summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorpmkovar <pmkovar@fedoraproject.org>2009-04-27 21:19:01 +0000
committertransifex user <transifex@app1.fedora.phx.redhat.com>2009-04-27 21:19:01 +0000
commitcc78bc3eb6843116ad4d7e2f95e1a5a23afac9a0 (patch)
tree2c38f814ea38d13d4f2e957164a733c4b4ac31f4 /po
parentc0b1b01991fac4175f2348c5c04f636f74300bdc (diff)
Sending translation for Czech
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/cs.po62
1 files changed, 35 insertions, 27 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index add05e4..556f32b 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1,15 +1,15 @@
# Czech translation of paprefs.
# Based on Slovak translation by Ondrej Šulek <feonsu@gmail.com>, 2008.
-# Copyright (C) 2008 the author(s) of paprefs.
+# Copyright (C) 2008, 2009 the author(s) of paprefs.
# This file is distributed under the same license as the paprefs package.
-# Petr Kovar <pknbe@volny.cz>, 2008.
+# Petr Kovar <pknbe@volny.cz>, 2008, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: paprefs\n"
+"Project-Id-Version: paprefs.master-tx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-14 14:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-12 20:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-27 19:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-27 23:00+0200\n"
"Last-Translator: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-#: ../src/paprefs.desktop.in.h:1 ../src/paprefs.glade.h:12
+#: ../src/paprefs.desktop.in.h:1 ../src/paprefs.glade.h:14
msgid "PulseAudio Preferences"
msgstr "Předvolby PulseAudio"
@@ -32,73 +32,81 @@ msgstr "Zobrazí a upraví konfiguraci místního zvukového serveru"
#: ../src/paprefs.glade.h:1
msgid ""
+"<i>Apple and Airtunes are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. "
+"and other countries.</i>"
+msgstr "<i>Apple a Airtunes jsou obchodní známky společnosti Apple Inc., registrované ve Spojených státech a dalších zemích.</i>"
+
+#: ../src/paprefs.glade.h:2
+msgid ""
"<span color=\"black\">View and modify the configuration of your local sound "
"server</span>"
msgstr ""
"<span color=\"black\">Zobrazit a upravit konfiguraci místního zvukového "
"serveru</span>"
-#: ../src/paprefs.glade.h:2
-msgid ""
-"<span size=\"18000\" color=\"black\"><b>PulseAudio Preferences</b></span>"
-msgstr ""
-"<span size=\"18000\" color=\"black\"><b>Předvolby PulseAudio</b></span>"
-
#: ../src/paprefs.glade.h:3
-msgid ""
-"Add _virtual output device for simultaneous output on all local sound cards"
+msgid "<span size=\"18000\" color=\"black\"><b>PulseAudio Preferences</b></span>"
+msgstr "<span size=\"18000\" color=\"black\"><b>Předvolby PulseAudio</b></span>"
+
+#: ../src/paprefs.glade.h:4
+msgid "Add _virtual output device for simultaneous output on all local sound cards"
msgstr ""
"_Přidat virtuální výstupní zařízení pro simultánní výstup na všech místních "
"zvukových kartách"
-#: ../src/paprefs.glade.h:4
+#: ../src/paprefs.glade.h:5
msgid "Allow other machines on the LAN to _discover local sound devices"
msgstr "_Umožnit jiným počítačům v síti LAN prozkoumat místní zvuková zařízení"
-#: ../src/paprefs.glade.h:5
+#: ../src/paprefs.glade.h:6
msgid "Create seperate audio _device for Multicast/RTP"
msgstr "Vytvořit o_ddělené zvukové zařízení pro Multicast/RTP"
-#: ../src/paprefs.glade.h:6
+#: ../src/paprefs.glade.h:7
msgid "Don't require _authentication"
msgstr "Nevyžadov_at ověření"
-#: ../src/paprefs.glade.h:7
+#: ../src/paprefs.glade.h:8
msgid "Enable Multicast/RTP _receiver"
msgstr "P_ovolit příjemce Multicast/RTP"
-#: ../src/paprefs.glade.h:8
+#: ../src/paprefs.glade.h:9
msgid "Enable Multicast/RTP _sender"
msgstr "Povolit ode_sílatele Multicast/RTP"
-#: ../src/paprefs.glade.h:9
+#: ../src/paprefs.glade.h:10
msgid "Enable _network access to local sound devices"
msgstr "Povolit přístup ze sítě na míst_ní zvuková zařízení"
-#: ../src/paprefs.glade.h:10
+#: ../src/paprefs.glade.h:11
+msgid "Make discoverable Apple Air_tunes sound devices available locally"
+msgstr "Zpřís_tupnit prozkoumatelná zvuková zařízení Apple Airtunes místně"
+
+#: ../src/paprefs.glade.h:12
msgid "Multicast/R_TP"
msgstr "Multicast/R_TP"
-#: ../src/paprefs.glade.h:11
+#: ../src/paprefs.glade.h:13
msgid "N_etwork Access"
msgstr "Pří_stup ze sítě"
-#: ../src/paprefs.glade.h:13
+#: ../src/paprefs.glade.h:15
msgid "Send audio from local _microphone"
msgstr "Odeslat zvuk z místního _mikrofonu"
-#: ../src/paprefs.glade.h:14
+#: ../src/paprefs.glade.h:16
msgid "Send audio from local s_peakers"
msgstr "Odeslat zvuk z místních re_produktorů"
-#: ../src/paprefs.glade.h:15
+#: ../src/paprefs.glade.h:17
msgid "Sim_ultaneous Output"
msgstr "Sim_ultánní výstup"
-#: ../src/paprefs.glade.h:16
+#: ../src/paprefs.glade.h:18
msgid "_Loopback audio to local speakers"
msgstr "Zpětná sm_yčka zvuku do místních reproduktorů"
-#: ../src/paprefs.glade.h:17
+#: ../src/paprefs.glade.h:19
msgid "_Make discoverable network sound devices available locally"
msgstr "Zpřístupnit prozkou_matelná síťová zvuková zařízení místně"
+