzzy msgid "Terminate Recording" -msgstr "_Opnemen" +msgstr "Beëindig opnemen" #: ../src/sourceoutputwidget.cc:61 msgid "Unknown input" -msgstr "" +msgstr "Onbekende input" #: ../src/sourceoutputwidget.cc:71 msgid "pa_context_kill_source_output() failed" -msgstr "pa_context_kill_source_output() failed" +msgstr "pa_context_kill_source_output() mislukte" #: ../src/sourceoutputwidget.cc:108 msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed" -msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() failed" +msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() mislukte" #: ../src/sourcewidget.cc:44 msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed" -msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() mislukte" #: ../src/sourcewidget.cc:59 msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed" -msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() mislukte" #: ../src/sourcewidget.cc:73 msgid "pa_context_set_default_source() failed" -msgstr "pa_context_set_default_source() failed" +msgstr "pa_context_set_default_source() mislukte" #: ../src/sourcewidget.cc:95 -#, fuzzy msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" -msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() mislukte" #~ msgid "Open menu" #~ msgstr "Menu openen" @@ -7,15 +7,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx.or\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-10 04:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-14 11:21+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-11 04:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-11 13:00+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n" +"\n" "\n" "\n" "\n" @@ -38,9 +39,8 @@ msgid "50%" msgstr "50%" #: ../src/pavucontrol.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "<b>Port:</b>" -msgstr "<b>ରୂପରେଖା:</b>" +msgstr "<b>ସଂଯୋଗିକୀ:</b>" #: ../src/pavucontrol.glade.h:4 msgid "<b>Profile:</b>" @@ -122,9 +122,8 @@ msgid "Card Name" msgstr "କାର୍ଡ ନାମ" #: ../src/pavucontrol.glade.h:27 -#, fuzzy msgid "Device" -msgstr "ନିବେଶ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକ (_I)" +msgstr "ଉପକରଣ" #: ../src/pavucontrol.glade.h:28 msgid "Lock channels together" @@ -136,7 +135,7 @@ msgstr "ଧ୍ୱନିକୁ ମୁକ କରନ୍ତୁ" #: ../src/pavucontrol.glade.h:30 msgid "Set as fallback" -msgstr "" +msgstr "ପଛଖସା ଆକାରରେ ସେଟ କରନ୍ତୁ" #: ../src/pavucontrol.glade.h:31 msgid "Stream Title" @@ -164,7 +163,7 @@ msgstr "ଲିପିବଦ୍ଧ କରୁଅଛି (_R)" #: ../src/pavucontrol.glade.h:38 msgid "direction" -msgstr "" +msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶ" #: ../src/pavucontrol.cc:73 msgid "Card callback failure" @@ -268,9 +267,8 @@ msgid "<small>Silence</small>" msgstr "<small>ନିରବତା</small>" #: ../src/channelwidget.cc:104 -#, fuzzy msgid "<small>Min</small>" -msgstr "<small>ସର୍ବାଧିକ</small>" +msgstr "<small>ସର୍ବନିମ୍ନ</small>" #: ../src/channelwidget.cc:105 msgid "<small>Max</small>" @@ -306,16 +304,15 @@ msgstr "pa_ext_stream_restore_write() ବିଫଳ ହୋଇଛି" #: ../src/sinkinputwidget.cc:35 msgid "on" -msgstr "" +msgstr "ଚାଲୁ" #: ../src/sinkinputwidget.cc:38 -#, fuzzy msgid "Terminate Playback" -msgstr "ଧାରାକୁ ସମାପ୍ତ କରନ୍ତୁ (_T)" +msgstr "ପଛକୁ ଚଲାଇବା ସମାପ୍ତ କରନ୍ତୁ" #: ../src/sinkinputwidget.cc:61 msgid "Unknown output" -msgstr "" +msgstr "ଅଜଣା ଫଳାଫଳ" #: ../src/sinkinputwidget.cc:72 msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" @@ -350,22 +347,20 @@ msgid "pa_context_set_default_sink() failed" msgstr "pa_context_set_default_sink() ବିଫଳ ହୋଇଛି" #: ../src/sinkwidget.cc:114 -#, fuzzy msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" -msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() ବିଫଳ ହୋଇଛି" +msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() ବିଫଳ ହୋଇଛି" #: ../src/sourceoutputwidget.cc:35 msgid "from" -msgstr "" +msgstr "ଠାରୁ" #: ../src/sourceoutputwidget.cc:38 -#, fuzzy msgid "Terminate Recording" -msgstr "ଲିପିବଦ୍ଧ କରୁଅଛି (_R)" +msgstr "ଲିପିବଦ୍ଧ କରିବା ସମାପ୍ତ କରନ୍ତୁ" #: ../src/sourceoutputwidget.cc:61 msgid "Unknown input" -msgstr "" +msgstr "ଅଜଣା ନିବେଶ " #: ../src/sourceoutputwidget.cc:71 msgid "pa_context_kill_source_output() failed" @@ -388,15 +383,6 @@ msgid "pa_context_set_default_source() failed" msgstr "pa_context_set_default_source() ବିଫଳ ହୋଇଛି" #: ../src/sourcewidget.cc:95 -#, fuzzy msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" -msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() ବିଫଳ ହୋଇଛି" - -#~ msgid "Open menu" -#~ msgstr "ତାଲିକା ଖୋଲନ୍ତୁ" - -#~ msgid "_Move Stream..." -#~ msgstr "ଧାରାକୁ ଘୁଞ୍ଚାନ୍ତୁ (_M)..." +msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() ବିଫଳ ହୋଇଛି" -#~ msgid "_Default" -#~ msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ (_D)" @@ -9,14 +9,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx.pa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-10 04:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-06 07:14+0530\n" -"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" -"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-10 04:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-10 11:13+0530\n" +"Last-Translator: Jaswinder Singh <jsingh@redhat.com>\n" +"Language-Team: Punjabi <Punjabi-users@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 0.3\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 @@ -37,9 +37,8 @@ msgid "50%" msgstr "੫੦%" #: ../src/pavucontrol.