diff options
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r-- | po/fi.po | 97 |
1 files changed, 67 insertions, 30 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: git trunk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-14 14:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-25 02:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-01 16:52+0200\n" "Last-Translator: Timo Jyrinki <timo.jyrinki@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <laatu@lokalisointi.org>\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../src/paprefs.desktop.in.h:1 ../src/paprefs.glade.h:12 +#: ../src/paprefs.desktop.in.h:1 ../src/paprefs.glade.h:17 msgid "PulseAudio Preferences" msgstr "PulseAudio-asetukset" @@ -29,43 +29,44 @@ msgstr "Näytä ja muokkaa paikallisen äänipalvelimen asetuksia" #: ../src/paprefs.glade.h:1 msgid "" -"<span color=\"black\">View and modify the configuration of your local sound " -"server</span>" +"<i>Apple and AirTunes are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. " +"and other countries.</i>" msgstr "" -"<span color=\"black\">Näytä ja muokkaa paikallisen äänipalvelimen asetuksia</" -"span>" #: ../src/paprefs.glade.h:2 msgid "" -"<span size=\"18000\" color=\"black\"><b>PulseAudio Preferences</b></span>" -msgstr "" -"<span size=\"18000\" color=\"black\"><b>PulseAudio-asetukset</b></span>" - -#: ../src/paprefs.glade.h:3 -msgid "" "Add _virtual output device for simultaneous output on all local sound cards" msgstr "" "Lisää _näennäisulostulolaite ulostulon ohjaamiseksi yhtäaikaisesti kaikille " "paikallisille äänikorteille" -#: ../src/paprefs.glade.h:4 +#: ../src/paprefs.glade.h:3 msgid "Allow other machines on the LAN to _discover local sound devices" msgstr "Salli muiden paikallisverkon koneiden :löytää paikalliset äänilaitteet" +#: ../src/paprefs.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "Create separate audio device _for Multicast/RTP" +msgstr "Luo erillinen ääni_laite Multicast/RTP:tä varten" + #: ../src/paprefs.glade.h:5 -msgid "Create seperate audio _device for Multicast/RTP" +#, fuzzy +msgid "Create separate audio device for DLNA/UPnP media streaming" msgstr "Luo erillinen ääni_laite Multicast/RTP:tä varten" #: ../src/paprefs.glade.h:6 -msgid "Don't require _authentication" +#, fuzzy +msgid "Don't _require authentication" msgstr "Älä vaadi todent_amista" #: ../src/paprefs.glade.h:7 -msgid "Enable Multicast/RTP _receiver" +#, fuzzy +msgid "Enable Multicast/RTP re_ceiver" msgstr "Ota Multicast/_RTP-vastaanotto käyttöön" #: ../src/paprefs.glade.h:8 -msgid "Enable Multicast/RTP _sender" +#, fuzzy +msgid "Enable Multicast/RTP s_ender" msgstr "Ota Multicast/RTP-lähety_s käyttöön" #: ../src/paprefs.glade.h:9 @@ -73,30 +74,66 @@ msgid "Enable _network access to local sound devices" msgstr "Ota käyttöön verkkopääsy paikallisiin ää_nilaitteisiin" #: ../src/paprefs.glade.h:10 +msgid "Install..." +msgstr "" + +#: ../src/paprefs.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Make discoverable Apple A_irTunes sound devices available locally" +msgstr "" +"Tee löydettävistä verkon ää_nilaitteista paikallisesti saatavilla olevia" + +#: ../src/paprefs.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "Make discoverable _PulseAudio network sound devices available locally" +msgstr "" +"Tee löydettävistä verkon ää_nilaitteista paikallisesti saatavilla olevia" + +#: ../src/paprefs.glade.h:13 +msgid "Make local sound devices available as DLNA/_UPnP Media Server" +msgstr "" + +#: ../src/paprefs.glade.h:14 msgid "Multicast/R_TP" msgstr "Multicast/R_TP" -#: ../src/paprefs.glade.h:11 -msgid "N_etwork Access" +#: ../src/paprefs.glade.h:15 +#, fuzzy +msgid "Network _Access" msgstr "V_erkkopääsy" -#: ../src/paprefs.glade.h:13 +#: ../src/paprefs.glade.h:16 +#, fuzzy +msgid "Network _Server" +msgstr "V_erkkopääsy" + +#: ../src/paprefs.glade.h:18 msgid "Send audio from local _microphone" msgstr "Lähetä ääntä paikallisesta _mikrofonista" -#: ../src/paprefs.glade.h:14 -msgid "Send audio from local s_peakers" +#: ../src/paprefs.glade.h:19 +#, fuzzy +msgid "Send audio from local spea_kers" msgstr "Lähetä ääntä _paikallisista kaiuttimista" -#: ../src/paprefs.glade.h:15 -msgid "Sim_ultaneous Output" +#: ../src/paprefs.glade.h:20 +#, fuzzy +msgid "Simultaneous _Output" msgstr "Yhtäaikainen _ulostulo" -#: ../src/paprefs.glade.h:16 -msgid "_Loopback audio to local speakers" +#: ../src/paprefs.glade.h:21 +#, fuzzy +msgid "_Loop back audio to local speakers" msgstr "Kierrä ääni takaisin paika_llisiin kaiuttimiin" -#: ../src/paprefs.glade.h:17 -msgid "_Make discoverable network sound devices available locally" -msgstr "" -"Tee löydettävistä verkon ää_nilaitteista paikallisesti saatavilla olevia" +#~ msgid "" +#~ "<span color=\"black\">View and modify the configuration of your local " +#~ "sound server</span>" +#~ msgstr "" +#~ "<span color=\"black\">Näytä ja muokkaa paikallisen äänipalvelimen " +#~ "asetuksia</span>" + +#~ msgid "" +#~ "<span size=\"18000\" color=\"black\"><b>PulseAudio Preferences</b></span>" +#~ msgstr "" +#~ "<span size=\"18000\" color=\"black\"><b>PulseAudio-asetukset</b></span>" |