summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorOndrej Sulek <feonsu@gmail.com>2008-10-06 16:01:03 +0000
committerOndrej Sulek <feonsu@gmail.com>2008-10-06 16:01:03 +0000
commite4b1241fe709c7502c2e088a10bd641858203afe (patch)
tree3c1de214ec3c0ec1e18c89c4421270bfc750a60a
parentc4719f2f395faa39fff418f2d63a986318784aae (diff)
First Slovak translation.
Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)
-rw-r--r--po/sk.po104
1 files changed, 104 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
new file mode 100644
index 0000000..d44239c
--- /dev/null
+++ b/po/sk.po
@@ -0,0 +1,104 @@
+# Slovak translations for papref package
+# This file is distributed under the same license as the papref package.
+#
+# Ondrej Šulek <feonsu@gmail.com>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: paprefs\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-29 01:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-03 20:54+0200\n"
+"Last-Translator: Ondrej Šulek <feonsu@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+
+#: ../src/paprefs.desktop.in.h:1 ../src/paprefs.glade.h:12
+msgid "PulseAudio Preferences"
+msgstr "Predvoľby PulseAudio"
+
+#: ../src/paprefs.desktop.in.h:2
+msgid "Sound Server Preferences"
+msgstr "Predvoľby zvukového servera"
+
+#: ../src/paprefs.desktop.in.h:3
+msgid "View and modify the configuration of the local sound server"
+msgstr "Zobraziť a upraviť konfiguráciu lokálneho zvukového servera"
+
+#: ../src/paprefs.glade.h:1
+msgid ""
+"<span color=\"black\">View and modify the configuration of your local sound "
+"server</span>"
+msgstr ""
+"<span color=\"black\">Zobraziť a upraviť konfiguráciu vášho lokálneho "
+"zvukového servera</span>"
+
+#: ../src/paprefs.glade.h:2
+msgid ""
+"<span size=\"18000\" color=\"black\"><b>PulseAudio Preferences</b></span>"
+msgstr ""
+"<span size=\"18000\" color=\"black\"><b>Predvoľby PulseAudio</b></span>"
+
+#: ../src/paprefs.glade.h:3
+msgid ""
+"Add _virtual output device for simultaneous output on all local sound cards"
+msgstr ""
+"_Pridať virtuálne výstupné zariadenie pre simultánny výstup na všetkých "
+"lokálnych zvukových kartách"
+
+#: ../src/paprefs.glade.h:4
+msgid "Allow other machines on the LAN to _discover local sound devices"
+msgstr ""
+"Povoliť iným strojom v sieti LAN preskúmať lokálne zvukové zaria_denia"
+
+#: ../src/paprefs.glade.h:5
+msgid "Create seperate audio _device for Multicast/RTP"
+msgstr "Vytvoriť o_ddelené zvukové zariadenie pre Multicast/RTP"
+
+#: ../src/paprefs.glade.h:6
+msgid "Don't require _authentication"
+msgstr "Nevyžadov_ať overenie totožnosti"
+
+#: ../src/paprefs.glade.h:7
+msgid "Enable Multicast/RTP _receiver"
+msgstr "Povoliť Multicast/RTP p_ríjemcu"
+
+#: ../src/paprefs.glade.h:8
+msgid "Enable Multicast/RTP _sender"
+msgstr "Povoliť Multicast/RTP odo_sielateľa"
+
+#: ../src/paprefs.glade.h:9
+msgid "Enable _network access to local sound devices"
+msgstr "Povoliť prístup zo siete na lokál_ne zvukové zariadenia"
+
+#: ../src/paprefs.glade.h:10
+msgid "Multicast/R_TP"
+msgstr "Multicast/R_TP"
+
+#: ../src/paprefs.glade.h:11
+msgid "N_etwork Access"
+msgstr "Prístup zo si_ete"
+
+#: ../src/paprefs.glade.h:13
+msgid "Send audio from local _microphone"
+msgstr "Poslať zvuk z lokálneho _mikrofónu"
+
+#: ../src/paprefs.glade.h:14
+msgid "Send audio from local s_peakers"
+msgstr "Poslať zvuk z lokálnych re_produktorov"
+
+#: ../src/paprefs.glade.h:15
+msgid "Sim_ultaneous Output"
+msgstr "Sim_ultánny výstup"
+
+#: ../src/paprefs.glade.h:16
+msgid "_Loopback audio to local speakers"
+msgstr "_Loopback zvuk do lokálnych reproduktorov"
+
+#: ../src/paprefs.glade.h:17
+msgid "_Make discoverable network sound devices available locally"
+msgstr "Sprístupniť preskú_mateľné sieťové zvukové zariadenia lokálne"
+