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "<b>Port:</b>" -msgstr "<b>ਪਰੋਫਾਈਲ:</b>" +msgstr "<b>ਪੋਰਟ:</b>" #: ../src/pavucontrol.glade.h:4 msgid "<b>Profile:</b>" @@ -121,9 +120,8 @@ msgid "Card Name" msgstr "ਕਾਰਡ ਨਾਂ" #: ../src/pavucontrol.glade.h:27 -#, fuzzy msgid "Device" -msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਜੰਤਰ(_I)" +msgstr "ਜੰਤਰ" #: ../src/pavucontrol.glade.h:28 msgid "Lock channels together" @@ -135,7 +133,7 @@ msgstr "ਆਡੀਓ ਚੁੱਪ" #: ../src/pavucontrol.glade.h:30 msgid "Set as fallback" -msgstr "" +msgstr "ਫਾਲਬੈਕ ਸੈੱਟ ਕਰੋ" #: ../src/pavucontrol.glade.h:31 msgid "Stream Title" @@ -163,7 +161,7 @@ msgstr "ਰਿਕਾਰਡਿੰਗ(_R)" #: ../src/pavucontrol.glade.h:38 msgid "direction" -msgstr "" +msgstr "ਦਿਸ਼ਾ" #: ../src/pavucontrol.cc:73 msgid "Card callback failure" @@ -267,9 +265,8 @@ msgid "<small>Silence</small>" msgstr "<small>ਚੁੱਪ</small>" #: ../src/channelwidget.cc:104 -#, fuzzy msgid "<small>Min</small>" -msgstr "<small>ਵੱਧ</small>" +msgstr "<small>ਘੱਟ</small>" #: ../src/channelwidget.cc:105 msgid "<small>Max</small>" @@ -305,16 +302,15 @@ msgstr "pa_ext_stream_restore_write() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" #: ../src/sinkinputwidget.cc:35 msgid "on" -msgstr "" +msgstr "ਉੱਪਰ" #: ../src/sinkinputwidget.cc:38 -#, fuzzy msgid "Terminate Playback" -msgstr "ਸਟਰੀਮ ਖਤਮ ਕਰੋ(_T)" +msgstr "ਪਲੇਬੈਕ ਖਤਮ ਕਰੋ" #: ../src/sinkinputwidget.cc:61 msgid "Unknown output" -msgstr "" +msgstr "ਅਣਜਾਣ ਆਊਟਪੁੱਟ" #: ../src/sinkinputwidget.cc:72 msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" @@ -349,22 +345,20 @@ msgid "pa_context_set_default_sink() failed" msgstr "pa_context_set_default_sink() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" #: ../src/sinkwidget.cc:114 -#, fuzzy msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" -msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" +msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() ਫੇਲ ਹੈ" #: ../src/sourceoutputwidget.cc:35 msgid "from" -msgstr "" +msgstr "ਤੋਂ" #: ../src/sourceoutputwidget.cc:38 -#, fuzzy msgid "Terminate Recording" -msgstr "ਰਿਕਾਰਡਿੰਗ(_R)" +msgstr "ਰਿਕਾਰਡਿੰਗ ਖਤਮ ਕਰੋ" #: ../src/sourceoutputwidget.cc:61 msgid "Unknown input" -msgstr "" +msgstr "ਅਣਜਾਣ ਇੰਪੁੱਟ" #: ../src/sourceoutputwidget.cc:71 msgid "pa_context_kill_source_output() failed" @@ -387,15 +381,6 @@ msgid "pa_context_set_default_source() failed" msgstr "pa_context_set_default_source() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" #: ../src/sourcewidget.cc:95 -#, fuzzy msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" -msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" - -#~ msgid "Open menu" -#~ msgstr "ਮੇਨੂ ਖੋਲ੍ਹੋ" - -#~ msgid "_Move Stream..." -#~ msgstr "ਸਟਰੀਮ ਭੇਜੋ(_M)..." +msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() ਫੇਲ ਹੈ" -#~ msgid "_Default" -#~ msgstr "ਡਿਫਾਲਟ(_D)" @@ -6,9 +6,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-09-10 04:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-14 17:04+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-12 21:13+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" -"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" +"Language-Team: Polish <fedora-trans-pl@redhat.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -31,9 +31,8 @@ msgid "50%" msgstr "50%" #: ../src/pavucontrol.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "<b>Port:</b>" -msgstr "<b>Profil:</b>" +msgstr "<b>Port:</b>" #: ../src/pavucontrol.glade.h:4 msgid "<b>Profile:</b>" @@ -115,9 +114,8 @@ msgid "Card Name" msgstr "Nazwa karty" #: ../src/pavucontrol.glade.h:27 -#, fuzzy msgid "Device" -msgstr "Urządzen_ia wejściowe" +msgstr "Urządzenie" #: ../src/pavucontrol.glade.h:28 msgid "Lock channels together" @@ -129,7 +127,7 @@ msgstr "Wyciszenie dźwięku" #: ../src/pavucontrol.glade.h:30 msgid "Set as fallback" -msgstr "" +msgstr "Jako zapasowe" #: ../src/pavucontrol.glade.h:31 msgid "Stream Title" @@ -157,7 +155,7 @@ msgstr "_Nagrywanie" #: ../src/pavucontrol.glade.h:38 msgid "direction" -msgstr "" +msgstr "cel" #: ../src/pavucontrol.cc:73 msgid "Card callback failure" @@ -261,9 +259,8 @@ msgid "<small>Silence</small>" msgstr "<small>Wycisz</small>" #: ../src/channelwidget.cc:104 -#, fuzzy msgid "<small>Min</small>" -msgstr "<small>Maksimum</small>" +msgstr "<small>Minimum</small>" #: ../src/channelwidget.cc:105 msgid "<small>Max</small>" @@ -299,16 +296,15 @@ msgstr "pa_ext_stream_restore_write() nie powiodło się" #: ../src/sinkinputwidget.cc:35 msgid "on" -msgstr "" +msgstr "na" #: ../src/sinkinputwidget.cc:38 -#, fuzzy msgid "Terminate Playback" -msgstr "Usuń s_trumień" +msgstr "Zakończ odtwarzanie" #: ../src/sinkinputwidget.cc:61 msgid "Unknown output" -msgstr "" +msgstr "Nieznane wyjście" #: ../src/sinkinputwidget.cc:72 msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" @@ -343,22 +339,20 @@ msgid "pa_context_set_default_sink() failed" msgstr "pa_context_set_default_sink() nie powiodło się" #: ../src/sinkwidget.cc:114 -#, fuzzy msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" -msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() nie powiodło się" +msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() nie powiodło się" #: ../src/sourceoutputwidget.cc:35 msgid "from" -msgstr "" +msgstr "z" #: ../src/sourceoutputwidget.cc:38 -#, fuzzy msgid "Terminate Recording" -msgstr "_Nagrywanie" +msgstr "Zakończ nagrywanie" #: ../src/sourceoutputwidget.cc:61 msgid "Unknown input" -msgstr "" +msgstr "Nieznane wejście" #: ../src/sourceoutputwidget.cc:71 msgid "pa_context_kill_source_output() failed" @@ -381,15 +375,5 @@ msgid "pa_context_set_default_source() failed" msgstr "pa_context_set_default_source() nie powiodło się" #: ../src/sourcewidget.cc:95 -#, fuzzy msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" -msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() nie powiodło się" - -#~ msgid "Open menu" -#~ msgstr "Otwórz menu" - -#~ msgid "_Move Stream..." -#~ msgstr "Przenieś stru_mień..." - -#~ msgid "_Default" -#~ msgstr "_Domyślne" +msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() nie powiodło się" @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pavucontrol\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-10 04:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-15 16:20+0000\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Rui Gouveia <rui.gouveia@globaltek.pt>\n" "Language-Team: pt <fedora-trans-pt@redhat.com>\n" @@ -16,11 +16,13 @@ msgstr "" msgid "Adjust the volume level" msgstr "Ajustar o nível do volume" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:476 +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 +#: ../src/pavucontrol.cc:476 msgid "PulseAudio Volume Control" msgstr "Controlo de Volume PulseAudio" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:32 +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:32 msgid "Volume Control" msgstr "Controlo de Volume" @@ -30,9 +32,8 @@ msgid "50%" msgstr "50%" #: ../src/pavucontrol.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "<b>Port:</b>" -msgstr "<b>Perfil</b>" +msgstr "<b>Porto:</b>" #: ../src/pavucontrol.glade.h:4 msgid "<b>Profile:</b>" @@ -114,9 +115,8 @@ msgid "Card Name" msgstr "Nome da placa" #: ../src/pavucontrol.glade.h:27 -#, fuzzy msgid "Device" -msgstr "Dispositivos de _Entrada" +msgstr "Dispositivos" #: ../src/pavucontrol.glade.h:28 msgid "Lock channels together" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "Silenciar áudio" #: ../src/pavucontrol.glade.h:30 msgid "Set as fallback" -msgstr "" +msgstr "Definir como solução de recurso" #: ../src/pavucontrol.glade.h:31 msgid "Stream Title" @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "A _Gravar" #: ../src/pavucontrol.glade.h:38 msgid "direction" -msgstr "" +msgstr "direcção" #: ../src/pavucontrol.cc:73 msgid "Card callback failure" @@ -186,7 +186,8 @@ msgstr "Falhou 'callback' do cliente" msgid "Server info callback failure" msgstr " Falhou 'callback' de informação do servidor" -#: ../src/pavucontrol.cc:217 ../src/pavucontrol.cc:430 +#: ../src/pavucontrol.cc:217 +#: ../src/pavucontrol.cc:430 #, c-format msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgstr "Falha ao inicializar a extensão de \"stream_restore\": %s" @@ -203,7 +204,8 @@ msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() falhou" msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() falhou" -#: ../src/pavucontrol.cc:278 ../src/pavucontrol.cc:291 +#: ../src/pavucontrol.cc:278 +#: ../src/pavucontrol.cc:291 msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info() falhou" @@ -211,7 +213,8 @@ msgstr "pa_context_get_sink_input_info() falhou" msgid "pa_context_get_client_info() failed" msgstr "pa_context_get_client_info() falhou" -#: ../src/pavucontrol.cc:314 ../src/pavucontrol.cc:371 +#: ../src/pavucontrol.cc:314 +#: ../src/pavucontrol.cc:371 msgid "pa_context_get_server_info() failed" msgstr "pa_context_get_server_info() falhou" @@ -260,9 +263,8 @@ msgid "<small>Silence</small>" msgstr "<small>Silêncio</small>" #: ../src/channelwidget.cc:104 -#, fuzzy msgid "<small>Min</small>" -msgstr "<small>Máximo</small>" +msgstr "<small>Min</small>" #: ../src/channelwidget.cc:105 msgid "<small>Max</small>" @@ -276,15 +278,18 @@ msgstr "<small><i>Baixos</i></small>" msgid "Failed to read data from stream" msgstr "Falha ao ler dados do fluxo" -#: ../src/mainwindow.cc:304 ../src/mainwindow.cc:341 +#: ../src/mainwindow.cc:304 +#: ../src/mainwindow.cc:341 msgid "Peak detect" msgstr "Detectado pico" -#: ../src/mainwindow.cc:305 ../src/mainwindow.cc:342 +#: ../src/mainwindow.cc:305 +#: ../src/mainwindow.cc:342 msgid "Failed to create monitoring stream" msgstr "Falha ao criar um stream de monitorização" -#: ../src/mainwindow.cc:313 ../src/mainwindow.cc:351 +#: ../src/mainwindow.cc:313 +#: ../src/mainwindow.cc:351 msgid "Failed to connect monitoring stream" msgstr "Falha ao ligar o fluxo de monitorização" @@ -298,16 +303,15 @@ msgstr "pa_ext_stream_restore_write() falhou" #: ../src/sinkinputwidget.cc:35 msgid "on" -msgstr "" +msgstr "ligado" #: ../src/sinkinputwidget.cc:38 -#, fuzzy msgid "Terminate Playback" -msgstr "_Terminar Fluxo" +msgstr "Terminar a reprodução" #: ../src/sinkinputwidget.cc:61 msgid "Unknown output" -msgstr "" +msgstr "Resultado desconhecido" #: ../src/sinkinputwidget.cc:72 msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" @@ -342,22 +346,20 @@ msgid "pa_context_set_default_sink() failed" msgstr "pa_context_set_default_sink() falhou" #: ../src/sinkwidget.cc:114 -#, fuzzy msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" -msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() falhou" +msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() falhou" #: ../src/sourceoutputwidget.cc:35 msgid "from" -msgstr "" +msgstr "de" #: ../src/sourceoutputwidget.cc:38 -#, fuzzy msgid "Terminate Recording" -msgstr "A _Gravar" +msgstr "Terminar a Gravação" #: ../src/sourceoutputwidget.cc:61 msgid "Unknown input" -msgstr "" +msgstr "Entrada desconhecida" #: ../src/sourceoutputwidget.cc:71 msgid "pa_context_kill_source_output() failed" @@ -380,15 +382,13 @@ msgid "pa_context_set_default_source() failed" msgstr "pa_context_set_default_source() falhou" #: ../src/sourcewidget.cc:95 -#, fuzzy msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" -msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() falhou" +msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() falhou" #~ msgid "Open menu" #~ msgstr "Abrir menu" - #~ msgid "_Move Stream..." #~ msgstr "_Mover Fluxo..." - #~ msgid "_Default" #~ msgstr "Por _Omissão" + diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index d3afb3b..d15b5f5 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pavucontrol\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-10 04:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-19 19:56-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-21 08:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-21 12:15-0300\n" "Last-Translator: Igor Pires Soares <igor@projetofedora.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <fedora-trans-pt_br@redhat.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -24,11 +24,13 @@ msgstr "" msgid "Adjust the volume level" msgstr "Ajuste o nível do volume" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:476 +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 +#: ../src/pavucontrol.cc:476 msgid "PulseAudio Volume Control" msgstr "Controle de volume do PulseAudio" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:32 +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:32 msgid "Volume Control" msgstr "Controle de volume" @@ -38,9 +40,8 @@ msgid "50%" msgstr "50%" #: ../src/pavucontrol.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "<b>Port:</b>" -msgstr "<b>Perfil:</b>" +msgstr "<b>Porta:</b>" #: ../src/pavucontrol.glade.h:4 msgid "<b>Profile:</b>" @@ -122,9 +123,8 @@ msgid "Card Name" msgstr "Nome da placa" #: ../src/pavucontrol.glade.h:27 -#, fuzzy msgid "Device" -msgstr "Dispositivos de _entrada" +msgstr "Dispositivo" #: ../src/pavucontrol.glade.h:28 msgid "Lock channels together" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Sem áudio" #: ../src/pavucontrol.glade.h:30 msgid "Set as fallback" -msgstr "" +msgstr "Definir como secundário" #: ../src/pavucontrol.glade.h:31 msgid "Stream Title" @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "_Gravando" #: ../src/pavucontrol.glade.h:38 msgid "direction" -msgstr "" +msgstr "direção" #: ../src/pavucontrol.cc:73 msgid "Card callback failure" @@ -194,7 +194,8 @@ msgstr "Falha na chamada de retorno do cliente" msgid "Server info callback failure" msgstr "Falha na chamada de retorno das informações do servidor" -#: ../src/pavucontrol.cc:217 ../src/pavucontrol.cc:430 +#: ../src/pavucontrol.cc:217 +#: ../src/pavucontrol.cc:430 #, c-format msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgstr "Falha ao inicializar a extensão stream_restore: %s" @@ -211,7 +212,8 @@ msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() falhou" msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() falhou" -#: ../src/pavucontrol.cc:278 ../src/pavucontrol.cc:291 +#: ../src/pavucontrol.cc:278 +#: ../src/pavucontrol.cc:291 msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info() falhou" @@ -219,7 +221,8 @@ msgstr "pa_context_get_sink_input_info() falhou" msgid "pa_context_get_client_info() failed" msgstr "pa_context_get_client_info() falhou" -#: ../src/pavucontrol.cc:314 ../src/pavucontrol.cc:371 +#: ../src/pavucontrol.cc:314 +#: ../src/pavucontrol.cc:371 msgid "pa_context_get_server_info() failed" msgstr "pa_context_get_server_info() falhou" @@ -268,9 +271,8 @@ msgid "<small>Silence</small>" msgstr "<small>Silencioso</small>" #: ../src/channelwidget.cc:104 -#, fuzzy msgid "<small>Min</small>" -msgstr "<small>Máximo</small>" +msgstr "<small>Min</small>" #: ../src/channelwidget.cc:105 msgid "<small>Max</small>" @@ -284,15 +286,18 @@ msgstr "<small><i>Básico</i></small>" msgid "Failed to read data from stream" msgstr "Falha ao ler dados procedentes do fluxo" -#: ../src/mainwindow.cc:304 ../src/mainwindow.cc:341 +#: ../src/mainwindow.cc:304 +#: ../src/mainwindow.cc:341 msgid "Peak detect" msgstr "Detectar pico" -#: ../src/mainwindow.cc:305 ../src/mainwindow.cc:342 +#: ../src/mainwindow.cc:305 +#: ../src/mainwindow.cc:342 msgid "Failed to create monitoring stream" msgstr "Falha ao criar o fluxo de monitoramento" -#: ../src/mainwindow.cc:313 ../src/mainwindow.cc:351 +#: ../src/mainwindow.cc:313 +#: ../src/mainwindow.cc:351 msgid "Failed to connect monitoring stream" msgstr "Falha ao conectar o fluxo de monitoramento" @@ -306,16 +311,15 @@ msgstr "pa_ext_stream_restore_write() falhou" #: ../src/sinkinputwidget.cc:35 msgid "on" -msgstr "" +msgstr "em" #: ../src/sinkinputwidget.cc:38 -#, fuzzy msgid "Terminate Playback" -msgstr "_Cancelar fluxo" +msgstr "Terminar reprodução" #: ../src/sinkinputwidget.cc:61 msgid "Unknown output" -msgstr "" +msgstr "Saída desconhecida" #: ../src/sinkinputwidget.cc:72 msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" @@ -350,22 +354,20 @@ msgid "pa_context_set_default_sink() failed" msgstr "pa_context_set_default_sink() falhou" #: ../src/sinkwidget.cc:114 -#, fuzzy msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" -msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() falhou" +msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() falhou" #: ../src/sourceoutputwidget.cc:35 msgid "from" -msgstr "" +msgstr "de" #: ../src/sourceoutputwidget.cc:38 -#, fuzzy msgid "Terminate Recording" -msgstr "_Gravando" +msgstr "Terminar gravação" #: ../src/sourceoutputwidget.cc:61 msgid "Unknown input" -msgstr "" +msgstr "Entrada desconhecida" #: ../src/sourceoutputwidget.cc:71 msgid "pa_context_kill_source_output() failed" @@ -388,15 +390,13 @@ msgid "pa_context_set_default_source() failed" msgstr "pa_context_set_default_source() falhou" #: ../src/sourcewidget.cc:95 -#, fuzzy msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" -msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() falhou" +msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() falhou" #~ msgid "Open menu" #~ msgstr "Abrir menu" - #~ msgid "_Move Stream..." #~ msgstr "_Mover fluxo..." - #~ msgid "_Default" #~ msgstr "_Padrão" + @@ -6,15 +6,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pavucontrol\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-10 04:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-05-04 14:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-20 04:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-20 18:09+0200\n" "Last-Translator: Ondrej Šulek <feonsu@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovak <fedora-trans-sk@redhat.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural= (n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n" -"X-Generator: Lokalize 0.3\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 msgid "Adjust the volume level" @@ -34,9 +34,8 @@ msgid "50%" msgstr "50%" #: ../src/pavucontrol.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "<b>Port:</b>" -msgstr "<b>Profil:</b>" +msgstr "<b>Port:</b>" #: ../src/pavucontrol.glade.h:4 msgid "<b>Profile:</b>" @@ -72,11 +71,11 @@ msgstr "<i>Žiadne karty nie sú dostupné na konfiguráciu</i>" #: ../src/pavucontrol.glade.h:12 msgid "<i>No input devices available</i>" -msgstr "<i>Nie sú dostupné žiadne vstupné zariadenia.</i>" +msgstr "<i>Nie sú dostupné žiadne vstupné zariadenia</i>" #: ../src/pavucontrol.glade.h:13 msgid "<i>No output devices available</i>" -msgstr "<i>Nie sú dostupné žiadne výstupné zariadenia.</i>" +msgstr "<i>Nie sú dostupné žiadne výstupné zariadenia</i>" #: ../src/pavucontrol.glade.h:14 msgid "" @@ -118,9 +117,8 @@ msgid "Card Name" msgstr "Názov karty" #: ../src/pavucontrol.glade.h:27 -#, fuzzy msgid "Device" -msgstr "Vstupné zar_iadenia" +msgstr "Zariadenie" #: ../src/pavucontrol.glade.h:28 msgid "Lock channels together" @@ -132,7 +130,7 @@ msgstr "Stlmiť zvuk" #: ../src/pavucontrol.glade.h:30 msgid "Set as fallback" -msgstr "" +msgstr "Nastaviť ako záložné" #: ../src/pavucontrol.glade.h:31 msgid "Stream Title" @@ -160,7 +158,7 @@ msgstr "_Nahrávanie" #: ../src/pavucontrol.glade.h:38 msgid "direction" -msgstr "" +msgstr "smer" #: ../src/pavucontrol.cc:73 msgid "Card callback failure" @@ -264,17 +262,16 @@ msgid "<small>Silence</small>" msgstr "<small>Ticho</small>" #: ../src/channelwidget.cc:104 -#, fuzzy msgid "<small>Min</small>" -msgstr "<small>Maximálne</small>" +msgstr "<small>Minimum</small>" #: ../src/channelwidget.cc:105 msgid "<small>Max</small>" -msgstr "<small>Maximálne</small>" +msgstr "<small>Maximum</small>" #: ../src/channelwidget.cc:109 msgid "<small><i>Base</i></small>" -msgstr "<small><i>Základné</i></small>" +msgstr "<small><i>Základ</i></small>" #: ../src/mainwindow.cc:269 msgid "Failed to read data from stream" @@ -302,16 +299,15 @@ msgstr "pa_ext_stream_restore_write() zlyhal" #: ../src/sinkinputwidget.cc:35 msgid "on" -msgstr "" +msgstr "na" #: ../src/sinkinputwidget.cc:38 -#, fuzzy msgid "Terminate Playback" -msgstr "_Ukončiť prúd" +msgstr "Ukončiť prehrávanie" #: ../src/sinkinputwidget.cc:61 msgid "Unknown output" -msgstr "" +msgstr "Neznámy výstup" #: ../src/sinkinputwidget.cc:72 msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" @@ -346,22 +342,20 @@ msgid "pa_context_set_default_sink() failed" msgstr "pa_context_set_default_sink() zlyhal" #: ../src/sinkwidget.cc:114 -#, fuzzy msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" -msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() zlyhal" +msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() zlyhal" #: ../src/sourceoutputwidget.cc:35 msgid "from" -msgstr "" +msgstr "z" #: ../src/sourceoutputwidget.cc:38 -#, fuzzy msgid "Terminate Recording" -msgstr "_Nahrávanie" +msgstr "Ukončiť nahrávanie" #: ../src/sourceoutputwidget.cc:61 msgid "Unknown input" -msgstr "" +msgstr "Neznámy vstup" #: ../src/sourceoutputwidget.cc:71 msgid "pa_context_kill_source_output() failed" @@ -384,9 +378,8 @@ msgid "pa_context_set_default_source() failed" msgstr "pa_context_set_default_source() zlyhal" #: ../src/sourcewidget.cc:95 -#, fuzzy msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" -msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() zlyhal" +msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() zlyhal" #~ msgid "Open menu" #~ msgstr "Otvoriť menu" @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pavucontrol\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-10 04:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-05-03 22:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-15 16:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-15 20:53+0100\n" "Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr@redhat.