summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorfab <fab@fedoraproject.org>2009-04-18 09:49:21 +0000
committertransifex user <transifex@app1.fedora.phx.redhat.com>2009-04-18 09:49:21 +0000
commitde379ad97d76358823e05ae3d6ee96ec7b342e65 (patch)
tree80add1bf776e571d12eee16435f76e3f6c46143f
parent52d50af7a0eac67a7461bc0c664eb1c8cc985a64 (diff)
Sending translation for German
-rw-r--r--po/de.po68
1 files changed, 37 insertions, 31 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 730baf9..f318b16 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -1,9 +1,14 @@
+# German translation of paprefs
+# Copyright (C) 2008 PulseAudio
+# This file is distributed under the same license as the PulseAudio package.
+#
+# Fabian Affolter <fab@fedoraproject.org>, 2008-2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: paprefs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-14 14:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-29 12:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-18 08:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-18 11:48+0100\n"
"Last-Translator: Fabian Affolter <fab@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: German <fedora-trans-de@redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -12,7 +17,8 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: German\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../src/paprefs.desktop.in.h:1 ../src/paprefs.glade.h:12
+#: ../src/paprefs.desktop.in.h:1
+#: ../src/paprefs.glade.h:14
msgid "PulseAudio Preferences"
msgstr "PulseAudio-Einstellungen"
@@ -25,74 +31,74 @@ msgid "View and modify the configuration of the local sound server"
msgstr "Anzeigen und Ändern der Konfiguration des lokalen Audio-Dienstes"
#: ../src/paprefs.glade.h:1
-msgid ""
-"<span color=\"black\">View and modify the configuration of your local sound "
-"server</span>"
-msgstr ""
-"<span color=\"black\">Anzeigen und Ändern der Konfiguration des lokalen "
-"Audio-Dienstes</span>"
+msgid "<i>Apple and Airtunes are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.</i>"
+msgstr "<i>Apple und Airtunes sind Trademarks von Apple Inc., eingetragen in den U.S. und anderen Ländern.</i>"
#: ../src/paprefs.glade.h:2
-msgid ""
-"<span size=\"18000\" color=\"black\"><b>PulseAudio Preferences</b></span>"
-msgstr ""
-"<span size=\"18000\" color=\"black\"><b>PulseAudio-Einstellungen</b></span>"
+msgid "<span color=\"black\">View and modify the configuration of your local sound server</span>"
+msgstr "<span color=\"black\">Anzeigen und Ändern der Konfiguration des lokalen Audio-Dienstes</span>"
#: ../src/paprefs.glade.h:3
-msgid ""
-"Add _virtual output device for simultaneous output on all local sound cards"
-msgstr ""
-"_Virtuelles Ausgabegerät zur simultanen Wiedergabe auf allen Soundkarten zur "
-"Verfügung hinzufügen"
+msgid "<span size=\"18000\" color=\"black\"><b>PulseAudio Preferences</b></span>"
+msgstr "<span size=\"18000\" color=\"black\"><b>PulseAudio-Einstellungen</b></span>"
#: ../src/paprefs.glade.h:4
+msgid "Add _virtual output device for simultaneous output on all local sound cards"
+msgstr "_Virtuelles Ausgabegerät zur simultanen Wiedergabe auf allen Soundkarten zur Verfügung hinzufügen"
+
+#: ../src/paprefs.glade.h:5
msgid "Allow other machines on the LAN to _discover local sound devices"
msgstr "Lokale Audio-Geräte für andere Maschinen im LAN auf_findbar machen"
-#: ../src/paprefs.glade.h:5
+#: ../src/paprefs.glade.h:6
msgid "Create seperate audio _device for Multicast/RTP"
msgstr "Separates Audio-_Gerät für Multicast/RTP erstellen"
-#: ../src/paprefs.glade.h:6
+#: ../src/paprefs.glade.h:7
msgid "Don't require _authentication"
msgstr "_Authentikation nicht erzwingen"
-#: ../src/paprefs.glade.h:7
+#: ../src/paprefs.glade.h:8
msgid "Enable Multicast/RTP _receiver"
msgstr "Multicast/RTP-_Empfänger aktivieren"
-#: ../src/paprefs.glade.h:8
+#: ../src/paprefs.glade.h:9
msgid "Enable Multicast/RTP _sender"
msgstr "Multicast/RTP-_Sender aktivieren"
-#: ../src/paprefs.glade.h:9
+#: ../src/paprefs.glade.h:10
msgid "Enable _network access to local sound devices"
msgstr "_Netzwerkzugriff auf lokale Audio-Geräte erlauben"
-#: ../src/paprefs.glade.h:10
+#: ../src/paprefs.glade.h:11
+msgid "Make discoverable Apple Air_tunes sound devices available locally"
+msgstr "_Apple Air_tunes im lokalen Netzwerk auffindbar machen"
+
+#: ../src/paprefs.glade.h:12
msgid "Multicast/R_TP"
msgstr "Multicast/R_TP"
-#: ../src/paprefs.glade.h:11
+#: ../src/paprefs.glade.h:13
msgid "N_etwork Access"
msgstr "N_etzwerkzugriff"
-#: ../src/paprefs.glade.h:13
+#: ../src/paprefs.glade.h:15
msgid "Send audio from local _microphone"
msgstr "Audio vom lokalen _Mikrophon senden"
-#: ../src/paprefs.glade.h:14
+#: ../src/paprefs.glade.h:16
msgid "Send audio from local s_peakers"
msgstr "Audio von den lokalen _Lautsprechern senden"
-#: ../src/paprefs.glade.h:15
+#: ../src/paprefs.glade.h:17
msgid "Sim_ultaneous Output"
msgstr "Sim_ultane Ausgabe"
-#: ../src/paprefs.glade.h:16
+#: ../src/paprefs.glade.h:18
msgid "_Loopback audio to local speakers"
msgstr "Versendetes Audio durch lokale Lautsprecher _zurückschleifen"
-#: ../src/paprefs.glade.h:17
+#: ../src/paprefs.glade.h:19
msgid "_Make discoverable network sound devices available locally"
-msgstr "_Mache Netzwerk-Audio-Geräte im lokalen Netzwerk auffindbar"
+msgstr "_Netzwerk-Audio-Geräte im lokalen Netzwerk auffindbar machen"
+