diff options
| -rw-r--r-- | po/bn_IN.po | 148 | 
1 files changed, 64 insertions, 84 deletions
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po index 45adef16..65b26cc2 100644 --- a/po/bn_IN.po +++ b/po/bn_IN.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""  msgstr ""  "Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.bn_IN\n"  "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-29 23:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-10 17:08+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-07 08:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-08 14:34+0530\n"  "Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>\n"  "Language-Team: Bengali INDIA <anubad@lists.ankur.org.in>\n"  "MIME-Version: 1.0\n" @@ -61,8 +61,7 @@ msgstr ""  #: ../src/modules/module-always-sink.c:39  msgid "Always keeps at least one sink loaded even if it's a null one" -msgstr "" -"সর্বদা অন্তত একটি sink লোড করে রাখা হবে, প্রয়োজনে null sink ব্যবহার করা হবে" +msgstr "সর্বদা অন্তত একটি sink লোড করে রাখা হবে, প্রয়োজনে null sink ব্যবহার করা হবে"  #: ../src/modules/module-always-sink.c:83  msgid "Dummy Output" @@ -146,8 +145,7 @@ msgstr "'%s' ব্যবহারকারীর ও '%s' দলের GID-র  #: ../src/daemon/main.c:205  #, c-format  msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring." -msgstr "" -"'%s' ব্যবহারকারী ব্যক্তিগত ডিরেক্টরি রূপে '%s' ধার্য করা হয়নি, অগ্রাহ্য করা হবে।" +msgstr "'%s' ব্যবহারকারী ব্যক্তিগত ডিরেক্টরি রূপে '%s' ধার্য করা হয়নি, অগ্রাহ্য করা হবে।"  #: ../src/daemon/main.c:208 ../src/daemon/main.c:213  #, c-format @@ -204,8 +202,7 @@ msgstr "ডেমন kill করতে ব্যর্থ: %s"  msgid ""  "This program is not intended to be run as root (unless --system is "  "specified)." -msgstr "" -"root পরিচয়ে এই প্রোগ্রামটি সঞ্চালিত হওয়া উচিত নয় (যদি না --system উল্লিখিত হয়)।" +msgstr "root পরিচয়ে এই প্রোগ্রামটি সঞ্চালিত হওয়া উচিত নয় (যদি না --system উল্লিখিত হয়)।"  #: ../src/daemon/main.c:573  msgid "Root privileges required." @@ -396,8 +393,7 @@ msgstr "ডেমন আরম্ভ করতে ব্যর্থ।"  #: ../src/daemon/main.c:909  msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work." -msgstr "" -"লোড করা মডিউল বিনা ডেমন আরম্ভ করা হয়েছে এবং কোনো কর্ম সঞ্চালন করা সম্ভব নয়।" +msgstr "লোড করা মডিউল বিনা ডেমন আরম্ভ করা হয়েছে এবং কোনো কর্ম সঞ্চালন করা সম্ভব নয়।"  #: ../src/daemon/main.c:926  msgid "Daemon startup complete." @@ -1099,11 +1095,11 @@ msgstr "ক্লায়েন্ট ফর্ক করা হয়েছে"  #: ../src/pulse/error.c:68  msgid "Input/Output error" -msgstr "" +msgstr "ইনপুট/আউটপুট ত্রুটি"  #: ../src/pulse/error.c:69  msgid "Device or resource busy" -msgstr "" +msgstr "ডিভাইস অথবা রিসোর্সটি ব্যস্ত"  #: ../src/pulse/sample.c:172  #, c-format @@ -1539,8 +1535,7 @@ msgstr "সতর্কবার্তা: ফাইলের মধ্যে   #: ../src/utils/pacat.c:1008  #, c-format -msgid "" -"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'." +msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."  msgstr ""  "একটি %s স্ট্রিম খোলা হচ্ছে। এটির জন্য '%s'-র স্যাম্পেলের নির্ধারিত মান ও '%s' "  "চ্যানেলের ম্যাপ প্রয়োগ করা হবে।" @@ -1676,8 +1671,7 @@ msgstr "বর্তমানে ব্যবহৃত: %u ব্লকের   #: ../src/utils/pactl.c:144  #, c-format  msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n" -msgstr "" -"সম্পূর্ণ কর্মকালের জন্য বরাদ্দ করা হয়েছে: %u ব্লকের মধ্যে উপস্থিত সর্বমোট %s বাইট।\n" +msgstr "সম্পূর্ণ কর্মকালের জন্য বরাদ্দ করা হয়েছে: %u ব্লকের মধ্যে উপস্থিত সর্বমোট %s বাইট।\n"  #: ../src/utils/pactl.c:147  #, c-format @@ -2135,8 +2129,7 @@ msgid "You have to specify a module index"  msgstr "মডিউল ইন্ডেক্স নির্ধারণ করা আবশ্যক"  #: ../src/utils/pactl.c:1090 -msgid "" -"You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." +msgid "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."  