diff options
author | marcormm <marcormm@fedoraproject.org> | 2009-04-07 21:36:36 +0000 |
---|---|---|
committer | transifex user <transifex@app1.fedora.phx.redhat.com> | 2009-04-07 21:36:36 +0000 |
commit | 8e6b12309760ae2b46108cd400a830ce7f1af64b (patch) | |
tree | 1efbebb0a01c944f669ef587f78fa2faf338f20d | |
parent | 4059bebc2146f59258be89bed6fccd766cf6fec9 (diff) |
Sending translation for Portuguese
-rw-r--r-- | po/pt.po | 24 |
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
@@ -2,9 +2,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: paprefs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-03 08:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-03 14:26+0000\n" "PO-Revision-Date: \n" -"Last-Translator: Rui Gouveia <rui.gouveia@globaltek.pt>\n" +"Last-Translator: Marco Mendonça <marcormm@gmail.com>\n" "Language-Team: pt <fedora-trans-pt@redhat.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -23,11 +23,11 @@ msgstr "Preferências do Servidor de Som" #: ../src/paprefs.desktop.in.h:3 msgid "View and modify the configuration of the local sound server" -msgstr "" +msgstr "Veja e altere a configuração do servidor de som local" #: ../src/paprefs.glade.h:1 msgid "<span color=\"black\">View and modify the configuration of your local sound server</span>" -msgstr "" +msgstr "<span color=\"black\">Veja e altere a configuração do servidor de som local</span>" #: ../src/paprefs.glade.h:2 msgid "<span size=\"18000\" color=\"black\"><b>PulseAudio Preferences</b></span>" @@ -35,15 +35,15 @@ msgstr "<span size=\"18000\" color=\"black\"><b>Preferências PulseAudio</b></sp #: ../src/paprefs.glade.h:3 msgid "Add _virtual output device for simultaneous output on all local sound cards" -msgstr "" +msgstr "Adicionar um dispositivo _virtual de saída para saídas simultâneas em todas as placas de som locais" #: ../src/paprefs.glade.h:4 msgid "Allow other machines on the LAN to _discover local sound devices" -msgstr "" +msgstr "Permitir que outras máquinas na rede _encontrem dispositivos de som locais" #: ../src/paprefs.glade.h:5 msgid "Create seperate audio _device for Multicast/RTP" -msgstr "" +msgstr "Criar um _dispositivo de áudio distinto para Multicast/RTP" #: ../src/paprefs.glade.h:6 msgid "Don't require _authentication" @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Activar r_emetente Multicast/RTP" #: ../src/paprefs.glade.h:9 msgid "Enable _network access to local sound devices" -msgstr "" +msgstr "Activar o acesso à _rede pelos dispositivos de som locais" #: ../src/paprefs.glade.h:10 msgid "Multicast/R_TP" @@ -71,11 +71,11 @@ msgstr "Acesso em Rede" #: ../src/paprefs.glade.h:13 msgid "Send audio from local _microphone" -msgstr "" +msgstr "Enviar áudio a partir do _microfone local" #: ../src/paprefs.glade.h:14 msgid "Send audio from local s_peakers" -msgstr "" +msgstr "Enviar áudio a partir das c_olunas locais" #: ../src/paprefs.glade.h:15 msgid "Sim_ultaneous Output" @@ -83,9 +83,9 @@ msgstr "Saída de áudio Sim_ultânea" #: ../src/paprefs.glade.h:16 msgid "_Loopback audio to local speakers" -msgstr "" +msgstr "Fazer o _Loopback de audio para as coluna locais" #: ../src/paprefs.glade.h:17 msgid "_Make discoverable network sound devices available locally" -msgstr "" +msgstr "_Disponibilizar localmente dispositivos de som encontrados na rede" |