summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/nl.po
blob: f294a2ab03a884659ea175e314cab7450cb4d4fd (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
# Dutch translation of paprefs.master-tx.
# Copyright (C) 2009 THE paprefs.master-tx'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the paprefs.master-tx package.
# Geert Warrink <geert.warrink@onsnet.nu>, 2009.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: paprefs.master-tx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-25 02:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-14 20:06+0200\n"
"Last-Translator: Geert Warrink <geert.warrink@onsnet.nu>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../src/paprefs.desktop.in.h:1 ../src/paprefs.glade.h:17
msgid "PulseAudio Preferences"
msgstr "PulseAudio voorkeuren"

#: ../src/paprefs.desktop.in.h:2
msgid "Sound Server Preferences"
msgstr "Geluidsserver voorkeuren"

#: ../src/paprefs.desktop.in.h:3
msgid "View and modify the configuration of the local sound server"
msgstr "Bekijk en verander de instellingen van de locale geluidsserver"

#: ../src/paprefs.glade.h:1
#, fuzzy
msgid ""
"<i>Apple and AirTunes are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. "
"and other countries.</i>"
msgstr ""
"<i>Apple en Airtunes zijn merknamen van Apple Inc., geregistreerd in de U.S. "
"en andere  landen.</i>"

#: ../src/paprefs.glade.h:2
msgid ""
"Add _virtual output device for simultaneous output on all local sound cards"
msgstr ""
"Voeg _virtueel uitvoerapparaat toe voor gelijktijdige output op alle locale "
"geluidskaarten"

#: ../src/paprefs.glade.h:3
msgid "Allow other machines on the LAN to _discover local sound devices"
msgstr ""
"Sta andere machines op het LAN toe om alle locale geluidsapparaten te "
"ont_dekken"

#: ../src/paprefs.glade.h:4
#, fuzzy
msgid "Create separate audio device _for Multicast/RTP"
msgstr "Maak een afzonderlijk au_dioapparaat voor Multicast/RTP"

#: ../src/paprefs.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "Create separate audio device for DLNA/UPnP media streaming"
msgstr "Maak een afzonderlijk au_dioapparaat voor Multicast/RTP"

#: ../src/paprefs.glade.h:6
#, fuzzy
msgid "Don't _require authentication"
msgstr "Vereis geen _authenticatie"

#: ../src/paprefs.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "Enable Multicast/RTP re_ceiver"
msgstr "Zet Multicast/RTP ontvange_r aan"

#: ../src/paprefs.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "Enable Multicast/RTP s_ender"
msgstr "Zet Multica_st/RTP zender aan"

#: ../src/paprefs.glade.h:9
msgid "Enable _network access to local sound devices"
msgstr "Zet _netwerktoegang aan voor locale geluidsapparaten"

#: ../src/paprefs.glade.h:10
msgid "Install..."
msgstr ""

#: ../src/paprefs.glade.h:11
#, fuzzy
msgid "Make discoverable Apple A_irTunes sound devices available locally"
msgstr "_Maak ontdekte Aplle Air_tunes geluidsapparaten locaal beschikbaar"

#: ../src/paprefs.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "Make discoverable _PulseAudio network sound devices available locally"
msgstr "_Maak ontdekte netwerk geluidsapparaten locaal beschikbaar"

#: ../src/paprefs.glade.h:13
msgid "Make local sound devices available as DLNA/_UPnP Media Server"
msgstr ""

#: ../src/paprefs.glade.h:14
msgid "Multicast/R_TP"
msgstr "Multicast/R_TP"

#: ../src/paprefs.glade.h:15
#, fuzzy
msgid "Network _Access"
msgstr "N_etwerktoegang"

#: ../src/paprefs.glade.h:16
#, fuzzy
msgid "Network _Server"
msgstr "N_etwerktoegang"

#: ../src/paprefs.glade.h:18
msgid "Send audio from local _microphone"
msgstr "Stuur geluid vanaf locale _microfoon"

#: ../src/paprefs.glade.h:19
#, fuzzy
msgid "Send audio from local spea_kers"
msgstr "Stuur geluid vanaf locale luids_preker"

#: ../src/paprefs.glade.h:20
#, fuzzy
msgid "Simultaneous _Output"
msgstr "Gelijktijdige _uitvoer"

#: ../src/paprefs.glade.h:21
#, fuzzy
msgid "_Loop back audio to local speakers"
msgstr "_Loopback geluid naar locale luidsprekers"

#~ msgid ""
#~ "<span color=\"black\">View and modify the configuration of your local "
#~ "sound server</span>"
#~ msgstr ""
#~ "<span·color=\"black\">Bekijk en verander de instellingen van je locale "
#~ "geluidsserver</span>"

#~ msgid ""
#~ "<span size=\"18000\" color=\"black\"><b>PulseAudio Preferences</b></span>"
#~ msgstr ""
#~ "<span size=\"18000\" color=\"black\"><b>PulseAudio voorkeuren</b></span>"