msgstr "একাধিক সিংক নির্ধারণ করা যাবে না। বুলিয়েন মান নির্ধারণ করা আবশ্যক।"  #: ../src/utils/pactl.c:1103 @@ -2378,217 +2371,204 @@ msgstr "PulseAudio শব্দের সার্ভার"  #: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:569  #: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:583  msgid "Output Devices" -msgstr "" +msgstr "আউটপুট ডিভাইস"  #: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:570  #: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:584  msgid "Input Devices" -msgstr "" +msgstr "ইনপুট ডিভাইস"  #: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:774  msgid "Audio on @HOSTNAME@" -msgstr "" +msgstr "@HOSTNAME@-র মধ্যে অডিও"  #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1701  msgid "Input" -msgstr "" +msgstr "ইনপুট"  #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1702  msgid "Docking Station Input" -msgstr "" +msgstr "ডকিং স্টেশন থেকে ইনপুট"  #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1703  msgid "Docking Station Microphone" -msgstr "" +msgstr "ডকিং স্টেশনের মাইক্রোফোন"  #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1704  msgid "Line-In" -msgstr "" +msgstr "লাইন-ইন"  #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1705  msgid "Microphone" -msgstr "" +msgstr "মাইক্রোফোন"  #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1706  msgid "External Microphone" -msgstr "" +msgstr "বহিস্থিত মাইক্রোফোন"  #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1707 -#, fuzzy  msgid "Internal Microphone" -msgstr "অভ্যন্তরীণ অডিও" +msgstr "অভ্যন্তরীণ মাইক্রোফোন"  #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1708  msgid "Radio" -msgstr "" +msgstr "রেডিও"  #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1709  msgid "Video" -msgstr "" +msgstr "ভিডিও"  #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1710  msgid "Automatic Gain Control" -msgstr "" +msgstr "স্বয়ংক্রিয় গেইন নিয়ন্ত্রণ"  #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1711  msgid "No Automatic Gain Control" -msgstr "" +msgstr "স্বয়ংক্রিয় গেইন নিয়ন্ত্রণ প্রয়োগ করা হবে না"  #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1712  msgid "Boost" -msgstr "" +msgstr "বুস্ট"  #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1713  msgid "No Boost" -msgstr "" +msgstr "বুস্ট প্রয়োগ করা হবে না"  #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1714  msgid "Amplifier" -msgstr "" +msgstr "বিবর্ধক"  #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1715  msgid "No Amplifier" -msgstr "" +msgstr "বিবর্ধন প্রয়োগ করা হবে না"  #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1773  msgid "Analog Input" -msgstr "" +msgstr "অ্যানালগ ইনপুট"  #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1774  msgid "Analog Microphone" -msgstr "" +msgstr "অ্যানালগ মাইক্রোফোন"  #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1775  msgid "Analog Line-In" -msgstr "" +msgstr "অ্যানালগ লাইন-ইন"  #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1776  msgid "Analog Radio" -msgstr "" +msgstr "অ্যানালগ রেডিও"  #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1777  msgid "Analog Video" -msgstr "" +msgstr "অ্যানালগ ভিডিও"  #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1778 -#, fuzzy  msgid "Analog Output" -msgstr "Null ফলাফল" +msgstr "অ্যানালগ আউটপুট"  #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1779  msgid "Analog Headphones" -msgstr "" +msgstr "অ্যানালগ হেড-ফোন"  #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1780  msgid "Analog Output (LFE)" -msgstr "" +msgstr "অ্যানালগ আউটপুট (LFE)"  #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1781  