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -35,9 +35,8 @@ msgid "50%" msgstr "50%" #: ../src/pavucontrol.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "<b>Port:</b>" -msgstr "<b>Профил:</b>" +msgstr "<b>Порт:</b>" #: ../src/pavucontrol.glade.h:4 msgid "<b>Profile:</b>" @@ -119,9 +118,8 @@ msgid "Card Name" msgstr "Име картице" #: ../src/pavucontrol.glade.h:27 -#, fuzzy msgid "Device" -msgstr "_Улазни уређаји" +msgstr "Уређај" #: ../src/pavucontrol.glade.h:28 msgid "Lock channels together" @@ -133,7 +131,7 @@ msgstr "Нечујно" #: ../src/pavucontrol.glade.h:30 msgid "Set as fallback" -msgstr "" +msgstr "Постави као замену" #: ../src/pavucontrol.glade.h:31 msgid "Stream Title" @@ -161,7 +159,7 @@ msgstr "_Снимање" #: ../src/pavucontrol.glade.h:38 msgid "direction" -msgstr "" +msgstr "смер" #: ../src/pavucontrol.cc:73 msgid "Card callback failure" @@ -265,9 +263,8 @@ msgid "<small>Silence</small>" msgstr "<small>Тишина</small>" #: ../src/channelwidget.cc:104 -#, fuzzy msgid "<small>Min</small>" -msgstr "<small>Макс</small>" +msgstr "<small>Мин</small>" #: ../src/channelwidget.cc:105 msgid "<small>Max</small>" @@ -303,16 +300,15 @@ msgstr "Неуспела функција pa_ext_stream_restore_write()" #: ../src/sinkinputwidget.cc:35 msgid "on" -msgstr "" +msgstr "на" #: ../src/sinkinputwidget.cc:38 -#, fuzzy msgid "Terminate Playback" -msgstr "_Прекини ток" +msgstr "Прекини репродукцију" #: ../src/sinkinputwidget.cc:61 msgid "Unknown output" -msgstr "" +msgstr "Непознат излаз" #: ../src/sinkinputwidget.cc:72 msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" @@ -347,22 +343,20 @@ msgid "pa_context_set_default_sink() failed" msgstr "Неуспела функција pa_context_set_default_sink()" #: ../src/sinkwidget.cc:114 -#, fuzzy msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" -msgstr "Неуспела функција pa_context_set_sink_mute_by_index()" +msgstr "Неуспела функција pa_context_set_sink_port_by_index()" #: ../src/sourceoutputwidget.cc:35 msgid "from" -msgstr "" +msgstr "са" #: ../src/sourceoutputwidget.cc:38 -#, fuzzy msgid "Terminate Recording" -msgstr "_Снимање" +msgstr "Прекини снимање" #: ../src/sourceoutputwidget.cc:61 msgid "Unknown input" -msgstr "" +msgstr "Непознат улаз" #: ../src/sourceoutputwidget.cc:71 msgid "pa_context_kill_source_output() failed" @@ -385,15 +379,5 @@ msgid "pa_context_set_default_source() failed" msgstr "Неуспела функција pa_context_set_default_source()" #: ../src/sourcewidget.cc:95 -#, fuzzy msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" -msgstr "Неуспела функција pa_context_set_source_mute_by_index()" - -#~ msgid "Open menu" -#~ msgstr "Отвори мени" - -#~ msgid "_Move Stream..." -#~ msgstr "_Премести ток..." - -#~ msgid "_Default" -#~ msgstr "_Подразумевано" +msgstr "Неуспела функција pa_context_set_source_port_by_index()" diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po index a1b5862..ea7c002 100644 --- a/po/sr@latin.po +++ b/po/sr@latin.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pavucontrol\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-10 04:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-05-03 22:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-15 16:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-15 20:53+0100\n" "Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr@redhat.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -35,9 +35,8 @@ msgid "50%" msgstr "50%" #: ../src/pavucontrol.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "<b>Port:</b>" -msgstr "<b>Profil:</b>" +msgstr "<b>Port:</b>" #: ../src/pavucontrol.glade.h:4 msgid "<b>Profile:</b>" @@ -119,9 +118,8 @@ msgid "Card Name" msgstr "Ime kartice" #: ../src/pavucontrol.glade.h:27 -#, fuzzy msgid "Device" -msgstr "_Ulazni uređaji" +msgstr "Uređaj" #: ../src/pavucontrol.glade.h:28 msgid "Lock channels together" @@ -133,7 +131,7 @@ msgstr "Nečujno" #: ../src/pavucontrol.glade.h:30 msgid "Set as fallback" -msgstr "" +msgstr "Postavi kao zamenu" #: ../src/pavucontrol.glade.h:31 msgid "Stream Title" @@ -161,7 +159,7 @@ msgstr "_Snimanje" #: ../src/pavucontrol.glade.h:38 msgid "direction" -msgstr "" +msgstr "smer" #: ../src/pavucontrol.cc:73 msgid "Card callback failure" @@ -265,9 +263,8 @@ msgid "<small>Silence</small>" msgstr "<small>Tišina</small>" #: ../src/channelwidget.cc:104 -#, fuzzy msgid "<small>Min</small>" -msgstr "<small>Maks</small>" +msgstr "<small>Min</small>" #: ../src/channelwidget.cc:105 msgid "<small>Max</small>" @@ -303,16 +300,15 @@ msgstr "Neuspela funkcija pa_ext_stream_restore_write()" #: ../src/sinkinputwidget.cc:35 msgid "on" -msgstr "" +msgstr "na" #: ../src/sinkinputwidget.cc:38 -#, fuzzy msgid "Terminate Playback" -msgstr "_Prekini tok" +msgstr "Prekini reprodukciju" #: ../src/sinkinputwidget.cc:61 msgid "Unknown output" -msgstr "" +msgstr "Nepoznat izlaz" #: ../src/sinkinputwidget.cc:72 msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" @@ -347,22 +343,20 @@ msgid "pa_context_set_default_sink() failed" msgstr "Neuspela funkcija pa_context_set_default_sink()" #: ../src/sinkwidget.cc:114 -#, fuzzy msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" -msgstr "Neuspela funkcija pa_context_set_sink_mute_by_index()" +msgstr "Neuspela funkcija pa_context_set_sink_port_by_index()" #: ../src/sourceoutputwidget.cc:35 msgid "from" -msgstr "" +msgstr "sa" #: ../src/sourceoutputwidget.cc:38 -#, fuzzy msgid "Terminate Recording" -msgstr "_Snimanje" +msgstr "Prekini snimanje" #: ../src/sourceoutputwidget.cc:61 msgid "Unknown input" -msgstr "" +msgstr "Nepoznat ulaz" #: ../src/sourceoutputwidget.cc:71 msgid "pa_context_kill_source_output() failed" @@ -385,15 +379,5 @@ msgid "pa_context_set_default_source() failed" msgstr "Neuspela funkcija pa_context_set_default_source()" #: ../src/sourcewidget.cc:95 -#, fuzzy msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" -msgstr "Neuspela funkcija pa_context_set_source_mute_by_index()" - -#~ msgid "Open menu" -#~ msgstr "Otvori meni" - -#~ msgid "_Move Stream..." -#~ msgstr "_Premesti tok..." - -#~ msgid "_Default" -#~ msgstr "_Podrazumevano" +msgstr "Neuspela funkcija pa_context_set_source_port_by_index()" @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx.ta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-10 04:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-08-31 22:50+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-10 08:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-10 15:58+0530\n" "Last-Translator: I. Felix <ifelix@redhat.com>\n" "Language-Team: Tamil <fedora-trans-ta@redhat.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,6 +20,7 @@ msgstr "" "\n" "\n" "\n" +"\n" #: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 msgid "Adjust the volume level" @@ -39,9 +40,8 @@ msgid "50%" msgstr "50%" #: ../src/pavucontrol.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "<b>Port:</b>" -msgstr "<b>விவரக்குறிப்பு:</b>" +msgstr "<b>துறை:</b>" #: ../src/pavucontrol.glade.h:4 msgid "<b>Profile:</b>" @@ -123,9 +123,8 @@ msgid "Card Name" msgstr "அட்டையின் பெயர்" #: ../src/pavucontrol.glade.h:27 -#, fuzzy msgid "Device" -msgstr "உள்வரும் சாதனங்கள் (_I)" +msgstr "சாதனம்" #: ../src/pavucontrol.glade.h:28 msgid "Lock channels together" @@ -137,7 +136,7 @@ msgstr "ஒலி நிறுத்தப்பட்டது" #: ../src/pavucontrol.glade.h:30 msgid "Set as fallback" -msgstr "" +msgstr "fallbackஎன அமை" #: ../src/pavucontrol.glade.h:31 msgid "Stream Title" @@ -165,7 +164,7 @@ msgstr "ஒலிப்பதிவு (_R)" #: ../src/pavucontrol.glade.h:38 msgid "direction" -msgstr "" +msgstr "திசை" #: ../src/pavucontrol.cc:73 msgid "Card callback failure" @@ -269,9 +268,8 @@ msgid "<small>Silence</small>" msgstr "<small>அமைதி</small>" #: ../src/channelwidget.cc:104 -#, fuzzy msgid "<small>Min</small>" -msgstr "<small>அதிக</small>" +msgstr "<small>குறைந்த</small>" #: ../src/channelwidget.cc:105 msgid "<small>Max</small>" @@ -307,16 +305,15 @@ msgstr "pa_ext_stream_restore_write() தோல்வியடைந்தது #: ../src/sinkinputwidget.cc:35 msgid "on" -msgstr "" +msgstr "இல்" #: ../src/sinkinputwidget.cc:38 -#, fuzzy msgid "Terminate Playback" -msgstr "ஸ்டிரிமை நீக்கு (_T)" +msgstr "Playbackஐ நிறுத்து" #: ../src/sinkinputwidget.cc:61 msgid "Unknown output" -msgstr "" +msgstr "தெரியாத வெளிப்பாடு" #: ../src/sinkinputwidget.cc:72 msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" @@ -351,22 +348,20 @@ msgid "pa_context_set_default_sink() failed" msgstr "pa_context_set_default_sink() தோல்வியடைந்தது" #: ../src/sinkwidget.cc:114 -#, fuzzy msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" -msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() தோல்வியடைந்தது" +msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() தோல்வி" #: ../src/sourceoutputwidget.cc:35 msgid "from" -msgstr "" +msgstr "இலிருந்து" #: ../src/sourceoutputwidget.cc:38 -#, fuzzy msgid "Terminate Recording" -msgstr "ஒலிப்பதிவு (_R)" +msgstr "ஒலிப்பதிவை நிறுத்து" #: ../src/sourceoutputwidget.cc:61 msgid "Unknown input" -msgstr "" +msgstr "தெரியாத உள்ளீடு" #: ../src/sourceoutputwidget.cc:71 msgid "pa_context_kill_source_output() failed" @@ -389,15 +384,6 @@ msgid "pa_context_set_default_source() failed" msgstr "pa_context_set_default_source() தோல்வியடைந்தது" #: ../src/sourcewidget.cc:95 -#, fuzzy msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" -msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() தோல்வியடைந்தது" - -#~ msgid "Open menu" -#~ msgstr "மெனுவைத் திற" - -#~ msgid "_Move Stream..." -#~ msgstr "ஸ்ட்டிரிமை நகர்த்து...(_M)" +msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() தோல்வி" -#~ msgid "_Default" -#~ msgstr "முன்னிருப்பு (_D)" @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx.te\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-10 04:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-14 15:17+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-10 08:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-10 17:13+0530\n" "Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>\n" "Language-Team: Telugu <en@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n" "\n" "\n" @@ -37,9 +37,8 @@ msgid "50%" msgstr "50%" #: ../src/pavucontrol.