summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorgguerrer <gguerrer@fedoraproject.org>2009-04-07 05:58:52 +0000
committertransifex user <transifex@app1.fedora.phx.redhat.com>2009-04-07 05:58:52 +0000
commit4dc1ec9cd5256e913f905719a279af37189ce8d0 (patch)
tree40972aced9dcbd928721e43b2a6c14b7e245cddc
parent73712ab401ad967a5c5187d5494e10ab0d9025cb (diff)
Sending translation for Spanish
-rw-r--r--po/es.po36
1 files changed, 23 insertions, 13 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 8eb53a9..47323c9 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -1,18 +1,20 @@
+# translation of paprefs.master-tx.es.po to Spanish
+# Gladys Guerrero Lozano <gguerrer@redhat.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: papprefs\n"
+"Project-Id-Version: paprefs.master-tx.es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-05 13:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-11 22:05-0300\n"
-"Last-Translator: Domingo Becker <domingobecker@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Fedora Spanish <fedora-trans-es@redhat.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-07 02:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-07 15:55+1000\n"
+"Last-Translator: Gladys Guerrero Lozano <gguerrer@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Spanish <fedora-trans-es@redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: ../src/paprefs.desktop.in.h:1
-#: ../src/paprefs.glade.h:12
+#: ../src/paprefs.desktop.in.h:1 ../src/paprefs.glade.h:12
msgid "PulseAudio Preferences"
msgstr "Preferencias de PulseAudio"
@@ -25,8 +27,12 @@ msgid "View and modify the configuration of the local sound server"
msgstr "Ver y modificar la configuración del servidor de sonido local"
#: ../src/paprefs.glade.h:1
-msgid "<span color=\"black\">View and modify the configuration of your local sound server</span>"
-msgstr "<span color=\"black\">Ver y modificar la configuración de su servidor de sonido local</span>"
+msgid ""
+"<span color=\"black\">View and modify the configuration of your local sound "
+"server</span>"
+msgstr ""
+"<span color=\"black\">Ver y modificar la configuración de su servidor de "
+"sonido local</span>"
#: ../src/paprefs.glade.h:2
msgid "<span size=\"18000\" color=\"black\"><b>PulseAudio Preferences</b></span>"
@@ -34,7 +40,9 @@ msgstr "<span size=\"18000\" color=\"black\"><b>Preferencias de PulseAudio</b></
#: ../src/paprefs.glade.h:3
msgid "Add _virtual output device for simultaneous output on all local sound cards"
-msgstr "Agregar un dispositivo de salida _virtual para salida simultánea en todas las placas de sonido locales"
+msgstr ""
+"Agregar un dispositivo de salida _virtual para salida simultánea en todas "
+"las placas de sonido locales"
#: ../src/paprefs.glade.h:4
msgid "Allow other machines on the LAN to _discover local sound devices"
@@ -50,11 +58,11 @@ msgstr "No pedir _autenticación"
#: ../src/paprefs.glade.h:7
msgid "Enable Multicast/RTP _receiver"
-msgstr "Habilitar _receptor de Multicas/RTP"
+msgstr "Habilitar _receptor de Multicast/RTP"
#: ../src/paprefs.glade.h:8
msgid "Enable Multicast/RTP _sender"
-msgstr "Habilitar _enviador Multicast/RTP"
+msgstr "Habilitar _remitente Multicast/RTP"
#: ../src/paprefs.glade.h:9
msgid "Enable _network access to local sound devices"
@@ -86,5 +94,7 @@ msgstr "_Reenviar audio a los parlantes locales"
#: ../src/paprefs.glade.h:17
msgid "_Make discoverable network sound devices available locally"
-msgstr "_Hacer visibles desde la red a los dispositivos de sonido disponibles localmente"
+msgstr ""
+"_Hacer visibles desde la red a los dispositivos de sonido disponibles "
+"localmente"