summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDomingo Becker <domingobecker@gmail.com>2008-10-12 01:29:37 +0000
committerDomingo Becker <domingobecker@gmail.com>2008-10-12 01:29:37 +0000
commitafb04e99a1f0bd87eca5de7927c72a479bebf9df (patch)
tree8303b2fea00aaf912d5b569279dba6c190afff80 /po/es.po
parent61b087ba57017042ca79e66203056f6a3eeede9b (diff)
updated spanish translation
Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po90
1 files changed, 90 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
new file mode 100644
index 0000000..8eb53a9
--- /dev/null
+++ b/po/es.po
@@ -0,0 +1,90 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: papprefs\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-05 13:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-11 22:05-0300\n"
+"Last-Translator: Domingo Becker <domingobecker@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Fedora Spanish <fedora-trans-es@redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Spanish\n"
+
+#: ../src/paprefs.desktop.in.h:1
+#: ../src/paprefs.glade.h:12
+msgid "PulseAudio Preferences"
+msgstr "Preferencias de PulseAudio"
+
+#: ../src/paprefs.desktop.in.h:2
+msgid "Sound Server Preferences"
+msgstr "Preferencias del Servidor de Sonido"
+
+#: ../src/paprefs.desktop.in.h:3
+msgid "View and modify the configuration of the local sound server"
+msgstr "Ver y modificar la configuración del servidor de sonido local"
+
+#: ../src/paprefs.glade.h:1
+msgid "<span color=\"black\">View and modify the configuration of your local sound server</span>"
+msgstr "<span color=\"black\">Ver y modificar la configuración de su servidor de sonido local</span>"
+
+#: ../src/paprefs.glade.h:2
+msgid "<span size=\"18000\" color=\"black\"><b>PulseAudio Preferences</b></span>"
+msgstr "<span size=\"18000\" color=\"black\"><b>Preferencias de PulseAudio</b></span>"
+
+#: ../src/paprefs.glade.h:3
+msgid "Add _virtual output device for simultaneous output on all local sound cards"
+msgstr "Agregar un dispositivo de salida _virtual para salida simultánea en todas las placas de sonido locales"
+
+#: ../src/paprefs.glade.h:4
+msgid "Allow other machines on the LAN to _discover local sound devices"
+msgstr "Permitir a otras máquinas en la red _descubrir dispositivos de sonido locales"
+
+#: ../src/paprefs.glade.h:5
+msgid "Create seperate audio _device for Multicast/RTP"
+msgstr "Crear un _dispositivo de audio separado para Multicast/RTP"
+
+#: ../src/paprefs.glade.h:6
+msgid "Don't require _authentication"
+msgstr "No pedir _autenticación"
+
+#: ../src/paprefs.glade.h:7
+msgid "Enable Multicast/RTP _receiver"
+msgstr "Habilitar _receptor de Multicas/RTP"
+
+#: ../src/paprefs.glade.h:8
+msgid "Enable Multicast/RTP _sender"
+msgstr "Habilitar _enviador Multicast/RTP"
+
+#: ../src/paprefs.glade.h:9
+msgid "Enable _network access to local sound devices"
+msgstr "Habilitar el acceso desde la red a dispositivos de sonido locales"
+
+#: ../src/paprefs.glade.h:10
+msgid "Multicast/R_TP"
+msgstr "Multicast/R_TP"
+
+#: ../src/paprefs.glade.h:11
+msgid "N_etwork Access"
+msgstr "Acceso desde la Red"
+
+#: ../src/paprefs.glade.h:13
+msgid "Send audio from local _microphone"
+msgstr "Enviar audio desde el _micrófono local"
+
+#: ../src/paprefs.glade.h:14
+msgid "Send audio from local s_peakers"
+msgstr "Enviar audio desde los _parlantes locales"
+
+#: ../src/paprefs.glade.h:15
+msgid "Sim_ultaneous Output"
+msgstr "Salida Sim_ultánea"
+
+#: ../src/paprefs.glade.h:16
+msgid "_Loopback audio to local speakers"
+msgstr "_Reenviar audio a los parlantes locales"
+
+#: ../src/paprefs.glade.h:17
+msgid "_Make discoverable network sound devices available locally"
+msgstr "_Hacer visibles desde la red a los dispositivos de sonido disponibles localmente"
+