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "<b>Port:</b>" -msgstr "<b>ప్రొఫైల్:</b>" +msgstr "<b>పోర్టు:</b>" #: ../src/pavucontrol.glade.h:4 msgid "<b>Profile:</b>" @@ -121,9 +120,8 @@ msgid "Card Name" msgstr "కార్డు నామము" #: ../src/pavucontrol.glade.h:27 -#, fuzzy msgid "Device" -msgstr "ఇన్పుట్ పరికరములు (_I)" +msgstr "పరికరము" #: ../src/pavucontrol.glade.h:28 msgid "Lock channels together" @@ -135,7 +133,7 @@ msgstr "ఆడియోను నిశ్శబ్దముచేయి" #: ../src/pavucontrol.glade.h:30 msgid "Set as fallback" -msgstr "" +msgstr "ఫాల్బ్యాక్గా అమర్చుము" #: ../src/pavucontrol.glade.h:31 msgid "Stream Title" @@ -163,7 +161,7 @@ msgstr "రికార్డింగ్ (_R)" #: ../src/pavucontrol.glade.h:38 msgid "direction" -msgstr "" +msgstr "దిశ" #: ../src/pavucontrol.cc:73 msgid "Card callback failure" @@ -267,9 +265,8 @@ msgid "<small>Silence</small>" msgstr "<small>నిశ్శబ్దము</small>" #: ../src/channelwidget.cc:104 -#, fuzzy msgid "<small>Min</small>" -msgstr "<small>గరిష్టము</small>" +msgstr "<small>కనిష్టము</small>" #: ../src/channelwidget.cc:105 msgid "<small>Max</small>" @@ -305,16 +302,15 @@ msgstr "pa_ext_stream_restore_write() విఫలమైంది" #: ../src/sinkinputwidget.cc:35 msgid "on" -msgstr "" +msgstr "ఆన్" #: ../src/sinkinputwidget.cc:38 -#, fuzzy msgid "Terminate Playback" -msgstr "స్ట్రీమ్ ముగించుము (_T)" +msgstr "ప్లేబ్యాక్ అంతంచేయి" #: ../src/sinkinputwidget.cc:61 msgid "Unknown output" -msgstr "" +msgstr "తెలియని అవుట్పుట్" #: ../src/sinkinputwidget.cc:72 msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" @@ -349,22 +345,20 @@ msgid "pa_context_set_default_sink() failed" msgstr "pa_context_set_default_sink() విఫలమైంది" #: ../src/sinkwidget.cc:114 -#, fuzzy msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" -msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() విఫలమైంది" +msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() విఫలమైంది" #: ../src/sourceoutputwidget.cc:35 msgid "from" -msgstr "" +msgstr "నుండి" #: ../src/sourceoutputwidget.cc:38 -#, fuzzy msgid "Terminate Recording" -msgstr "రికార్డింగ్ (_R)" +msgstr "రికార్డింగ్ అంతంచేయి" #: ../src/sourceoutputwidget.cc:61 msgid "Unknown input" -msgstr "" +msgstr "తెలియని యిన్పుట్" #: ../src/sourceoutputwidget.cc:71 msgid "pa_context_kill_source_output() failed" @@ -387,15 +381,6 @@ msgid "pa_context_set_default_source() failed" msgstr "pa_context_set_default_source() విఫలమైంది" #: ../src/sourcewidget.cc:95 -#, fuzzy msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" -msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() విఫలమైంది" - -#~ msgid "Open menu" -#~ msgstr "మెనూను తెరువుము" - -#~ msgid "_Move Stream..." -#~ msgstr "మూవీ స్ట్రీమ్... (_M)" +msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() విఫలమైంది" -#~ msgid "_Default" -#~ msgstr "అప్రమేయము (_D)" @@ -7,16 +7,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pavucontrol\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-10 04:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-08-22 09:56+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-11 08:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-11 17:36+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 0.3\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 msgid "Adjust the volume level" @@ -36,9 +36,8 @@ msgid "50%" msgstr "50%" #: ../src/pavucontrol.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "<b>Port:</b>" -msgstr "<b>Профіль:</b>" +msgstr "<b>Порт:</b>" #: ../src/pavucontrol.glade.h:4 msgid "<b>Profile:</b>" @@ -120,9 +119,8 @@ msgid "Card Name" msgstr "Назва карти" #: ../src/pavucontrol.glade.h:27 -#, fuzzy msgid "Device" -msgstr "Пристрої _отримання" +msgstr "Пристрій" #: ../src/pavucontrol.glade.h:28 msgid "Lock channels together" @@ -134,7 +132,7 @@ msgstr "Вимкнути звук" #: ../src/pavucontrol.glade.h:30 msgid "Set as fallback" -msgstr "" +msgstr "Зробити резервним" #: ../src/pavucontrol.glade.h:31 msgid "Stream Title" @@ -162,7 +160,7 @@ msgstr "_Запис" #: ../src/pavucontrol.glade.h:38 msgid "direction" -msgstr "" +msgstr "напрямок" #: ../src/pavucontrol.cc:73 msgid "Card callback failure" @@ -267,9 +265,8 @@ msgid "<small>Silence</small>" msgstr "<small>Тиша</small>" #: ../src/channelwidget.cc:104 -#, fuzzy msgid "<small>Min</small>" -msgstr "<small>Макс.</small>" +msgstr "<small>Мін.</small>" #: ../src/channelwidget.cc:105 msgid "<small>Max</small>" @@ -305,16 +302,15 @@ msgstr "Спроба виконання pa_ext_stream_restore_write() була #: ../src/sinkinputwidget.cc:35 msgid "on" -msgstr "" +msgstr "на" #: ../src/sinkinputwidget.cc:38 -#, fuzzy msgid "Terminate Playback" -msgstr "Пе_рервати потік" +msgstr "Перервати відтворення" #: ../src/sinkinputwidget.cc:61 msgid "Unknown output" -msgstr "" +msgstr "Невідомий пристрій відтворення" #: ../src/sinkinputwidget.cc:72 msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" @@ -349,22 +345,20 @@ msgid "pa_context_set_default_sink() failed" msgstr "Спроба виконання pa_context_set_default_sink() була невдалою" #: ../src/sinkwidget.cc:114 -#, fuzzy msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" -msgstr "Спроба виконання pa_context_set_sink_mute_by_index() була невдалою" +msgstr "Спроба виконання pa_context_set_sink_port_by_index() була невдалою" #: ../src/sourceoutputwidget.cc:35 msgid "from" -msgstr "" +msgstr "з" #: ../src/sourceoutputwidget.cc:38 -#, fuzzy msgid "Terminate Recording" -msgstr "_Запис" +msgstr "Перервати запис" #: ../src/sourceoutputwidget.cc:61 msgid "Unknown input" -msgstr "" +msgstr "Невідоме джерело даних" #: ../src/sourceoutputwidget.cc:71 msgid "pa_context_kill_source_output() failed" @@ -388,9 +382,8 @@ msgid "pa_context_set_default_source() failed" msgstr "Спроба виконання pa_context_set_default_source() була невдалою" #: ../src/sourcewidget.cc:95 -#, fuzzy msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" -msgstr "Спроба виконання pa_context_set_source_mute_by_index() була невдалою" +msgstr "Спроба виконання pa_context_set_source_port_by_index() була невдалою" #~ msgid "Open menu" #~ msgstr "Відкрити меню" |