summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorwarrink <warrink@fedoraproject.org>2009-04-14 17:52:27 +0000
committertransifex user <transifex@app1.fedora.phx.redhat.com>2009-04-14 17:52:27 +0000
commit9db1f6668a1a849e859444f16fd9d06d4b2b7bee (patch)
treee5a0d8fd305bd434687ebd2c9289353eb0fd3401
parent1fabb4b52e663cd2b70bacded432ed72aae7aa06 (diff)
Sending translation for Dutch
-rw-r--r--po/nl.po52
1 files changed, 32 insertions, 20 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 47f389b..e0a8752 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -8,15 +8,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: paprefs.master-tx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-14 14:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-10 20:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-14 14:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-14 19:47+0200\n"
"Last-Translator: Geert Warrink <geert.warrink@onsnet.nu>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
-#: ../src/paprefs.desktop.in.h:1 ../src/paprefs.glade.h:12
+#: ../src/paprefs.desktop.in.h:1 ../src/paprefs.glade.h:14
msgid "PulseAudio Preferences"
msgstr "PulseAudio voorkeuren"
@@ -30,75 +30,87 @@ msgstr "Bekijk en verander de instellingen van de locale geluidsserver"
#: ../src/paprefs.glade.h:1
msgid ""
+"<i>Apple and Airtunes are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. "
+"and other countries.</i>"
+msgstr "<i>Apple en Airtuneszijn merknamen van Apple Inc., geregistreerd in de U.S. "
+"en andere landen.</i>"
+
+#: ../src/paprefs.glade.h:2
+msgid ""
"<span color=\"black\">View and modify the configuration of your local sound "
"server</span>"
msgstr ""
"<span·color=\"black\">Bekijk en verander de instellingen van je locale "
"geluidsserver</span>"
-#: ../src/paprefs.glade.h:2
+#: ../src/paprefs.glade.h:3
msgid ""
"<span size=\"18000\" color=\"black\"><b>PulseAudio Preferences</b></span>"
msgstr ""
"<span size=\"18000\" color=\"black\"><b>PulseAudio voorkeuren</b></span>"
-#: ../src/paprefs.glade.h:3
+#: ../src/paprefs.glade.h:4
msgid ""
"Add _virtual output device for simultaneous output on all local sound cards"
msgstr ""
"Voeg _virtueel uitvoerapparaat toe voor gelijktijdige output op alle locale "
"geluidskaarten"
-#: ../src/paprefs.glade.h:4
+#: ../src/paprefs.glade.h:5
msgid "Allow other machines on the LAN to _discover local sound devices"
msgstr ""
"Sta andere machines op het LAN toe om alle locale geluidsapparaten te "
"ont_dekken"
-#: ../src/paprefs.glade.h:5
+#: ../src/paprefs.glade.h:6
msgid "Create seperate audio _device for Multicast/RTP"
msgstr "Maak een afzonderlijk au_dioapparaat voor Multicast/RTP"
-#: ../src/paprefs.glade.h:6
+#: ../src/paprefs.glade.h:7
msgid "Don't require _authentication"
msgstr "Vereis geen _authenticatie"
-#: ../src/paprefs.glade.h:7
+#: ../src/paprefs.glade.h:8
msgid "Enable Multicast/RTP _receiver"
msgstr "Zet Multicast/RTP ontvange_r aan"
-#: ../src/paprefs.glade.h:8
+#: ../src/paprefs.glade.h:9
msgid "Enable Multicast/RTP _sender"
msgstr "Zet Multica_st/RTP zender aan"
-#: ../src/paprefs.glade.h:9
+#: ../src/paprefs.glade.h:10
msgid "Enable _network access to local sound devices"
msgstr "Zet _netwerktoegang aan voor locale geluidsapparaten"
-#: ../src/paprefs.glade.h:10
+#: ../src/paprefs.glade.h:11
+msgid "Make discoverable Apple Air_tunes sound devices available locally"
+msgstr "Maak ontdekte Apple Air_tunes geluidsapparaten locaal beschikbaar"
+
+#: ../src/paprefs.glade.h:12
msgid "Multicast/R_TP"
msgstr "Multicast/R_TP"
-#: ../src/paprefs.glade.h:11
+#: ../src/paprefs.glade.h:13
msgid "N_etwork Access"
msgstr "N_etwerktoegang"
-#: ../src/paprefs.glade.h:13
+#: ../src/paprefs.glade.h:15
msgid "Send audio from local _microphone"
msgstr "Stuur geluid vanaf locale _microfoon"
-#: ../src/paprefs.glade.h:14
+#: ../src/paprefs.glade.h:16
msgid "Send audio from local s_peakers"
-msgstr "Stuur geluid vanaf locale luid_spreker"
+msgstr "Stuur geluid vanaf locale luids_preker"
-#: ../src/paprefs.glade.h:15
+#: ../src/paprefs.glade.h:17
msgid "Sim_ultaneous Output"
msgstr "Gelijktijdige _uitvoer"
-#: ../src/paprefs.glade.h:16
+#: ../src/paprefs.glade.h:18
msgid "_Loopback audio to local speakers"
msgstr "_Loopback geluid naar locale luidsprekers"
-#: ../src/paprefs.glade.h:17
+#: ../src/paprefs.glade.h:19
msgid "_Make discoverable network sound devices available locally"
msgstr "_Maak ontdekte netwerk geluidsapparaten locaal beschikbaar"
+