diff options
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 90 |
1 files changed, 63 insertions, 27 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index da2851a..2958e9d 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: paprefs.master-tx.paprefs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-14 14:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-25 02:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-03 19:14+1000\n" "Last-Translator: Leah Liu <lliu@redhat.com>\n" "Language-Team: Simplified Chinese <zh@li.org>\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: ../src/paprefs.desktop.in.h:1 ../src/paprefs.glade.h:12 +#: ../src/paprefs.desktop.in.h:1 ../src/paprefs.glade.h:17 msgid "PulseAudio Preferences" msgstr "PulseAudio 属性" @@ -30,38 +30,42 @@ msgstr "查看及修改本地声音服务器配置" #: ../src/paprefs.glade.h:1 msgid "" -"<span color=\"black\">View and modify the configuration of your local sound " -"server</span>" -msgstr "<span color=\"black\">查看及修改本地声音服务器配置</span>" +"<i>Apple and AirTunes are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. " +"and other countries.</i>" +msgstr "" #: ../src/paprefs.glade.h:2 msgid "" -"<span size=\"18000\" color=\"black\"><b>PulseAudio Preferences</b></span>" -msgstr "<span size=\"18000\" color=\"black\"><b>PulseAudio 属性</b></span>" - -#: ../src/paprefs.glade.h:3 -msgid "" "Add _virtual output device for simultaneous output on all local sound cards" msgstr "在所有本地声卡中为模拟输出添加虚拟(_v)输出设备" -#: ../src/paprefs.glade.h:4 +#: ../src/paprefs.glade.h:3 msgid "Allow other machines on the LAN to _discover local sound devices" msgstr "允许 LAN 中的其它机器发现(_d)本地声音设备" +#: ../src/paprefs.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "Create separate audio device _for Multicast/RTP" +msgstr "为多广播/RTP 创建独立音频设备(_d)" + #: ../src/paprefs.glade.h:5 -msgid "Create seperate audio _device for Multicast/RTP" +#, fuzzy +msgid "Create separate audio device for DLNA/UPnP media streaming" msgstr "为多广播/RTP 创建独立音频设备(_d)" #: ../src/paprefs.glade.h:6 -msgid "Don't require _authentication" +#, fuzzy +msgid "Don't _require authentication" msgstr "不需要验证(_a)" #: ../src/paprefs.glade.h:7 -msgid "Enable Multicast/RTP _receiver" +#, fuzzy +msgid "Enable Multicast/RTP re_ceiver" msgstr "启用多广播/RTP 接收器(_r)" #: ../src/paprefs.glade.h:8 -msgid "Enable Multicast/RTP _sender" +#, fuzzy +msgid "Enable Multicast/RTP s_ender" msgstr "启用多广播/RTP 发射器(_s)" #: ../src/paprefs.glade.h:9 @@ -69,29 +73,61 @@ msgid "Enable _network access to local sound devices" msgstr "启用到本地声音设备的网络访问(_n)" #: ../src/paprefs.glade.h:10 +msgid "Install..." +msgstr "" + +#: ../src/paprefs.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Make discoverable Apple A_irTunes sound devices available locally" +msgstr "使可找到的网络声音设备在本地可用(_M)" + +#: ../src/paprefs.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "Make discoverable _PulseAudio network sound devices available locally" +msgstr "使可找到的网络声音设备在本地可用(_M)" + +#: ../src/paprefs.glade.h:13 +msgid "Make local sound devices available as DLNA/_UPnP Media Server" +msgstr "" + +#: ../src/paprefs.glade.h:14 msgid "Multicast/R_TP" msgstr "多广播/RTP(_T)" -#: ../src/paprefs.glade.h:11 -msgid "N_etwork Access" +#: ../src/paprefs.glade.h:15 +#, fuzzy +msgid "Network _Access" msgstr "网络访问(_e)" -#: ../src/paprefs.glade.h:13 +#: ../src/paprefs.glade.h:16 +#, fuzzy +msgid "Network _Server" +msgstr "网络访问(_e)" + +#: ../src/paprefs.glade.h:18 msgid "Send audio from local _microphone" msgstr "从本地麦克风(_m)发送音频" -#: ../src/paprefs.glade.h:14 -msgid "Send audio from local s_peakers" +#: ../src/paprefs.glade.h:19 +#, fuzzy +msgid "Send audio from local spea_kers" msgstr "从本地音箱(_p)发送音频" -#: ../src/paprefs.glade.h:15 -msgid "Sim_ultaneous Output" +#: ../src/paprefs.glade.h:20 +#, fuzzy +msgid "Simultaneous _Output" msgstr "模拟(_u)输出" -#: ../src/paprefs.glade.h:16 -msgid "_Loopback audio to local speakers" +#: ../src/paprefs.glade.h:21 +#, fuzzy +msgid "_Loop back audio to local speakers" msgstr "到本地音箱的回路(_L)音频" -#: ../src/paprefs.glade.h:17 -msgid "_Make discoverable network sound devices available locally" -msgstr "使可找到的网络声音设备在本地可用(_M)" +#~ msgid "" +#~ "<span color=\"black\">View and modify the configuration of your local " +#~ "sound server</span>" +#~ msgstr "<span color=\"black\">查看及修改本地声音服务器配置</span>" + +#~ msgid "" +#~ "<span size=\"18000\" color=\"black\"><b>PulseAudio Preferences</b></span>" +#~ msgstr "<span size=\"18000\" color=\"black\"><b>PulseAudio 属性</b></span>" |