msgid "Analog Mono Output" -msgstr "" +msgstr "অ্যানালগ মোনো আউটপুট"  #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1981 -#, fuzzy, c-format +#, c-format  msgid "%s+%s" -msgstr "%s %s" +msgstr "%s+%s"  #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1984 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3404 -#, fuzzy, c-format +#, c-format  msgid "%s / %s" -msgstr "%s %s" +msgstr "%s / %s"  #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2790  msgid "Analog Mono" -msgstr "" +msgstr "অ্যানালগ মোনো"  #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2791 -#, fuzzy  msgid "Analog Stereo" -msgstr "স্টিরিও" +msgstr "অ্যানালগ স্টিরিও"  #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2792 -#, fuzzy  msgid "Analog Surround 2.1" -msgstr "সারাউন্ড ৪.১" +msgstr "অ্যানালগ সারাউন্ড ২.১"  #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2793 -#, fuzzy  msgid "Analog Surround 3.0" -msgstr "সারাউন্ড ৪.০" +msgstr "অ্যানালগ সারাউন্ড ৩.০"  #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2794 -#, fuzzy  msgid "Analog Surround 3.1" -msgstr "সারাউন্ড ৪.১" +msgstr "অ্যানালগ সারাউন্ড ৩.১"  #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2795 -#, fuzzy  msgid "Analog Surround 4.0" -msgstr "সারাউন্ড ৪.০" +msgstr "অ্যানালগ সারাউন্ড ৪.০"  #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2796 -#, fuzzy  msgid "Analog Surround 4.1" -msgstr "সারাউন্ড ৪.১" +msgstr "অ্যানালগ সারাউন্ড ৪.১"  #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797 -#, fuzzy  msgid "Analog Surround 5.0" -msgstr "সারাউন্ড ৫.০" +msgstr "অ্যানালগ সারাউন্ড ৫.০"  #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2798 -#, fuzzy  msgid "Analog Surround 5.1" -msgstr "সারাউন্ড ৫.১" +msgstr "অ্যানালগ সারাউন্ড ৫.১"  #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799 -#, fuzzy  msgid "Analog Surround 6.0" -msgstr "সারাউন্ড ৪.০" +msgstr "অ্যানালগ সারাউন্ড ৬.০"  #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800 -#, fuzzy  msgid "Analog Surround 6.1" -msgstr "সারাউন্ড ৪.১" +msgstr "অ্যানালগ সারাউন্ড ৬.১"  #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801 -#, fuzzy  msgid "Analog Surround 7.0" -msgstr "সারাউন্ড ৪.০" +msgstr "অ্যানালগ সারাউন্ড ৭.০"  #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802 -#, fuzzy  msgid "Analog Surround 7.1" -msgstr "সারাউন্ড ৭.১" +msgstr "অ্যানালগ সারাউন্ড ৭.১"  #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2803  msgid "Digital Stereo (IEC958)" -msgstr "" +msgstr "ডিজিট্যাল স্টিরিও (IEC958)"  #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804  msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958)" -msgstr "" +msgstr "ডিজিট্যাল সারাউন্ড ৪.০ (IEC958)"  #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805  msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)" -msgstr "" +msgstr "ডিজিট্যাল সারাউন্ড ৪.০ (IEC958/AC3)"  #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2806  msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)" -msgstr "" +msgstr "ডিজিট্যাল সারাউন্ড ৫.১ (IEC958/AC3)"  #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807  msgid "Digital Stereo (HDMI)" -msgstr "" +msgstr "ডিজিট্যাল স্টিরিও (HDMI)"  #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2928  msgid "Analog Mono Duplex" -msgstr "" +msgstr "অ্যানালগ মোনো ডুপ্লে"  #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2929  msgid "Analog Stereo Duplex" -msgstr "" +msgstr "অ্যানালগ স্টিরিও ডুপ্লে"  #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2930  msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)" -msgstr "" +msgstr "ডিজিট্যাল স্টিরিও ডুপ্লে (IEC958)" +  | 
